Книга Умри, чтобы жить - Валентин Силич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты мне тоже не нравишься, гадина, только меня от твоего вида не плевать, а блевать тянет!
Джекар зло фыркнул, едва увернувшись от плевка змееныша и отходя на всякий случай подальше от бассейна. Тайк внимательно оглядывался по сторонам.
– Проклятье! Их здесь десятки! А вчера мы видели мамашу или папашу этих деточек…
– Да, и кто-то из них совсем недавно прополз мимо. Вот только куда он делся, я ума не приложу!
Головы людей завертелись как на шарнирах, отыскивая проход.
– Змей не мог проскользнуть мимо нас! Не такой уж он незаметный! Что это? Осторожнее!
Но предупреждение запоздало. Прямо над головой охотника, подошедшего к бассейну, стоящему у стены, распахнулась ниша и на человека, еще только поднимавшего голову, рухнула туша очередного оленя. Опрокинув любопытного в бассейн, туша придавила его своей тяжестью, полностью утопив в маслянистой жиже. Трагедия произошла в считаные секунды! Из бассейна дважды ударил луч пульсара, распарывая стены и выплескивая мерзкие существа на пол, но для упавшего все было кончено. Вытекшая жидкость через минуту обнажила дно и огромный шевелящийся ком, жадно терзающий два погребенных в слизи тела. Змей, обнаружив врага, ринулся в атаку. Два луча, ударившие один за другим из бассейна, заставили тварь отпрянуть в сторону. Мертвый спас живых. Тяжелое тело мгновенно перетекло вниз и, стремительно скрутившись кольцами, закачалось над людьми. Огромная треугольная голова была украшена костяным гребнем. Еще один гребень, меньшего размера, торчал на хвосте. Глаза переливались раздраженными всполохами. Люди едва не пропустили первый удар. Голова твари оставалась неподвижной, гипнотизируя и отвлекая, а хвост ударил с ужасающей точностью. Охотника спасло то, что он поскользнулся в луже маслянистой жидкости, подобравшейся к ногам. Взмахнув руками, Нил шлепнулся на зад за мгновение, до того, как над ним пролетело лезвие. Ощутив волну воздуха, он невольно потрогал макушку и тут же, не вставая, открыл огонь по несущемуся в обратную сторону хвосту, слегка изменившему направление. Луч пульсара срезал острый гребень. Змей уклонился, с силой ударил в контейнер, легко сдвинув с места скрипящую махину. Идея пришлась чудовищу по вкусу, и оно мгновенно сдвинуло следующий контейнер. Удар был неимоверным по своей силе. Легко скользнув по гладкому полу, громоздкая махина стремительно наехала на людей, заставив их шарахнуться в стороны. Змей, ринувшись следом, мгновенно ухватил одного из охотников. Пронзительный крик оборвался почти мгновенно. Перекушенное тело рухнуло на дно ближайшей емкости, произведя в ней всплеск и шевеление. Тварь, даже подвергаясь опасности, не забывала о голодном потомстве. Лучи двух пульсаров ударили почти в упор, но чудовище, немыслимо извернувшись, пропустило над собой перекрещенный залп. Пульсары продолжали бить, разнося и дырявя контейнеры, но гигантский аспид, легко скользя меж ними, оставался вне пределов досягаемости. Такая неуязвимость рождала суеверный страх.
– Не стрелять! Беречь заряды! Огонь только на поражение! Больше света! Факелы на предел!
На миг в зале повисла тишина, нарушаемая вибрацией гудящих от напряжения факелов. Прекратилось волнение в бассейнах, стихли скрип и свист, издаваемый змеенышами. Это было невероятно, но безглазые твари словно получили неслышную команду и затаились. Внезапно раздался противный скрежет давно не смазанных металлических колес. Несколько контейнеров почти одновременно сдвинулись с места и медленно поползли на людей. Тварь обладала потрясающей, невероятной силой и, как оказалось, не только ею. Контейнеры двигались хаотично и непредсказуемо. Змеюка гоняла людей по залу из одного угла в другой, изводя стонущим визгом ржавого металла натянутые до предела нервы. Выстраиваясь странным полукругом, контейнеры постепенно оттесняли охотников от тоннеля. Когда наконец люди сообразили, что скрывается за всеми этими передвижениями, оказалось, что они зажаты в угол. Змея, провоцируя, выставляла время от времени роговую корону, венчающую ее затылок острым наростом, спокойно отражающим удары лучей! Чудовище явно обладало зачатками разума, осторожно и неторопливо превращаясь из жертвы в охотника!
Тайк лихорадочно искал выход из создавшегося положения, грозящего неминуемой смертью. Монстр, зажав в угол, вскоре просто посшибает им головы своим длинным хвостом или раздавит контейнерами. В то, что им повезет, как на озере, когда оглушенная змея, словно позируя, замерла неподвижно, представляя из себя идеальную мишень, не приходилось даже мечтать! Бросив взгляд по сторонам, Тайк оценил ситуацию. Затем оглянулся и не увидел Джекара. Он уже открыл рот, собираясь спросить, куда делся парень, как лохматая голова возникла прямо из стены, на уровне колен. Что-то прокричала, но из-за скрежета и свиста Тайк не понял ни слова. Голова кивнула, закатила глаза и вновь исчезла.
– Какого черта, как он туда влез?…
Вход открылся слева, почти рядом с одним из контейнеров. Стоя в проеме открывшейся двери и с трудом удерживая пытавшиеся сомкнуться створки, Джекар что-то бешено орал. В общем хаосе и грохоте казалось, что он просто беззвучно открывает рот, и все же Тайк понял!
Несколько энергичных взмахов рукой, и люди, отступая, бросились в открывшееся пространство, ловко проскальзывая под руками красного от натуги парня. Змея, уловив их передвижение, взвыла. Ее бросок через скопление контейнеров был страшен в своей стремительности. В зале в этот момент оставались только два человека. Варг задержался, прикрывая отход Тайка. В упор расстреливая нападавшую, он упустил мгновение, необходимое для собственного спасения. В момент удара Тайк находился с охотником на одной черте, но раздраженная выстрелами, змея выбрала Варга. Два клыка с силой ударили беднягу в грудь, но удержать жертву тварь не смогла. Тело, соскользнув, рухнуло прямо под ноги Тайка. Не дотянувшись до окровавленного человека всего на длину руки, змея яростно зашипела и отпрянула, получив прямо в глаз луч пульсара. Рассвирепев от боли, она, бешено взвиваясь, скручивалась в новую спираль для окончательного удара.
– Брось меня… уходи…
Тайк, едва не разорвав мышцы на груди от дикого напряжения, рывком швырнул обмякшее тело друга в проем, сбив с ног Джекара, улетевшего спиной вперед в комнату. Парень, тяжело грохнувшись на пол, непроизвольно смягчил падение раненого охотника, подбив ногой один из ящиков, в неимоверном количестве заполнявших помещение. Тайк прыгнул одновременно с ударом змея и ласточкой влетел в узкую щель, оставленную заевшей на мгновение дверью. Сидя на полу, Тайк изумленно рассматривал свои голые пальцы, торчащие из сапога, носок которого был отсечен словно лезвием бритвы. Он помнил удар острых створок двери и рывок за ногу, но когда, в какое мгновение он успел поджать пальцы ног? Тайк замер посреди комнаты, с трудом переводя дыхание. За стеной бесновалась и грохотала змея. Дверь дрожала от рушившихся на нее ударов. Люди, сбившись в кучу, нацелили оружие на содрогающиеся створки. Аспид грозил размолотить в щепы не только двери, но и стены. Постепенно до людей дошло, что они получили пусть небольшую, но отсрочку у смерти. Тайк встал на ноги. Слегка прихрамывая и шевеля пальцами, он принялся внимательно оглядывать странное помещение, похожее на неравномерный треугольник. Двое занялись раненым охотником, остальные оглядывались по сторонам.