Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Легенда Фарнхэма - Хельге Т. Каутц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда Фарнхэма - Хельге Т. Каутц

178
0
Читать книгу Легенда Фарнхэма - Хельге Т. Каутц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 118
Перейти на страницу:


Аргонец оперся рукой о стену и подкупающе улыбнулся.


— Конечно нет! Я торгую информацией. Я — инфоброкер. — Резким движением он оттолкнулся от стены. — Пойдемте, мой корабль находится прямо здесь, внизу. Вторая от нас стоянка.


— Мне нужно к дежурному по станции, — сказала Елена, вспомнив о своих непосредственных проблемах.


Ферд отмахнулся:


— Это не срочно. Телади не слишком за этим следят, для них главное — получить пошлину за стоянку.


— Ну, хорошо, — согласилась Елена. — Тогда — вперед.


Елена следовала за высоким аргонцем, который широко и целеустремленно шагал к одному из стеклянных проходов. Если бы Елена была пониже, ей пришлось бы напрягаться, чтобы поспевать за Фердом.


— Так, значит, вы — с Гонера. С Облачной базы или Аргон Прайм? Или вы — обращенная? — спросил он, когда они добрались до причального туннеля и перед ними поднялась прозрачная дверь.


Мимоходом Елена взглянула на доску с объявлениями, но не узнала ничего, кроме названия корабля: «АП Омикрон Хилл».


— Гм, обращенная, — ответила она машинально на вопрос аргонца.


Судя по тому, как он задал вопрос, можно было предположить, что ты или рождаешься гонером, или можешь принять гонерство. Прямо как вероисповедание. Если здесь это действительно было вопросом религии, то не приходилось удивляться, что человека нельзя было однозначно причислить либо к аргонам, либо к гонерам. Внешних отличительных признаков просто не существовало. Чтобы удержать Ферда от дальнейших вопросов, на которые она могла неправильно ответить, Елена сама задала ему вопрос, который уже давно вертелся у нее на языке:


— Я очень благодарна вам за помощь, Ферд. Но я все время спрашиваю себя, чем я заслужила такую честь и каким образом я смогу расплатиться с вами?


— Минуточку, — сказал Ферд, когда они дошли до шлюза корабля. — Подождите здесь, я сейчас вернусь.


С этими словами он исчез внутри корабля, который был ненамного больше «Гетсу Фун» Елены. Не прошло и минуты, как он вернулся, неся нарядную светло-серую гитару.


— Вот и она. Красавица, правда? Я бы хотел уметь играть на ней так, как вы, — или как мой сын.


Елена взяла инструмент в руки. Он был действительно хорош, обладал изящными изогнутыми формами и плавно перетекающими друг в друга линиями.


Корпус был слегка выпуклым, а струны странным образом прочно связаны с гитарой, хотя у нее не было колков. Казалось, гитара была изготовлена из цельного куска. Елена провела пальцами по струнам. Сильный, теплый звук ошеломил ее. Благодаря богатым обертонам гитара звучала почти как концертная арфа.


— Ох, она действительно — чудо! — воскликнула Елена с восхищением.


— Не правда ли? Возвращаясь к вашему вопросу, Елена, — сказал Ферд, пока они шагали вдоль по коридору. — Когда я услышал, как вы поете, я подумал: а вдруг вы знаете все куплеты «Звездной пыли» и согласитесь сыграть их мне и спеть? Взамен я подарю вам этот старый инструмент из лавки.


«Странное желание», — подумала Елена. Но его было так легко осуществить, а соблазн так велик, что отказаться было невозможно.


— Ферд, я с удовольствием исполню вашу просьбу. Конечно, я знаю всю песню. Это звучит довольно странно, но моя мама пела мне ее как колыбельную.


— Замечательно! — ответил аргонец с каким-то странным выражением лица. — Но мне это вовсе не кажется странным, ведь мы все-таки народы с общими корнями.


«Да, — подумала Елена, — и все же это чертовски странно, потому что у этих корней совершенно разное, весьма далекое друг от друга происхождение, хоть ты мне, возможно, и не поверишь».


— Сколько лет вашему сыну? — поинтересовалась она, чтобы сменить тему, пока они шли по широкому проходу к сувенирной лавке.


— Эрки скоро исполнится пятнадцать язур. У него дома, на Ринго, есть подружка, ее зовут Мона. Они живут душа в душу.


— Он остался дома?


— Нет, он здесь, на станции. Хотел встретиться с каким-то бороном, они познакомились через ArgoNet.


— А его мать? ваша жена?


— Она осталась на Ринго. Послушайте, Елена, ведь это я — инфоброкер, а не вы! Но именно вы желаете получить информацию, — пожаловался Ферд, подмигнув ей.


— Извините меня за нескромность, — улыбнулась Елена, — но я еще даже не начала у вас по-настоящему ничего выпытывать!


Они добрались до лавки «Сувениры Эбелона» и вошли в нее. Телади с красными глазами был в этот момент занят с другим клиентом, еще одним ящером, у которого, в отличие от торговца, была очень светлая чешуя, а глаза скорее оранжевые, чем красные. Оба беседовали на каком-то шипящем агрессивном языке, и Елена предположила, что это их родной язык. Она воспользовалась случаем, чтобы осмотреться в лавке. На продажу было выставлено множество всяких безделушек, некоторые из них были ей совершенно неизвестны, другие похожи на вещи, которые она видела раньше на Земле. Например, она заметила нечто, весьма напоминающее старомодные стойки с открытками. Открытки были очень разные: космические станции, острова или другие пейзажи. На одной стойке она увидела крупную фотографию целого выводка очень маленьких существ, которые выглядели как зеленые слизни с крохотными ножками и чешуйками и ползли по какому-то кубику.


Телади, кажется, закончили свои переговоры. Старший передал молодому маленький пакет и получил взамен что-то, выглядевшее как кредитная карта. Он засунул карту в щель своего кассового аппарата и протянул обратно. Это движение показалось Елене невероятно знакомым: на Земле расплачивались примерно так же.


— Космотравка, — объяснил Ферд и указал кивком на пакет, который молодой телади старательно запихивал в свою оранжево-голубую сумку, прежде чем покинуть лавку, прошипев что-то на прощание.


— Продажа телади телади легальна, уважаемый коллега, — сказал торговец, услышавший слова Ферда.


— Знаю, знаю, — ответил тот, искоса взглянув на Елену.


Телади обратил внимание на инструмент, который все еще был в руках у Елены.


— Так, значит, это одна из ваших ги/та/р, о коллега. Что ж, должен признать, она красивее, чем моя…


— Так и есть, — вступила в разговор Елена. — И звучит намного приятнее. — Она взяла сильный аккорд. — Хотите послушать еще?


— Нет! Ни за что! Двадцать кредитов, и аргонское произведение искусства — ваше.


Елена посмотрела на Ферда. Тот кивнул:


— Я заплачу.


Телади озадаченно взглянул на него:

1 ... 62 63 64 ... 118
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда Фарнхэма - Хельге Т. Каутц"