Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жажда иллюзий - Николь Джордан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жажда иллюзий - Николь Джордан

324
0
Читать книгу Жажда иллюзий - Николь Джордан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 105
Перейти на страницу:

— А если бы я отказалась родить тебе наследников, ты бы не передумал брать меня в жены?

— Нет, красавица. Ничто не заставит меня передумать.

Войдя в ее комнату, Джейсон опустил свою драгоценную ношу на кровать. Укрыв девушку легким лоскутным одеялом, он вопросительно посмотрел ей в глаза.

— Так ты не хочешь иметь детей? — спросил он серьезно.

— Я… я не знаю. На самом деле я как-то не думала об этом.

Джейсон притронулся к ее губам легким поцелуем.

— Дай мне знать, когда захочешь. Я буду счастлив тебе посодействовать. Можно я побуду с тобой, пока ты не заснешь?

Лорен отрицательно покачала головой, и он, улыбнувшись на прощание, растаял в ночи. Однако любящий взгляд молодого человека еще долго согревал ее. Глядя в темноту, девушка представляла себе, каково это — держать на руках маленького мальчика со смеющимися голубыми глазами, которого она могла бы любить и баловать…

И с этими счастливыми мыслями Лорен заснула…

Глава 16

Дальше Джейсон повел себя так, словно случившегося в игорном доме попросту не было. Сначала он уладил все детали, связанные с покупкой «Орлицы», а через два дня они с Лорен отправились в театр.

Театр на Орлеанской улице сгорел во время пожара в 1813 году, но был отстроен заново, и теперь в нем выступали гастролирующие труппы. Украшенное монументальной дорической колоннадой, многочисленными галереями и двумя ярусами частных лож, новое здание производило внушительное впечатление.

Их ложа располагалась достаточно близко от сцены, так что Лорен прекрасно слышала актеров, но время от времени ей приходилось обращаться к Джейсону за переводом. Пьеса шла на французском языке, который, несмотря на двенадцать лет американского господства, по-прежнему считался в Новом Орлеане единственным цивилизованным наречием.

Джейсон наслаждался пьесой в значительно меньшей степени, потому что Лорен, сидевшая рядом, сама того не подозревая, дразнила его своей близостью. Она была неподражаема в новом вечернем платье из шелковой тафты цвета слоновой кости, а тонкий аромат ее кожи кружил ему голову. Тем не менее к концу пьесы Джейсону удалось взять себя в руки, и, когда Лорен от души засмеялась заключительной фразе, он подумал, что очаровательное выражение ее лица стоит пережитых неудобств. Заглянув с улыбкой в сияющие глаза Лорен, он поднялся, подал ей шаль и повел ее к выходу, защищая от повалившей отовсюду публики.

То там, то здесь люди оборачивались, привлеченные необыкновенной прелестью Лорен и оттенявшей ее красоту мужественностью Джейсона. Вдруг Лорен побледнела и напряглась. Проследив за ее взглядом, Джейсон увидел стоявшего внизу Феликса Дюваля. Молодой креол с нескрываемым вожделением пожирал его спутницу глазами.

— Не обращай внимания, — шепнул Джейсон, торопливо прокладывая путь к выходу.

Лорен взглянула на него и закусила губу.

— Я не виновата, что он преследует меня.

Джейсон чуть улыбнулся:

— Я вовсе такого не думал; однако советую тебе больше не дразнить его в игорном доме. Спасение твоей жизни уже вошло у меня в привычку, но я бы не хотел посвятить этому занятию всю свою жизнь.

Его уверенный тон развеял тревогу Лорен.

— Заметь, я ни разу не просила тебя об этом, — подхватила она.

— Еще нет, — засмеялся Джейсон, — но я все же надеюсь, что это когда-нибудь случится.

После того вечера Лорен просто не представлялось возможности отправиться в игорный дом. У Джейсона каждый вечер возникали новые заманчивые планы. Они ездили ужинать в лучшие рестораны, часто бывали в обществе, посещали балы на соседних плантациях, навещали знакомых Джейсона, круг которых постоянно увеличивался.

Сооружение склада близилось к концу, и Джейсон стал чаще проводить с Лорен дневные часы. Иногда они вместе отправлялись за покупками или просто совершали поездки по окрестностям.

Эти прогулки полюбились Лорен больше всего. Долгими весенними днями молодые люди открывали для себя все новые чудесные уголки природы, гуляли, не выбирая дороги, не строя предварительных планов, а затем устраивали пикник, с жадностью набрасываясь на захваченные из дома припасы.

Во время таких поездок Лорен никогда не оставалась с Джейсоном наедине. Часто их сопровождал Кайл, недавно вернувшийся из Натчеза, а Бегущая Лань присоединялась к ним в качестве проводника, когда молодые люди отправлялись в плавание на пироге по окрестным рекам. Если приблизительный маршрут прогулки пролегал по владениям Бове, Лайла выступала в роли дуэньи, и почти всегда с ними рядом был двухлетний Чарлз, чья компания особенно радовала Джейсона.

Лорен довольно быстро сообразила, что ее заботливый опекун намеренно избегает оставаться с нею один на один. Его осторожность вызывала у девушки чувство досады, в особенности когда она представляла его в объятиях Дезире. Правда, насколько было известно Лорен, последнее время Джейсон и близко не подходил к игорному дому. И все же она не могла отделаться от навязчивого видения: ей представлялось, как нагая Дезире обвивает Джейсона руками и шепчет страстные признания. Снова и снова возвращаясь в своих фантазиях к этой сцене, Лорен невольно вспоминала, как решительно он отверг ее совсем недавно и как кровь закипала у нее в жилах.

Спустя три недели после происшествия в игорном доме Лорен пожаловалась Вероник на холодность Джейсона.

— Не волнуйся, дорогая. — Рыжеволосая красавица пожала мраморными плечами. — Он уже попался, но еще не решил, когда ты должна узнать об этом.

Сочтя тему исчерпанной, Вероник отправилась вместе с Лорен осматривать новую контору «Карлин лайн», где шумно восхищалась новой мебелью и роскошным убранством. Тем не менее Лорен не унималась:

— Ты не понимаешь. Джейсон не просто игнорирует меня, он не хочет заниматься со мной любовью, даже когда я сама ему это предлагаю.

Вероник молчала, и Лорен порывисто схватила ее за руку.

— Ты меня слышишь, Вероник? Я сказала, что сама бросилась ему на шею, а он отказался от меня!

Подруга внимательно посмотрела на Лорен:

— Я-то тебя слышала, а вот ты ничего не хочешь слушать. Ты ведешь себя как ребенок! Разумеется, он не мог переспать с тобой. Тебе еще повезло, что ты не внушила ему отвращение. Если ты хочешь, чтобы он стал твоим мужем, то должна изменить свое поведение.

Лорен всплеснула руками:

— Ну почему никто не хочет понять, что мне не нужно замужество!

Вероник безнадежно вздохнула:

— Нет, определенно, ты хуже ребенка!

Она взяла шаль и сумочку, но, заметив, как расстроилась Лорен, остановилась и похлопала девушку по щеке.

— Подумай, от чего ты отказываешься. Ведь у тебя может быть и муж, и любовник.

— Мне не нужен муж, — упрямо повторила Лорен.

1 ... 62 63 64 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жажда иллюзий - Николь Джордан"