Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Стены вселенной - Пол Мелкоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стены вселенной - Пол Мелкоу

252
0
Читать книгу Стены вселенной - Пол Мелкоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:

Джон набрал указанный на листе номер.

— «Грауптэм-Хаус инкорпорейтед», — ответил женский голос. — С кем вас соединить?

— Я хотел бы получить информацию о вашей фирме. Вы можете выслать мне ее по почте?

— Извините, «Грауптэм-Хаус» является закрытой компанией и в настоящее время не нуждается в инвесторах.

— Но я всего лишь хотел узнать, что вы производите.

— Сожалею. Это конфиденциальная информация.

— Спасибо. — Джон повесил трубку.

С минуту он думал, не позвонить ли Генри и Грейс. Но ему придется как-то объяснить свои подозрения — почему он вдруг решил развязаться с «Эм-Вис». Пока он к этому не готов. Вначале надо найти доказательства, что за «Грауптэм-Хаусом» стоит «Эм-вис», или наоборот, тогда можно рассказать обо всем друзьям, и они вместе подумают, как бороться с Висгратом.


В пятницу, врубив на полную катушку радио и опустив окна машины, Джон отправился через Огайо в сторону Питсбурга. После обеда он уже въехал на трехполосную подъездную дорогу и остановился перед воротами.

— Что вам нужно? — поинтересовался белокурый громила с каменным лицом.

— Это «Грауптэм-Хаус»? — спросил Джон.

— Да, какое у вас дело?

— Я пишу доклад для школы. Не могли бы вы дать мне какую-нибудь литературу о том, чем занимается ваша компания?

— К сожалению, нет. Напишите лучше о заводе, где делают кетчуп.

— Ну пожалуйста! В понедельник уже сдавать, и я не успею сменить тему, — упрашивал Джон.

Охранник смерил его взглядом, затем порылся в сторожке и вручил Джону обтрепанный буклет.

— Больше ничем помочь не могу. Прошу не задерживаться.

Со вздохом Джон сдал назад от ворот и развернул машину.

Напротив предприятия лежали поросшие лесом холмы, между которыми проходила охотничья дорога. Джон свернул туда и поставил машину так, чтобы удобно было наблюдать за въездом.

Буклет оказался бесполезным. «Грауптэм-Хаус: корпорация будущего» подвизалась в сфере высоких технологий; основными направлениями ее деятельности являлись оборонное производство, электроника, добыча полезных ископаемых и глубоководные спасательные работы. В целом, буклет представлял собой прекрасный образчик маркетингового словоблудия.

За три часа ни одна машина не въехала на предприятие и ни одна его не покинула.

— Может, есть другие ворота? — произнес Джон вслух. Когда он заходил в сторожку, то видел за холмом кусочек здания.

Джон завел машину и попытался обогнуть территорию. Питсбургский рельеф оказался, однако, чересчур коварен, и после нескольких поворотов налево, которые, по расчетам, должны были привести Джона в исходную точку, он окончательно заблудился.

Он остановился у какого-то бара на пересечении двух извилистых дорог. К ближайшему холму прилепился трейлерный парк, напротив был обшарпанный торговый центр.

В баре сидели человек шесть местных. Джон заказал пиво и спросил у бармена, не знает ли он кого-нибудь, кто работает в «Грауптэм-Хаусс».

— В «Грауптэм-Хаусе»? — Бармен почесал подбородок. — Это мебельный магазин?

— Нет, одна фирма там, в конце Гленкоу-авеню.

— Гленкоу? — переспросил бармен. — Что-то не припомню там ничего такого…

— Что, Гленкоу? — отозвался один из посетителей. — Кажется, я знаю, о чем речь. Чарли однажды заблудился на охоте в том районе. — Мужчина посмотрел вокруг, видимо в поисках Чарли. — Говорил, там два забора метра в четыре высотой с колючей проволокой, и датчики движения натыканы.

— Что толку от датчиков движения, если кругом олени бегают? — спросил кто-то.

— Датчики между заборами, — пояснил первый.

— Вы знаете кого-нибудь, кто там работает? — снова спросил Джон.

Бармен задумчиво скреб подбородок.

— Вроде бы, нет.

— Это пятая по величине компания в Питсбурге, — выкрикнул мужчина у стойки. — Не может быть, чтобы ты никого не знал.

— А ты сам знаешь? — огрызнулся бармен.

Мужчина пожал плечами.

— У них есть завод в Мак-Киспорте. Друг моего брата знал кого-то из тамошних работников. Точно.

— А ведь верно…

По бару поползли истории. Скоро выяснилось, что хотя вокруг Питсбурга есть несколько заводов и фабрик, принадлежащих компании, однако никто не знаком с их работниками лично и даже не знает толком, что там производится.

Джон узнал, как доехать до Мак-Киспорта, заплатил за пиво и отправился в десятимильную поездку между питсбургских холмов. Завод был тоже обнесен забором, территория охранялась, однако на стоянке было полно автомобилей, а в двери корпусов входили и выходили люди. Почти в пять вечера Джон подъехал к ближайшему бару, где снова поинтересовался людьми, работающими на «Грауптэм-Хаус».

В этот раз ему повезло больше. Оказалось, чуть ли не каждый посетитель бара работает на заводе. Правда, после вопроса, что они там производят, рабочие молча уткнулись в кружки с пивом.

— Извините, если я лезу не в свое дело, — сказал Джон.

Мужчина рядом хмыкнул.

— Сроду не видал таких скрытных людей, как эти, — заговорил бармен. — Можно подумать, они там бомбы собирают.

— Заткнись, Хауи, — посоветовал тот же мужчина.

Хауи кивнул Джону.

— А делают они всего лишь такие штуки, чтобы дышать под водой. Тоже мне секрет.

— Хауи! Ты ведь знаешь, что с нас взяли подписку о неразглашении!

— Я лично никаких подписок не давал, Том, — возразил бармен.

— Ага, а от кого ты мог еще узнать, кроме нас?

— Аппараты для дыхания под водой? — переспросил Джон. — Акваланги, что ли?

— Откуда ты знаешь, как они называются?

— Кто не слышал про акваланги? — удивился Джон.

— Где ты мог слышать? — вскричал Том. — Мы их всего пару лет выпускаем и только для военных. — Он закрыл рот ладонью. — Тьфу ты, черт!

— Я все равно уже знал про акваланги, — утешил его Джон. — Какая разница?

— Может, ты из службы безопасности, нарочно тут всех подначиваешь, — проворчал Том и, хмуро покосившись на Джона, направился к выходу.

— Вы ведь тоже слышали об аквалангах? — спросил Джон бармена.

— Только от этих парней.

— Неужели здесь никто не занимается дайвингом?

— В смысле, плавают с маской и трубкой? Нет, только не в Пенсильвании! — рассмеялся бармен.

— Да, наверное, — стушевался Джон. — А другие заводы «Грауптэм-Хауса» есть поблизости?

— Конечно, один в Траффорде и один в Пламе.

1 ... 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стены вселенной - Пол Мелкоу"