Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Большие гонки - Дэниел Моран 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Большие гонки - Дэниел Моран

198
0
Читать книгу Большие гонки - Дэниел Моран полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 146
Перейти на страницу:

Насколько мог, Трент понизил голос и заговорил басом:

- Первый лейтенант Нельсон Зинт, лайнер «Капитан сэр Доминик Фландри».

Трент понятия не имел, как зовут настоящего Зинта. Не обращая внимания на наставленное на него оружие, сделал еще два шага по направлению к стоявшему ближе других киборгу. Тут же нашелся и повод для разговора. Капитан Саундерс понятия не имела о причине задержки. Значит, об этом и спросим.

- Что означает весь этот балаган?

Элитник взял под козырек и ответил вполне вежливо:

- Лейтенант, я старший сержант элиты Роже Кольбер. Всегда к вашим услугам. - Он говорил по-английски чисто, но с характерным американским акцентом. - Позвольте спросить, сэр, на каком основании вы проигнорировали наше распоряжение насчет карантина?

- Плевать я хотел на ваш карантин, киборг, - спокойно ответил Трент. - Я требую объяснений по поводу этого неслыханного нарушения международных договоренностей!

Голос Кольбера также не изменился.

- Лейтенант! Карантин объявлен по распоряжению службы внутренней безопасности Корпуса МС при Организации Объединенных Наций. На всех наших объектах объявлена боевая готовность третьей степени. Это также касается и всех транспортных средств на трассе Земля-Луна. Мы не можем сделать для вас исключение. - Элитник неподвижной глыбой возвышался над Трентом. - Прошу вас, немедленно вернитесь на корабль.

Двое обычных миротворцев не сводили с Трента глаз. Стволов тоже.

- Кто ваш командир, сержант Кольбер?

- Я напрямую подчиняюсь только начальнику базы капитану третьего ранга Жерико.

- Не знаю, известен ли вам повод столь вызывающе странного решения или вы просто не желаете сообщить мне причины, побудившие ваше командование пренебречь международными обязательствами. В любом случае я имею полное право потребовать, чтобы вы позволили мне встретиться с командующим. Возможно, он сможет объяснить: в чем дело? На каком основании наш корабль подвергнут такой унизительной процедуре? По крайней мере будет ясно, на кого мы сможем возложить ответственность за нанесенный ущерб. И с кого требовать возмещения убытков.

На площадке воцарилась гнетущая тишина.

- Хорошо, лейтенант, кое-что я могу сообщить, - нехотя, после долгой паузы, заговорил Кольбер. - Карантин объявлен на три часа. Мы ожидаем прибытия с Земли быстроходного посыльного судна. У нас есть основания полагать, что один из ваших пассажиров - убийца.

Трент вздрогнул, однако сумел скрыть охвативший его страх.

- Полагаю, мне все-таки необходимо встретиться с командующим базой, - заявил он.

Лицо у киборга вытянулось, как у обиженного ребенка.

- Послушайте, сержант. - Трент старался, чтобы его слова звучали как можно более убедительно. - Это - спецрейс. У нас на борту около пяти десятков пассажиров. Должен признаться, достаточно странных пассажиров. Все они служат в МС. Ваши коллеги, сержант. Все они прибыли сюда в качестве кандидатов на вступление в ряды элиты. Если вы считаете, что один из них убийца, я не буду спорить, - усмехнулся Трент и взглянул на лица двух других миротворцев, страхующих Кольбера сзади и с боков. - Для нас, собственно, не так важно, три часа или три минуты будет длиться карантин. В любом случае мой капитан считает подобную задержку провокацией! На «Фландри» не распространяется юрисдикция ООН, тем более какого-то там отдела вашего Корпуса. Если вы считаете иначе, я вот что вам скажу. - Трент посмотрел Кольберу в глаза - посмотрел твердо, решительно. - Либо я немедленно получаю самые подробные объяснения от командующего базой мсье Жерико, либо я буду рекомендовать капитану Саундерс продолжать полет на Луну. Немедленно! Мы предоставляем вам право забрать своих миротворцев с Луны самостоятельно! Кольбер ничуть не испугался, и это встревожило Трента. Киборг склонил голову набок и с нескрываемым интересом принялся рассматривать лейтенанта. У Трента сложилось впечатление, что тот прикидывает, как поступить с этим наглым юнцом - раздавить, как козявку, или просто надавать по шее. По убийственным последствиям то и другое сводилось в общем-то к одному. Наконец он открыл рот:

- Доставить вас, лейтенант, к командующему базой довольно... м-м... затруднительно. Я получил точный и однозначный приказ: в течение трех часов никого не выпускать с корабля.

- Вряд ли вам удастся задержать наш корабль, если мы стартуем к Луне, сержант. Я полагаю, скандал такого масштаба вряд ли понравится той важной шишке, которая прибудет на этом таинственном корабле.

Киборг усмехнулся:

- Вы что, всерьез рассчитываете увезти на Луну пятьдесят сотрудников МС помимо их воли?

Трент заметно стушевался. Об этом он как-то не подумал.

В глазах киборга мелькнуло что-то очень похожее на ироническую усмешку.

- Я думаю, - продолжал он, - такой поступок можно будет квалифицировать как похищение, что, в свою очередь, может привести к вооруженному конфликту между ОВД и ООН.

Трент глубоко вздохнул, закрыл глаза, через несколько мгновений открыл их и встретился взглядом с Кольбером.

- Давайте вместе искать выход, сержант, - предложил он.

В ответ долгое, показавшееся бесконечным молчание.

Трент лихорадочно соображал: что дальше? В памяти неожиданно всплыла недавняя статейка в «Электроник Тайме», в которой высказывалось предположение, что Объединенный совет готов использовать любой, самый незначительный повод, чтобы развязать войну, которая позволит Объединенной Земле расширить сферу своего влияния на Луне, Марсе и, разумеется, в Поясе астероидов.

Сержант принял решение и прежним ровным тоном отдал приказ:

- Галуа, Шанто, никто больше не должен покинуть корабль. Стреляйте в каждого, кто попытается выбраться через этот шлюз. - Затем он вполне доброжелательно улыбнулся Тренту. - А вас, лейтенант, прошу следовать за мной. Я представлю вас командующему Жерико.


17 августа 2069 года, два тридцать по восточно-атлантическому времени


Трент шел на шаг позади Кольбера по громадным малолюдным туннелям, проложенным в чреве так называемых «Небес миротворцев».

Он пытался взять себя в руки, успокоиться. До него с трудом доходило, что менее полутора суток назад в этот самый час он находился на вершине недостроенного небоскреба, где его пытался взять живьем вот такой же служака, практически брат-близнец сопровождающего его киборга.

Элитник шагал быстро, не обращая внимания, поспевает ли за ним нахальный лейтенантишка из космофлота ОВД. Ну и ладно, решил про себя Трент. По крайней мере есть время пораскинуть мозгами, как быть дальше.

Вот на что Трент сразу обратил внимание, так это на походку киборга. Это была не ходьба, а танец. Он двигался грациозно - да, пожалуй, это самое точное определение. Не в пример едва ковылявшему Тренту. Чужие башмаки оказались маловаты, да еще при каждом шаге необходимо было прикладывать значительное усилие, чтобы оторвать подошву от пола. «Ничего, справлюсь, - подбадривал себя Трент. - Странно, почему вокруг так мало народу?» По пути им встретилось всего несколько; сотрудников, работающих на станции. Заметив человека в форме дальнепроходца, они с удивлением пялились на него. Само собой напрашивалось Достаточно простое объяснение: по-видимому, на «Небесах» в той или иной форме соблюдался суточный режим. Скорее всего, время на базе отсчитывалось по временному поясу Столичного города. По часам Трента была глухая ночь, поэтому помещения и выглядели такими безлюдными.

1 ... 62 63 64 ... 146
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Большие гонки - Дэниел Моран"