Книга Сквозь фиолетовые глаза - Стивен Вудворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не считай меня дураком, Эрл. Как насчет этого, этой мертвой души, которая помогла убить Люсинду Камэй? Она знала ее мантру. Как ты это объяснишь?
– Легко – этого не было. Камэй, вероятно, снился сон, или у нее были галлюцинации – вот и все. Мы посчитали, что Мэддокс, должно быть, накачал ее наркотиками, чтобы отнести в верхнюю комнату. Использовал какое-то вещество, которое мы не смогли обнаружить на экране токсикологического вскрытия.
– Да неужели? А как насчет Натали, уехавшей в трущобы? Она тоже была под действием наркотиков?
Кларк пожевал губами, подумав над словами Дэна.
– Может быть. Может, это был гипноз. – Спецагент заколебался. – Или, может быть, Мэддокс состоит в более близких отношениях со своей женой, чем нам бы хотелось.
– Возможно, ты прав. – Дэн подумал о телевизоре с обручальным кольцом на антенне – о том, к которому Мэддокс его не подпустил.
– Как бы то ни было, Мэддокс – человек с мотивом, методами и возможностями. Согласен?
Дэн развел руками, показывая, что проиграл.
– Ладно, ладно! Все, что я хочу сказать: думаю, еще рано терять бдительность, пока мы не проверим все улики.
– Проверяй сколько угодно. Что касается меня, я еду домой. Благодаря тебе Чарис не убьет меня за пропуск нашей годовщины. – Кларк положил руку Дэну на плечо. – Знаю, ты переживаешь из-за подстрела, но на сей раз это был тот человек.
Дэн поморщился.
– Как скажешь.
Спецагент вздохнул и направился к двери офиса.
– Ох! Чуть не забыл. – Он указал на толстый конверт на столе. – Финансы Эвана Маркхэма, если они тебе все еще нужны. Если узнаешь, где он прячется, скажи, что теперь он в безопасности и может выходить.
Снова хлопнув Дэна по спине, Кларк оставил его наедине с самим собой.
Так и не открытый конверт той ночью лежал на углу гостиничной кровати Дэна, в то время как он рылся в страницах заметок, фотокопиях документов, фотографиях мест преступлений и отчетах вскрытий в поисках чего-то конкретного, что могло бы разрешить его неясные сомнения. Казалось, в тысячный раз он перечитал письмо, подписанное «Властелин Дверей», внимательно просмотрел внутренность магазина-клетки для душ Артура Маккорда, изучил изуродованное тело Люсинды Камэй в надежде увидеть уличающую деталь, которую не заметил раньше.
Наконец, когда его спина устала, а глаза болели, он отложил последний файл, который просматривал, и взглянул на часы.
18:23. Может, Натали уже вернулась в гостиницу.
Распрямив затекшие ноги, он потянулся к телефону на полке возле кровати. Теперь ему даже не нужно было смотреть номер, прежде чем его набрать; за последние два часа он уже звонил четыре раза.
– Гостиница «Уокрайт», – ответила клерк. – Чем могу помочь?
– Комнату 122, пожалуйста.
– Подождите, я вас соединю. – Должно быть, она узнала его голос после предыдущих звонков, и потому в ее тоне слышалось усталое раздражение.
Два гудка в трубке, затем щелчок.
– Алло?
Голос Натали унял головную боль Дэна, словно бальзам, пролитый на рану. Неужели прошло только два дня с тех пор, как он ее видел?
Он улыбнулся.
– Привет!
– Дэн! Я уже начинала гадать, услышу ли тебя когда-нибудь. Что происходит?
– Да... извини, я был занят. Тут творилось просто сумасшествие.
– Представляю! Ты ведь не ранен, да?
– Всего лишь пара синяков. Из-за собственной неуклюжести. Ты слышала об аресте?
– Только в целом. Хотя все здесь, кажется, думают, что у них есть веские улики против Мэддокса.
Дэн вздохнул.
– Да. Здесь тоже.
– Он будет жить?
– Это спорно, но да, думаю, он вытянет.
Долгая пауза на другом конце провода.
– Думаешь, он сможет привести их к телам Джема и остальных?
– Полагаю, так. – Дэну хотелось, чтобы его слова звучали более убедительно. – Ммм... я звонил раньше, но тебя не было. Копы сказали, что вы с Сереной пошли перекусить. Как провели время?
– Великолепно. Мы были в милом ресторанчике-суши у Рыбацкого Причала, а потом немного полюбовались на витрины, прежде чем она поехала в аэропорт.
Дэн сел.
– В аэропорт?
– Да. Я простилась с ней у турникета, а потом взяла такси до гостиницы. – Линдстром засмеялась. – Мне надо было научиться водить машину – эти таксисты форменные психи.
– Ты хочешь сказать, что Серена не с тобой?
– Я это только что уже сказала, разве не так? На самом деле она должна уже где-то через час быть в Сиэтле.
– А полиция? Они продолжают охранять твой номер?
– Нет... в этом нет особого смысла. Дэн, ты начинаешь меня пугать. В чем дело?
– Надеюсь, ни в чем. Слушай, сделай мне одолжение. Оставайся сегодня в номере и закрой дверь. Утром я постараюсь первым делом попасть на рейс и встречу тебя у гостиницы.
– Ладно. – Веселость исчезла из ее голоса. – Ты думаешь, это еще не кончилось?
На этот раз долгая пауза с его стороны.
– Не знаю, – сказал он. – Но не спи сегодня слишком крепко.
Вздох.
– Теперь тебе не нужно переживать об этом.
Ее угрюмый тон опечалил его.
– Я все же хочу встретить тебя завтра утром, – пробормотал он.
Очень мягко:
– Я тоже.
– Увидимся завтра.
– Да. Увидимся.
– Спокойной ночи.
Не желая вешать трубку, Дэн ждал, что она сделает это первой. Казалось, Натали тоже ждала.
– Спокойной ночи, – наконец отозвалась она.
Щелчок и гудок разрешили Дэну положить трубку на место.
Застонав, он с ужасом повернулся к разбросанным материалам. Почти непроизвольно Этуотер подобрал файл и начал его изучать, затем еще один, и еще. Однако через полчаса он бросил это занятие. Дэн видел все это так много раз, что его перегруженный мозг превращал текст на странице в бессмыслицу.
Швырнув последний файл на стопку собратьев, он случайно взглянул на конверт с финансовыми записями Эвана Маркхэма. По крайней мере, что-то новенькое.
Дэн разорвал конверт, словно это была бесполезная почта, и просмотрел содержимое. Операции с «визой» прекратились после исчезновения Маркхэма.
Печально, но не удивительно. Эван был слишком умен, чтобы выдать Корпорации свое местонахождение, пользуясь кредиткой. Аналогично обстояло дело и с денежными переводами. Это означало, что Маркхэм должен был снять значительную сумму денег перед своим предполагаемым «убийством».