Книга Жажда искушения - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это «бодрящее» мыло, — проинформировал Марк, кладя руки внучке на плечи и выводя ее из спальни. Дверь за ними закрылась.
Энн приняла душ с «бодрящим» мылом.
Прелестный ребенок. Марк вовсе не был похож на типичного в представлении Энн «дедушку», хотя ему, совершенно очевидно, нравилась эта роль, и Брит, судя по всему, его обожала.
Энн довольно вздохнула: дедушка, в доме которого внучка чувствует себя как дома, — это смягчало образ Марка и делало его более привлекательным.
Впрочем, сегодня утром ей не хотелось испытывать на себе обаяние Марка. Уж больно страстное желание пробудил он в ней накануне.
Ей не оставалось ничего другого, кроме как надеть на себя вчерашнюю одежду — за исключением шелковых трусиков — и высунуть нос из спальни. Сквозь открытую дверь она видела кухню. Марк стоял к ней спиной, его черноволосую голову она видела с затылка. А вот другая черноволосая голова, красивого молодого человека со светлыми глазами, была обращена к ней анфас. На молодом человеке были джинсы и трикотажная рубашка. Он сидел лицом к Марку. По всей вероятности, это был его сын — он очень походил на отца. Рядом с молодым человеком стояла Брит.
С удовольствием уплетая глазированный пончик, она говорила Марку и своему отцу:
— Бедная дама! Надеюсь, она понимает, что с дедушкой никого не нужно бояться. Только…
— Что — только, ежик? — спросил Марк, гладя девочку по головке.
— Только мы должны сделать для нее что-нибудь приятное. Нужно пойти и купить ей ночную рубашку, чтобы ей не пришлось больше спать без ничего, как сегодня.
За всю свою жизнь Энн никогда не краснела вот так, всем телом, до малинового оттенка. И конечно же, именно в этот момент сын Марка заметил, как она — оцепеневшая, с пылающими щеками — стоит и наблюдает за тем, что происходит в кухне. Он тут же встал и потянул за руку Марка.
— Энн, — сказал Марк. Выглядел он на редкость растерянно и неловко, однако, преодолевая смущение, протянул руку ей навстречу и продолжил: — Пожалуйста, входите. Я хочу познакомить вас с моим сыном Майклом и моей внучкой Брит — впрочем, с ней вы уже знакомы.
— Извините меня, пожалуйста, за то, что я вошла без разрешения, — волнуясь, произнесла Брит, которую явно проинструктировали, как себя вести, но она была очень милой девочкой и слова извинения прозвучали у нее совершенно искренне. — Я просто не знала, что в спальне у дедушки кто-то спит.
— Все хорошо, детка, — успокоила ее Энн.
— Но я же вас разбудила.
— Все равно пора было вставать.
— Кофе? — предложил Марк.
— Да, спасибо. — Энн села на стул, с которого Марк встал за секунду до этого, и улыбнулась Брит. — По твоему совету я умылась мылом «Открой глазки», от сна действительно не осталось и следа.
— Здравствуйте, — вежливо приветствовал ее Майкл Лакросс, у которого оказалась такая же неотразимая улыбка, как у его отца. — Я работаю в рекламном бизнесе и боюсь, что Брит слишком серьезно воспринимает то, что я делаю. Очень рад с вами познакомиться. Знаю, что вы невольно оказались причастны к двум самым нашумевшим за последние годы в Новом Орлеане делам об убийствах.
Его прямота обезоруживала. По-видимому, он тоже считал, что лучший способ выкрутиться из неловкой ситуации — это отчаянно броситься прямо на нее.
— Да, похоже, — согласилась Энн. — Я тоже рада с вами познакомиться. У вас прелестная дочка. А это мыло действительно бодрит.
— Знаете, — совершенно простодушно сказал Майкл, — вы потрясающе красивая, даже гораздо лучше, чем на фотографии в газете.
— Спасибо, — смутилась Энн.
Протягивая Энн чашку кофе, Марк застонал:
— Давай, давай, сынок, вскружи ей голову еще больше, чтобы с ней и вовсе сладу не было.
— Сладу? — лукавая улыбка появилась на лице Майкла. — Значит, ты пытаешься совладать с миссис Марсел, папа?
— Я неловко выразился, — попытался объяснить Марк. — Просто я пытаюсь уберечь миссис Марсел от опасности и сохранить ей жизнь.
— А! — понимающе кивнул Майкл.
— Кстати, сынок, у тебя разве нет сегодня никаких дел? — поинтересовался Марк.
— Полно, — согласился Майкл и тут же обернулся к Энн. — Я очень внимательно следил за ситуацией, по газетам, разумеется. Вы действительно уверены, что ваш бывший муж невиновен, несмотря на все эти проклятые улики?
— Я точно знаю, что он ни в чем не виноват, — просто ответила Энн.
— Майкл… — предупреждающе начал Марк.
— В таком случае, — не обращая на него никакого внимания, продолжал Майкл, удобно откидываясь на спинку стула, — отец совершенно прав. Если Джон Марсел не убийца, значит, убийца кто-то другой и для него вы представляете серьезную угрозу, поскольку полны решимости доказать невиновность своего бывшего мужа. Вам следует быть очень осторожной, потому что ваше положение действительно опасно.
— Майкл, хочешь еще кофе? — поспешно перебил его Марк.
Глядя в чашку, Энн усмехнулась, потом подняла глаза и, встретившись с искренним взглядом Майкла, подумала, что этот молодой человек ей нравится.
Отношения Марка с сыном, видимо, были исключительно нежными и доверительными. Судя по всему, у них очень дружная семья. Марку и его жене удалось воспитать обаятельного и умного сына. И между Майклом и Марком по сей день оставалось что-то сугубо личное, сокровенное, недоступное посторонним. Это было очень трогательно.
— Я понимаю, что мне нужно проявлять осторожность, — заверила Майкла Энн.
— Ну и отлично, — облегченно вздохнул Майкл. — Да, папа, спасибо, еще немного кофе, и мы с Брит побежим. Нужно забрать нашу маму от дантиста, а потом мы все отправимся на пляж.
— Будем плавать, — счастливо сообщила Брит.
— Это замечательно, — сказала Энн.
— А вы любите плавать?
— Обожаю.
— Может, нам лучше купить ей тогда купальник? — озабоченно спросила у деда Брит.
Энн снова почувствовала, что краснеет.
— Я… у меня есть купальник, Брит, но большое тебе спасибо за заботу. — Она быстро допила кофе и встала. — Ну что ж, мне тоже пора.
— Подождите минутку, пожалуйста, — попросил Марк.
— Я могу вызвать такси…
— Подождите минутку, — настойчиво повторил Марк.
— Хорошо. — Она не стала спорить.
Майкл с дочкой встали. Марк пошел в спальню одеваться.
— Он старается защитить вас, — сказал Майкл.
— Но, к сожалению, до сих пор считает Джона виновным, — сокрушенно ответила Энн.
— Нет, должно быть, он принимает во внимание вашу уверенность, потому что очень тревожится за вас. Знаете, полицейскому трудно идти против очевидных улик. Но он старается. Вы знаете, Марсела ведь не будут арестовывать.