Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Слезы Огня - Анна Александровна Завгородняя 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слезы Огня - Анна Александровна Завгородняя

28
0
Читать книгу Слезы Огня - Анна Александровна Завгородняя полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64
Перейти на страницу:
бережно принял Верею и тут же не сдержал вскрика.

— Булат! Ее волосы! — он впервые обратился к мужчине по имени, не назвав его привычным словом — человек. А затем, уложив девушку на лед, протянул руку и Булату. И только когда тот выбрался из воды, его взгляд переместился на Верею, казавшуюся спящей.

— Ее волосы… — повторил воин и улыбнулся…

Веки девушки дрогнули, и она открыла глаза.

— Булат! — позвала она еле слышно.

Мужчина тут же склонился над ней, обжигая дыханием белую кожу.

— Ты пришел за мной! — она улыбнулась.

— А разве я мог иначе? — спросил мужчина и нежно прикоснулся к ее бледным губам, согревая их поцелуем.

Хредерику удалось то, что он задумал. В ближайшей деревеньке, затерянной в лесу, куда его привело чутье оборотня, сове удалось выменять лошадей на еду и ночлег. Он оставил животных за столь малую цену, поскольку дальше добираться намеревался своим ходом — с помощью крыльев, вот только никому об этом знать не стоило.

Люди, приютившие незнакомца, были удивлены, когда за несколько дней постоя им предложили трех хороших жеребцов. Они сперва подозревали неладное, а в Хредерике видели разбойника, но ему удалось уговорить их оставить его у себя, причем спать мужчина отправлялся в хлев, где забирался на стог свежего сена и спал всю ночь и весь день, предупредив заранее хозяев, чтобы не будили его понапрасну. Он казался настолько вымотанным и усталым, что мужчину оставили в покое и лишь приносили ему еду, оставляя ее за порогом.

Хредерик набирался сил. Ему предстояла дальняя дорога на Север.

Воспользоваться второй раз колдовством древних он больше не рискнул, поскольку понял, что камень может заставить его остаться там на всегда — в темной пещере, освещенной лишь сиянием загадочных камней.

Сова надеялся, что сыну Брунхильды и человеку, которого он отправил с ним вместе, удастся остановить Асгейра. Иногда более слабым получалось победить сильнейшего. Главное вера и удача…и конечно же любовь. Хредерик рассказал Дьярви, что единственное, что сможет помочь его спутнику достучатся до девушки Огня — это их чувство. Если оно есть между ними и действительно сильно настолько, чтобы победить магию Асгейра, то все получится…

Хредерик вылетел из деревни через три дня. Отошел на приличное расстояние и ударившись о землю обратился в огромную сову.

Взмахнули тяжелые крылья, и птица поднялась в небо, устремившись на север, туда, где скованная льдами спала его земля.

Из всей стаи Дьярви выжила большая часть волков. Магия Асгейра лишь оглушила их и позже, придя в сознание они поспешили на помощь своему новому вожаку и прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть, как обгоревшее тело колдуна сбрасывают в воду. Его ученики разбежались, но Дьярви решил не преследовать их. Без своего учителя, они не представляли большой опасности, да и вряд ли скоро вернутся на земли Хранителей, предполагал он.

Я сидела на льдине, кутаясь в какие-то тряпки, что принес мне оборотень. Сам он расхаживал передо мной в чем мать родила, только кажется, мне было все равно. Я не обращала внимания на его наготу, следя за тем, как быстро замерзает вода. Ледяная равнина как по волшебству, возвращалась к своему прежнему виду. Как быстро я растопила ее, так же быстро она теперь заковывалась в лед.

— Вам надо уходить, — сказал нам с Булатом Дьярви, — Здесь слишком холодно для людей, — и он покосился на иней на моих ресницах, а затем кликнул одного из своей стаи, и мохнатый зверь приблизился к нам, нюхая воздух.

— Отведешь их в пещеры и дашь теплой одежды, золота и проведешь к границам наших владений, — приказал он, а затем приблизился ко мне. Пристально посмотрел мне в глаза, но ничего не сказал, только удовлетворенно кивнул. Булату молодой волк пожал руку. Видимо таким образом он прощался с нами.

Волк, которого нам приставили в провожатые, подошел ко мне и ткнулся носом в мою руку, видимо давая понять, что нам пора уходить.

— Прощай, Дьярви, — сказал Булат и шагнул ко мне. Я же дернулась в сторону вожака стаи. У меня было так много вопросов, на которые я все еще не получила ответа, хотя, вряд ли этот волк мог их знать. Потому спросила о главном.

— Что стало с магией? — обратилась я к Дьярви.

Мужчина посмотрел на меня. Его губы чуть вздрогнули, обнажив острые резцы.

— Она пропала. Ты забрала у Асгейра всю его силу, заключенную в тех стихиях, что он вобрал в себя, когда убил их носителей. Магия была настолько сильна, что переполнила тебя и едва не убила. Я не знаю, как все получилось, но когда Булат прыгнул с тобой в воду, она пропала. Вся сила. Рассеялась или просто перегорела, я не знаю, но точно уверен лишь в том, что у Хранителей Северан больше не будет возможности повелевать ветром, — он улыбнулся, — Возможно, это и к лучшему. Сила погубила твоего отца, мою мать и вот теперь самого Асгейра. Она едва не убила тебя, так что все, что не делается, все к лучшему. Мы сможем жить и без этой магии, ведь живут так остальные.

Я кивнула с облегчением и чуточкой разочарования — все-таки повелевать огнем было уже привычно для меня. Но Дьярви был прав — так лучше. Я хочу жить спокойно, как простой человек. Хочу знать, что если разозлюсь, то не стану полыхать как гигантский костер, принося разрушение и смерть.

Теперь я буду жить как простой человек! Что может быть лучше!

Словно в подтверждении моих слов, Булат, мужчина из моих сновидений, шагнул ко мне и взял за руку. Его пальцы были горячими и обжигали мою ладонь, но как приятно было ощущать его прикосновение.

— Ну что? — спросил он тихо, — Домой?

Я зарделась, прекрасно понимая, о каком доме сейчас идет речь. Ведь своего-то у меня не было.

Пока не было.

— Домой! — кивнула я и мы побрели следом за волком, указывающим нам путь. К новой жизни, к счастью…

Эпилог.

— Какой позор! Какой ужас! — Аскольд схватился за голову и выскочил из комнаты дочери. Янина стояла на пороге, глядя на княжну уставшими глазами, а лекарка только руками развела, когда Лебедь метнулась на пол. Девушка скорчилась над деревянным тазиком. Ее выворачивало, снова и снова.

Лекарка собрала свои вещи и вышла, бросив странный взгляд на княжескую дочь.

— Нянюшка! — простонала Лебедь и села прямо на полу, — Да что же это такое?

1 ... 63 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Слезы Огня - Анна Александровна Завгородняя"