Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Повесть о Лапласе - Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повесть о Лапласе - Кальк

41
0
Читать книгу Повесть о Лапласе (СИ) - Кальк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:
мою сторону, я уже скрылся в дороге ведущей в тупик.

Но к моему удивлению, в этом тупике был работающий магазин.

Я быстром побежал внутрь него.

* * *

При звонке колокольчика дверь замедленно распахнулась, словно приглашая внутрь. Я оказался лицом к лицу с новой библиотекой, которая привлекла мое внимание с первых секунд. В центре зала — тройка столов, окруженная приглушенными стульями. Боковые стены, украшенные картинами самых разных стилей, оживляли пространство своей яркой палитрой. А далекая часть библиотеки буквально изобиловала книжными полками, которые даже служили проходом в глубь завораживающего мира бумажных сокровищ. Между залом и библиотекой располагалась стойка, и если на внешней стороне было всего пара скромных стульев, то за внутренней без всякой тайны сидел человек.

Чёрные как смоль волосы, зелёные глаза утончённое лицо с чуть закрытыми глазами.

Он сидел и попивал что-то из кружки и одновременно с этим читал какую-то книгу.

Как только я закрыл дверь он повернул голову в мою сторону и отложил книгу и кружку.

— Надо же! — Воскликнул он- в столь поздний час ко мне пришёл читатель. Приветствую в моей скромной обители. Какой вам предложить чай, а закуски.

Вежливо и без какой-либо насмешки или высокомерия быстро произнёс он.

В его глаза читалось удивление, но было оно настоящим я не знаю. В этом мире никому нельзя доверять.

— Чёрный. И ещё печенья пожалуйста.

— Сейчас принесу. А вы пока присаживайтесь.

Договорил он эту фразу и скрылся в глубь библиотеки. Я же последовал его предложению и направился к стойке.

Не прошло и двух минут как мне вынесли серебряный поднос с печеньем и большой кружкой чая.

— Прошу.

— Вы меня, конечно, простите, но у меня нет при себе денег.

— Ну что вы угощайтесь. Может по мне и не скажешь, но мне для жизни хватает.

— Вот по вам это можно сказать. Ещё раз простите моё неуважение, но для многих это действительно будет несмешная шутка.

— Хорошо на будущее учту. Так что вас привел в мою сказочную?

Я взял кружку в руки и понюхал. Оно может быть отравлено, но на запах вроде ничего. Ладно нельзя мешкать, а то я буду выглядеть ужасно в его глазах. Сделав маленький глоток и впитав этот чудесный вкус, я наконец перевёл дыхание за долгий период времени.

— Я просто прогуливался.

— Не уж то вы не местный.

— Можно и так сказать — не стал я ему врать, но и говорить правды не намерен.

— Раз вы не местный, то можете мне что-нибудь рассказать.

— Рассказать?

— Да, историю, легенду, повесть, стих. Что угодно из ваших мест. Может я смогу угадать что это за место. Моё хобби — это узнавать новые истории.

— Интересное у вас… хобби. Можете сказать как вас зовут, а то я даже не знаю как к вам обращаться.

— Аа, всегда забываю представиться. Зовите меня просто сказатель. Так меня называют те кого я могу назвать своими друзьями.

— Ну прозвище так прозвище. Зовите меня тогда Артуром.

— Приятно познакомиться, Артур.

— И так вы меня просите рассказать вам что-нибудь интересное? Тогда давайте я расскажу вам одну небылицу.

— Уже звучит интересно.

— Представьте мир в котором все города строятся из камня и стекла, где люди летают в небе и погружаются на немыслимые глубины.

— Достаточно легко. Даже в Средиземье раньше такое было.

— Где люди достигли такого уровня знаний что начали от его переизбытка деградировать.

— Насколько я слышал в пустыне на летающем городе сейчас происходит такая проблема.

— Где искусственный интеллект способен творить невероятные вещи, такие как искусство.

— В древности одна цивилизация столкнулась с крахом от такого.

— Мир, в котором люди поклоняются лже и желают быть обманутыми на всех уровнях жизни.

— Ну такое происходит повсеместно.

— Мир, в котором одни движение или словом можно вызвать полное истребление.

— Напоминает расу готейнов, которые из-за одного оскорбления уничтожили сами себя.

— И всё это в мире без капли магии.

В этот момент лицо которое угадывало (скорее всего) какие-то отдельные факты, показало настоящее невероятное изумление.

— Да вы должно быть шутите. — Тут его радостное лицо изменилось на задумчивое — Хотя. Если взять все эти факты, я бы подумал, что Вы как-то связаны с Нальфенградом.

— Нальфенградом?

— Когда-то они предрекали истребление всего живого на суще и спрятались где-то под океаном. Отстроили невероятный город и законсервировали себя от остального мира. Даже от магии.

— И что с ними стало.

— Ходят легенды, что бог драконов, что видит абсолютно всё, нашёл и истребил их, захватив себе их дом. Другие считают, что он хотел скрыть свой летающий остров от мира и спрятал его в том месте.

— А почему вы решили, что я не один и них?

— У этой расы четыре ноги и второе лицо на затылке.

— А, да?

Он рассмеялся.

— Ну может вы полукровка, но я склонен к тому, что вы всё же человек.

— И в прям, я человек.

Глава 20. Часть 1, 2

Часть 1.

Створки дверей захлопнулись, и я оказался на оживленных улицах, где мерцали яркие огни и гул городской суеты. Я пережевывал услышанное еще несколько минут, прежде чем взять себя в руки и спешно убраться оттуда.

Мое бессонное безмолвие было прервано только затем, когда я осознал, что произошло в последние несколько минут, и начал спешно двигаться в направлении главной улицы, где находился секретный проход.

Что же это за Нальфенгард, о котором он говорил? Почему проблемы с избытком знаний и деградацией возникают в таком привязанном к небесам городе? И кто такие готейны?

Все существа и места, о которых он рассказывал, были незнакомы мне на этом материке. Информация о другом континенте была уничтожена. Да я уже в общих чертах больше знаю об этом мире, чем местные жители. К тому же, тема Бога Дракона густо покрыта тайной. Единственное, что известно о нем, это то, что он является прародителем всего драконьего рода и считается самым сильным живым существом.

А он разбрасывался этими знаниями как чем-то обычным, даже пытался впарить мне книгу без особой причины. Да его за это инквизиция должна была сжечь.

Стоп. А почему должна? Если он так много знает то…

В меня врезался какой-то мальчишка с такой силой, будто намеревался свергнуть меня с ног. Однако я был готов и на автомате схватил его руку, сжимая ее так крепко, что произошел громкий крик бедолаги.

— Ай! — крикнул он.

Его цель была ясна, он попытался украсть мою игрушку прямо из кармана.

— Отпусти! — начал кричать

1 ... 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повесть о Лапласе - Кальк"