Книга Эй ты, бастард! Том 2 - Владимир Пламенев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И это угнетало тех, кто был в Туманной Долине в первый раз. А это люди Косаткиных и Кабаргиных — больше половины отряда в целом.
Зато след проклятья стал чётче. Мы догоняли отступавших врагов. Да так, что вскоре на нашем пути стали появляться свежие следы.
Беглецы их уже не прятали, чтобы не терять время. Наверняка были уверены, что оторвались и уже оказались в полной безопасности.
Они ещё никогда так не ошибались.
Я их обнаружил с помощью залетевшего на пределы своей дальности Зырика.
Вся троица остановилась на передышку. Разведя костёр, они тихо переговариваясь друг с другом.
Прямо там можно было захватить их за несколько секунд.
Но зачем, если они приведут нас прямо к логову противника?
А пока я просто слушал их через Зырика и едва видел их силуэты, скрытые наполовину в тумане.
— «Кованый» нас прикончит, когда узнает что мы свалили.
— Не, мы ж не просто так ушли! Помнишь типа́, которому мы чуть в спину не зашли? Это Кальмаров был, я тебе зуб даю!
— Дерьмо…
— А потом ещё и куча его шестёрок из тумана выскочила. Там явно не простой патруль был. Мы на пороге грандиозного шухера, так что правильно сделали, что свалили. «Кованому» кровь из носу нужно этого Кальмарова взять.
— Ещё хуже! Мы ж упустили его…
— Нет, Кальмаров опасен, как сотня патрульных. «Кованый» наоборот нас по головке погладит, что мы его предупредили. Может, даст ещё порошка, — он взялся за плечи. — А то мне что-то совсем хреново без него.
Второй цыкнул. — Вот если бы нам сразу дали «вилки», которые «зарубежные партнёры» прислали, мы их всех этих уродов уже в землицу закопали, — он повернул голову к третьему, кто до сих пор молчал. — Вот чего твои дружки нам побольше их не прислали? Жалко?
Но тот не отвечал.
— Молчит, собака инородная.
— Не трогай его, у него с русским всё плохо. Он только «Шишку» и понимал, да и то, потому что у него жезл был.
— На кой-хрен они тогда вообще их присылают, раз они по нашему ни бум-бум нихрена? Тьфу! Не люблю я этих. Они ж сюда только за баблом едут.
— А сам-то ты чем лучше? Ты из-за чего на рудники угодил?
— Не начинай, а? У меня мать больная была, тогда у меня выбора не было, — он взмахнул рукой. — Один хрен, ничего не вышло, — он вздохнул.
— Не бухти. Свободу получил, вот и радуйся.
— Да какая ж тут свобода? Ходим по туманам этим, следя за каждым шагом. Ни девочек, ни бухла, только порошок и спасает.
— Ничего. Вот сменится власть, заживём как цари. Это сейчас звероублюдки главные, но когда их почикаем, сами бла-ародными господами станем! — и рассмеялся каркающим смехом. — Дар господина будет вместо этих звериных богов. Так что не ной, мы — будущая элита. Ладно, пойдём, если сейчас выйдем, то уже через час на месте будем.
Они собрались и пошли. А мой отряд тихо, общаясь лишь жестами и едва слышным шёпотом, выдвинулся следом за ними.
Между нами было немногим меньше ста метров. Но туман делал это расстояние непреодолимой стеной неизвестности. Только благодаря Зырику мы наблюдали за противниками почти вплотную.
Но они ошиблись.
Через час, когда мы приблизились к неприметному холму, им и всей их банде был подписан смертный приговор.
Они присели у склона холма.
— Один-один, двадцать девять сорок летят над холмом. Вызываем правду, — прошептал один из них, приблизившись к земле.
В холме появилась дыра. Земля просто разъехалась в стороны вместе с травой и камнями.
— Фух, наконец-то мы добрались, — один из троицы вытер лоб рукавом. — А то знаете, парни, у меня всё время было такое чувство, что за нами кто-то смотрит. А пару раз мне показалось, что я в тумане глаз увидел, представляете?
— Действительно странно, — прошептал я ему на ухо.
— Что… — и он тут же упал со сдавленным телекинезом горлом. Как и его товарищи.
Сзади на них навалились «Леопарды», быстро заталкивая в их рты кляпы и стягивая руки за спиной.
Они даже не заметили, как я незаметно подлетел сзади. Ровно в тот момент, когда открылся проход.
Я тенью проник внутрь холма. А за мной Хельг, Святобор, тайговцы и остальные «Леопарды». Прочий отряд остался снаружи, готовый зайти внутрь по первому сигналу.
Нас не ждали.
Бандит на посту у входа успел только открыть рот, прежде чем Псионический Клинок рассёк его горло.
Мы вошли дальше, с обнажёнными ножами и шпагами. Словно ручей мои люди растекались по помещениям и закалывали каждого преступника, который оказывался там.
Профессионалы работали тихо. Чётко. Без единой ошибки.
Как сама смерть, воплощённая в живых людях. А я шёл на острие атаки, Псионическими Клинками убивая всех, кто нёс в себе оттенок проклятья.
Так меньше чем за десять минут мы захватили целый этаж без единого выкрика.
И теперь нам предстояло двигаться вниз. По проходу, уходящему вглуб земли.
Наверное, когда в относительной близости находятся землееды, это было самым опасным местом. Но «Кованого» я отпускать не собирался.
— Пленники отказываются говорить, — отчитался Святобор, жёстким взглядом посмотрев на ведущий вниз люк. — Пока мы их разболтаем, пройдёт достаточно времени, чтобы враг обнаружил наше пристутствие.
— Верно, — кивнул я. — У нас нет времени на задержку. Поэтому воспользуемся их же оружием.
Я вытащил из-за пояса жезл некромантии.
— Принесите мне труп одного из них, наиболее похожего на командира. Я его разговорю.
Через пару минут мне под ноги бросили лысого мужчину, заколотого в грудь. На лице застывшая гримаса злобы и множество татуировок. А красные глаза так и застекленели, выражая ненависть.
Некротический жезл направился в него и тёмно-фиолетовая магия наполнила тело целиком. Я интуитивно ощутил, как труп ждёт команды. И я её дал.
— Говори: «Кованый» здесь?
— Да.
— Сколько здесь людей?
— Три сотни верных, ещё сотня пленников для ритуалов Высшего Господина.
— Ты про Каина?
— Высший Господин.
— Что за ритуал?
— Кровь, в обмен на власть над морем и новых морских хищников. Высший Господин недавно пожертвовал всех пленных, чтобы создать великую бурю.
Я хмыкнул, припоминая, что это была за буря. Она чуть не смыла всё, что было на острове Кальмарском. Если бы такая волна обрушилась на