Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Самозванка - Тейт Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самозванка - Тейт Джеймс

36
0
Читать книгу Самозванка - Тейт Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
class="p">Широкая, почти искренняя улыбка изогнула его губы, и вопреки здравому смыслу, я поймала себя на том, что задаюсь вопросом, каково это — поцеловать его.

— Принято к сведению. Я хотел узнать, не захочешь ли ты потанцевать со мной. — Он протянул руку в перчатке, и я заколебалась. Я достаточно хорошо притворялась с мужчинами, у которых принимала приглашения на танцы, но принц Луи обязательно заметил бы мой менее чем удовлетворительный танцевальный опыт.

— Это будет легко, обещаю, — заверил он меня, казалось, почувствовав мое нежелание. — Я не дам тебе упасть, Калла… луна.

Возможно, это было мое воображение или все вино, которое я уже выпила, но я могла бы поклясться, что он сделал паузу на середине моего имени. Странно.

— Конечно, — неохотно согласилась я. — Но не удивляйся, если я наступлю тебе на ногу. — Последнюю часть я пробормотала себе под нос, но он все равно усмехнулся. Чертовски острый слух.

К счастью, он не лгал. Музыка была мягкой и медленной… осмелюсь сказать, романтичной? Принц Луи вел танец с завидным мастерством, и я изо всех сил старалась запомнить наставления принца Александра, полученные во время нашего первого танца. Последовать.

Почти прежде, чем я была готова, песня закончилась, и принц Луи отвесил мне вежливый поклон, на который мне пришлось быстро ответить реверансом.

— Спасибо тебе, леди Каллалуна, — пробормотал Луи, когда я поднялась с реверанса, который, должна заметить, у меня получился чертовски хорошо. — Я хотел предложить тебе это. — Он протянул ключ, почти идентичный тому, который дал мне его старший брат. — Вопреки тому, что ты можешь подумать, у меня нет скрытых мотивов. Если ты решишь воспользоваться этим ключом, я клянусь, что не воспользуюсь ситуацией и не буду принуждать тебя к чему-либо, что тебя не устраивает.

Пораженная, я пару раз моргнула.

— Ты хочешь сказать, что не трахнешь меня сегодня вечером? — В ту секунду, когда грубые слова слетели с моих губ, я съежилась. Едва ли это подобает леди.

Озорная улыбка скользнула по губам Луи.

— Я бы не сказал «нет», если это то, о чем ты попросишь, — честно признался он. — Но я не буду принуждать тебя к тому, чего ты не хочешь делать.

Между нами повисло напряженное молчание, пока я подыскивала подходящие слова. В конце концов, я просто остановилась на:

— Я буду иметь это в виду.

Взяв ключ из его рук, я сунула его в лиф платья рядом с несколько менее невинным предложением принца Тибо.

— Это все, о чем я могу просить, — согласился принц Луи и натянуто улыбнулся мне. — Поздравляю с твоей победой, леди Каллалуна. Ты это заслужила.

С этим странным заявлением он оставил меня для танца с другой дамой, а я вернулась к десертному столу, чувствуя себя значительно сбитой с толку. Может быть, я ошибалась на их счет? Вспоминая холодных, высокомерных мужчин, которые насмехались надо мной в первый день, когда я стояла перед ними с завязанными глазами и злая, мне было трудно сравнить их с вежливыми, почти уважительными мужчинами, с которыми я общалась сегодня вечером. Это было, мягко говоря, непонятно.

— Леди Победительница, — объявил другой глубокий, хрипловатый голос рядом со мной, и я подняла глаза, чтобы увидеть третьего и старшего принца. — Я несколько впечатлен. На мгновение я испугался, что это может быть ее высочество, утаскивающая меня в свои покои сегодня вечером. — Он преувеличенно вздрогнул, и я подавила желание рассмеяться.

— Ваше высочество, — ответила я, тайком откусывая еще кусочек губчатого, наполненного сливками лакомства. — Дай угадаю, ты здесь, чтобы предложить мне ключ от своих комнат с обещанием, что будешь настоящим джентльменом и не притронешься ко мне?

Он фыркнул довольно не по-королевски и прищурил свои темные глаза, глядя на меня из-под маски.

— Это то, что сделали мои братья? Как оскорбительно. Нет, леди Каллалуна, я здесь не для этого. — Он порылся в кармане и вытащил ключ, такой же, как два других, которые лежали у меня под платьем. — Я дам тебе это, потому что от меня это требуется. Но я настоятельно прошу тебя не воспользоваться этим.

Я подавилась кокосовой стружкой и на мгновение закашлялась, прежде чем смогла снова заговорить. Этот придурок просто стоял и смотрел, как я страдаю. Даже не предложив мне чертов стакан воды.

— Прости? — Наконец выпалила я. — Ты настаиваешь, чтобы я не воспользовалась им?

— Именно это я и сказал, — подтвердил он, снисходительно скривив губы. — Я и не знал, что у тебя проблемы со слухом.

— У меня со слухом все в порядке, придурок королевской крови, — огрызнулась я в ответ. — Но я хотела удостовериться, что ты понял, что сказал.

Тогда старший принц обратил все свое внимание на меня, загораживая мне обзор остальной части комнаты и вторгаясь в мое личное пространство всем своим внушительным присутствием.

— Позволь мне объяснить тебе кое-что, леди Каллалуна, — он говорил мягко, но в его голосе слышались нотки агрессии и угрозы. — Если ты воспользуешься этим ключом сегодня вечером, ты сделаешь это на свой страх и риск. Я не мои братья, и я не стану предлагать тебе сладости и беседовать. Если ты придешь в мои комнаты, тебе лучше снять это прелестное голубое платье и ждать обнаженной к тому времени, когда я приду туда, потому что я не приму ничего меньшего, чем всю тебя. Я не буду сдерживаться и не буду добиваться тебя красивой ложью. Ты привлекательная леди, гораздо привлекательнее, чем кто-либо другой из предлагаемых прямо сейчас, и если бы ты пришла в мои покои, я бы использовал тебя всеми способами, о которых мечтал с тех пор, как впервые увидел тебя.

Затем он сделал паузу, и я постаралась выровнять дыхание. Его слова должны были ужаснуть меня, вызвать желание плеснуть ему в лицо выпивкой и принять сладкое предложение Луи. Или даже озорное, но искреннее Тибо. И все же… мое сердце бешено колотилось, а влагалище сжималось от желания. Что такого было в этом королевском члене, что так чертовски сильно заводило меня?

— Поэтому, пожалуйста, леди Каллалуна, — продолжил Александр, — прими один из ключей моих братьев, потому что я погублю тебя.

Я стояла безмолвно, пока он засовывал ключ за лиф моего платья, его пальцы в перчатках не совсем случайно коснулись моего затвердевшего соска. Не сказав больше ни слова, он повернулся и зашагал обратно в толпу завсегдатаев бала, как будто мы только что обсуждали погоду или что-то столь же обыденное.

Что. За. Нахуй?

Дрожащими руками я налила себе большой стакан воды и сделала большой глоток в тщетной попытке охладить свои

1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Самозванка - Тейт Джеймс"