Книга 40000 лет назад - Дед Скрипун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Странная у вас манера знакомится, наставляя на гостей оружие. — Усмехнулся Федор, внимательно прислушиваясь к своим внутренним ощущениям, и оценивая боковым зрением обстановку.
Стоящий напротив воин рассмеялся и махнул рукой. Копья, нацеленные на путников, мгновенно опустились вниз, а кольцо окружения, рассыпалось на отдельных улыбающихся людей.
— Ты не ответил на мой вопрос?
— Я Федогран, ратник из дружины Новгора.
— Ты хотел сказать: «Новик»?
— Я сказал, то что хотел. — Огрызнулся парень, которому очень не нравился разговор с неизвестными людьми, больше похожий на допрос.
— Даже так? — Задумался собеседник. — Хотя плащ Мокоши и силу Ярило в мече, просто так не разбрасывают. Это дары светлых богов их невозможно ни украсть, ни подарить. Значит ты на стороне света. Объясни мне тогда путник, что здесь делает сгусток тьмы. — Палец воина указал на спрятавшегося за ноги Федора Коломрака.
— Какое это имеет к вам отношение. — Вновь ответил вопросом на вопрос наш герой, заслоняя собой попутчика.
— Прямое. — Внезапно рявкнул собеседник со злостью, и копья вновь нацелились в грудь. — Один из таких вот прихвостней тьмы, захватил вход в пещеру с кузницей, и не пускает туда никого. Или вы скажете, что не знаете Баш Челика (сербский мифический персонаж)?
Федогран пожал плечами, давая понять, что действительно не понимает, о чем его спрашивают.
— Знаю я этого отступника. — Закряхтел, выглядывая из-под ноги, Мор. — Он больше не подчиняется Морене, он ее предал. Попытался выкрасть посох смерти, а когда не получилось, то сбежал. У него теперь новый хозяин. Кто? Никто не знает. Мир меняется, ты наверняка сам это замечаешь, и почему это происходит я не знаю. Мы не имеем к вашим бедам никакого отношения. Пропусти нас вниз, в долину, дела у нас там срочные. Спешим мы.
— Я не верю тебе, создание лжи.
— Мне нечем тебя убедить. Но посмотри на Федограна. Его не просто так одарили боги. Они от него что-то ждут, и будут очень недовольны, если кто-то помешает их планам.
— Если ты прав и не имеешь никакого отношения к Баш Челику, а юноша и правда избранник богов, то помогите самым древним людям этого мира избавится от напасти. Изгоните великана. Освободите проход в кузню, и мы проведем вас в долину.
— Это больше похоже на шантаж, чем на просьбу. — В голосе Федограна загремела сталь.
— Не воспринимайте это так. — Он опустил глаза. И стало видно, что ему непривычно оправдываться и просить. — Когда мы увидели плащ богини, то подумали, что сама Мокошь откликнулась на наши молитвы и явилась на помощь. Но когда пришли с дарами, то оказалось, что божественная вещь на плечах у какого-то парня, который спит в обнимку с посланником тьмы. Это какое-то объединение несовместимого. Потом этот юноша подскакивает и вытаскивает из ножен еще один артефакт — меч с силой солнца внутри. Это знак. Вы не просто так здесь. Боги хотят, чтобы вы помогли нам избавится от беды. — Он с надеждой посмотрел в глаза Федора.
— Но у нас нет времени. Мы действительно очень спешим. Под угрозой жизни наших друзей. — Юноша растерялся от столь неожиданной просьбы.
— Мы проведем вас под горами в любом направлении, куда вы только захотите. Вы везде успеете, только избавьте нас от Баш Челика.
Не смог отказать Федогран. Толи сыграл роль авантюрный характер, то ли гипертрофированная совесть, то ли просящие глаза воина, не привыкшего унижаться, но переступившего через свою гордыню, а может все это вместе.
— Показывайте. — Вздохнул он и пошел следом за уходящими по козьей тропе воинами. Оставив Чепрака под наблюдением одного из воинов племени гор.
Глава 27 Баш Челик
Они шли около двух часов. Шли по непроходимым, петляющим между валунов, козьим тропам. Люди племени Дивь, с удивительной точностью находили такие места, где относительно удобно можно было бы преодолеть все с виду такие непроходимые преграды, и не свернуть себе шею об острые камни в одной из многочисленных пропастей. Где-то над было перепрыгнуть через пугающий до дрожи в коленях бездонный разлом, в самом его узком месте, главное только побороть в себе страх и головокружение от высоты. Где-то залезть на, казалось бы, неприступную скалу, уносящую свои гранитные или базальтовые стены высоко на встречу облакам, всего лишь ухватившись за незаметный выступ, закинуть тело, и подтянувшись на руках, запрыгнуть на скрытую от глаз, поросшую мхом и мелким кустарником, тропу.
Дивь были истинные повелители гор. Сильные, ловкие, опытные, как они сами себя называли: «железные люди». Самые древние, из всех выживших жителей планеты, после той, великой войны цивилизаций, прошедшей больше трехсот пятидесяти лет назад. Они были представителями древнего, доисторического, человечества, канувшего в веках, и не оставившего о себе даже легенд.
Вход в кузницу представлял из себя огромный грот, с выбегающим чуть поодаль, из его мрачного зева ручьем, который срывался брызгами водопада в ущелье, вдоль которого проходил узкий путь к входу. Они шли по тропе, с лева от которой: изрезанная временем, черная, отвесная, сверкающая базальтом скала, а всего лишь один шаг в вправо, и на этом жизнь закончится, оставив после себя только предсмертный крик, сорвавшегося в бездну человека.
На узком выступе сидел монстр, словно с балкона, свесив короткие ноги над каменой площадкой, вернее тем, что от нее осталось. После произошедшего тут когда-то очень давно катаклизма, сформировавшего это ущелье, от этой самой площадки, остался только крохотный, изрезанный трещинами лоскут гранита.
Огромный монстр- кромочник, ростом превышающий пять или шесть взрослых мужиков, вставших друг другу на плечи, довольно ухмылялся, скаля кривые черные клыки. Это порождение ужаса, все тело которого поросло черной, с синим отливом, короткой щетиной, с крыльями перистых, черных, облаков мрака за спиной, с короткими, четырехпалыми лапами и кривыми стальными когтями, с обрывками цепей на запястьях, смотрело на приближающихся путников, маленькими непропорциональными широкой морде, красными глазами без зрачков.
Индюшачий нос — кишка, с шумом втянул воздух, а маленький беззубый, коричневый рот, зачмокал, словно младенец пустышкой.
— Наконесссц-то!!! — Раздался его шипящий, змеиный голос. — Раффффный мне соперффффник. Я так даффффно этого жссссду. Вфффсе эти трусссссливфффыые людишшшшки, нечтожшшшны. Выхфффади вфффперед. Сразиссссь ссссо мнойссссс! Ссссмерть решшшшит, кто будетфффф владетьсссс вфффходом вффф кузссссницуффф.
Взмахнув ястребиными тучами в виде гипертрофированных, огромных совиных крыльев, Баш Челик