Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Разожги мой огонь - Кейти МакАлистер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разожги мой огонь - Кейти МакАлистер

250
0
Читать книгу Разожги мой огонь - Кейти МакАлистер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 72
Перейти на страницу:

- Замечательно. Я хочу, чтобы ты отправился к Дрейку и разыскал Иштвана.

- Ээм. А что, если там его окровавленное тело и все такое?

- Там может вообще не быть тела. Это как раз то, что я бы хотела, чтобы ты разузнал – у Дрейка ли Иштван, или прячется, или еще что-нибудь.

- Хорошо. Но если что-то интересное произойдет здесь в мое отсутствие, я буду припоминать это тебе до конца дней твоих.

Я остановилась у двери, которую заранее заприметила, и выдала тем, кто толпился позади, улыбку во все тридцать два зуба.

- Перерыв на зов природы! Скоро буду!

Дрейк нахмурился, когда я ухватила Джима за ошейник и потащила за собой в дамскую комнату.

- Что тебе там понадобилось? Нет, не хочу знать.

- Разумный мужчина, - ответила я, послав ему воздушный поцелуй и закрывая дверь. Потом повернула замок и взглянула на Джима.

- Ладно. Давай сделаем это.

Несколько раз глубоко вдохнув, чтобы очистить сознание, я сосредоточилась на доме Дрейка. Достигнув желаемого, выбрала вариант, которым собиралась воспользоваться.

Ничего не произошло.

- Хмм. Кажется, на это я не способна, - попробовала еще раз и получила тот же результат.

- Потому что ты используешь огонь дракона. Но это талант Повелителя демонов, Эш. Тебе следует применить демонические способности, чтобы достичь цели.

- Нет, - я покачала головой. – Я не стану снова использовать темную силу. Эта дрянь вредна, и, если каким-то чудом моя душа еще не проклята за то, что случайно применила демоническое могущество, чтобы изгнать Аритона, я не собираюсь снова рисковать ею. Это зло.

- Сила есть сила, - сказал Джим, положив лапы на стойку, чтобы рассмотреть в зеркале свои зубы. – Не хороша и не дурна. Тот, кто ее использует, определяет, какой ей быть.

- О, - несколько секунд я обдумывала это. Я не была полностью согласна со словами Джима, мне доводилось чувствовать это могущество, и там было зло. Но, возможно, я обладаю способностью нейтрализовывать его. Сопоставив отвращение, которое испытывала, пользуясь темной силой, и беспокойство о том, что Иштван, быть может, лежит где-то раненный или мертвый, я решила, что должна рискнуть и прибегнуть к демоническим возможностям еще раз.

- Хорошо, еще разок. Но только один, и все. Я не хочу рисковать, - я еще раз очистила разум, сосредоточилась и позволила, чтобы меня затопила теплая тягучая сила, которая словно просачивалась сквозь пол и переполняла тело. Ужасающий, режущий слух шум наполнил маленькую ванную, отражаясь от кафельных стен и пола, пока я разрывала пространство и время, проделывая дыру, достаточную для того, чтобы пропустить Джима. Над головой перегорели две лампы. Разрыв оказался как раз рядом с раковиной, от чего она рухнула на пол и осколками фарфора разлетелась по кафелю. Со стены свалилась пара картин, а с потолка – приличный кусок плитки.

Из развороченной трубы, выгнутой под таким углом, что упиралась в стену позади меня, била струя воды, заливая, таким образом, все вокруг в радиусе десяти футов, включая Джима и меня.

- Пламя Абаддона! – воскликнул Джим, круглыми глазами взиравший на вызванные нами разрушения.

- Позже. Просто иди и сделай, как я просила. – Я уперлась в пушистую филейную часть Джима обеими руками и толкнула его в разрыв. Тот издал всасывающий звук и закрылся, как только Джим полностью исчез в его пасти.

- Эшлинг? – дверную ручку с силой задергали. – Все в порядке?

Я сделала безуспешную попытку запихать в трубу комок бумажных полотенец, но это оказалось безнадежно. Мне придется просто возместить владельцам фехтовального клуба ущерб, нанесенный моим пространственным туннелем.

- Да, все хорошо. Уже выхожу.

Тога из занавески спереди промокла насквозь, но, как выяснилось, это оказалось наименьшей из проблем. Я открыла дверь и выскользнула из туалета, быстро захлопнув ее за собой.

Дрейк, Фиат и Габриэль уставились на мой вымокший фасад.

- Произошел небольшой… эээ… несчастный случай, когда я мыла руки.

- Если ты закончила с играми, - сказал Фиат, окинув меня взглядом, столь же холодным, как его прикосновение, и указав на двухстворчатую дверь в конце вестибюля, - то мы можем идти дальше.

- Хорошо. Извините.

Я пошла за Габриэлем, но приостановилась, когда Дрейк спросил:

- Где Джим?

- Он… эээ… убирает воду, которую я пролила. Придет, как только сможет. – Или как только я получу возможность уединиться еще на минутку, чтобы вытащить его обратно сквозь время и пространство. Я поспешила за Габриэлем, молясь, чтобы все то, что он сказал, оказалось правдой.

Это не объясняло, почему он не попытался спасти меня в Париже, но хотя бы насчет Фиата мне было бы гораздо спокойнее, знай я, что Габриэль не поддерживает его в тайне.


Глава 22

- Справедливости ради, я могу назвать вызов незаконченным.

Раздался голос Дмитрия, очень уверенный в себе, когда мы заняли места на возвышении, что, как сказал мне Габиэль, было учебной комнатой. Это дало мне минутку подумать. Почему Дмитрий больше не беспокоился больше о борьбе с Дейком? Неужели Дрейк действительно так хорошо владеет мечами, что он думал, что ему не о чем волноваться? Или происходило что-то ещё? Что-то толкнуло меня в далёком уголке моего сознания, но я проигнорировало это, чтобы сосредоточить всё внимание на Дрейке который поднял свой меч, тестируя лезвие, прежде чем отправиться в дальний конец комнаты.

- Это было бы глупо. Ты знаешь правила, регулирующие брошенный вызов так же хорошо, как и я. Вызов продолжается даже после прерывания, такое имеется в правилах.

- Ты полагаешь, что побег к твоей женщине действительно можно считать прерывание. Я полагаю, что это не так, но не испугался! - поднял Дмитрий руку, с неприятной улыбкой на губах.

- Я не хочу давать тебе какие-либо основания для того, чтобы ты грязно ругался. Я очень доволен тем, что вызов продолжается.

Дмитрий кивнул и замер в ожидании, его поза была расслаблена, но его глаза походили больше на драконьи. Я знала, что каждый мускул в его теле был готов к атаке.

- Сиди здесь, смирно.

Голос Фиата заставил передёрнуться мою шею от раздражения. Он вжал меня в одно из немногих сидений на возвышении.

- Тебе будет хорошо видно с этого места.

Что-то толкнулось в моём сознании снова. Я нахмурившись смотрела на Фиата, отвлечённая этим (толчком) достаточно, чтобы молчать.

- En garde(к стойке в бою)! - Дмитрий сделал выпад вперёд, его лезвие рассекало воздух в направлении Дрейка.

Моё дыхание на мгновение застряло в горле, пока Дрейк стоял, не двигаясь, чтобы отразить нападение, но когда меч был на волоске, он откачнулся в сторону, избегая атаки, отправляя Дмитрия вперёд на колени.

1 ... 62 63 64 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разожги мой огонь - Кейти МакАлистер"