Книга Дакия - Алекс Хай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мелкими перебежками мы пробежали арку и следующий двор. Девушка указала на покосившуюся калитку.
— Нам туда. Есть проход через старый дом насквозь.
Она решительно повела меня в здание, состояние которого внушало серьезные опасения. Да на ладан оно дышало, откровенно говоря! Три этажа некогда красивого дома в стиле модерна теперь могли служить декорациями к какому-нибудь фильму про упадок Дакии.
Судя по всему, раньше здесь был фешенебельный отель. На первом этаже угадывалась былая роскошь ресторана, кое-где даже сохранились позолота и элементы фресок на потолках.
Стараясь ступать осторожно, мы перешагивали валявшийся на полусгнившем полу мусор.
— Осторожно, там дыра в полу, — предупредила Ира и ловко перескочила через кучу сваленных досок. Деревянные половицы заскрипели под ее весом, и я не решится туда ступать: если даже Ирку они едва держали, то мне там делать нечего.
Я обошел дыру с другой стороны.
— И давно ты стала сталкерить по заброшкам?
— Чем стала? — не поняла девушка.
— Сталкерить… Долго объяснять, да и значений много. Короче, давно тут лазаешь?
Ира остановилась и пожала точеными плечами. В помещении не было ламп и электрического света, но стены повсюду прошивали дыры, и через них внутрь лились солнечные лучи. Ирка казалась купавшейся в этих тонких лучиках, а вокруг нее танцевали поднятые пылинки. Хоть картину пиши. Даже жаль, что я не умел рисовать и не захватил фотоаппарат.
— Нет. Просто есть в этих разрушенных зданиях какое-то неуловимое очарование. Я никогда не любила декаданс и считала бредом воспевание упадка, но, оказавшись в Букуреште, поняла, что здесь это стало элементом культуры, — Ирка улыбнулась. — И я сама не заметила, как мне это понравилось.
Она повернулась и пошла вперед, а я поспешил за ней, жалея, что не было времени толком насладиться зрелищем. Впрочем, созерцание длинных загорелых ног и силуэта попы под просвечивающим в лучах солнца платьем казалось мне вполне достойной альтернативой.
Наконец мы вышли из этого дворца декаданса — прямиком на узенький переулок. Настолько узкий, что на верхних этажах балконы в домах соприкасались друг с другом, а растянутые веревки с сохнувшим бельем создавали своего рода балдахин над мощеной улочкой.
— Нет, все-таки иногда здесь бывает симпатично, — сказал я, разглядывая гирлянду из лампочек, протянутую между домами.
Какая-то старуха бросала с балкона остатки еды, и столпившиеся уличные кошки жадно ловили корм. Из соседнего окна выглядывала грудастая дама бальзаковского возраста в алой кружевной комбинации и курила, пуская дым колечками. Словом, куда ни зайди, сплошной южный колорит.
— Но жить ты здесь не захочешь, — улыбнулась Ира и, воспользовавшись моментом, взяла меня за руку. — Слишком много бардака и хаоса. Ты-то любишь порядок. Нам сюда.
Она указала на выкрашенную зеленой краской деревянную дверь. Над ней качалась старомодная вывеска, изображавшая чашку кофе, а возле окна-витрины выставили пару малюсеньких железных столов и стулья. На каждом стояла здоровенная металлическая пепельница, причем от них тянулись цпочки к основанию столов.
— Это чтобы не украли? — уточнил я.
Ирэн усмехнулась.
— Не-а. Чтобы не кидались друг другу в головы. Дакийцы — народ с горячей кровью… Особенно когда выпьют.
Она отворила дверь, и о нашем появлении просигналила хрустальная трель колокольчика. Молодой улыбчивый дакиец как раз выкладывал на стеклянную витрину выпечку и, заметив Иру, осклабился во все тридцать два зуба.
— Oh! Bună ziua, frumusețea rusă!
Ирина ответила на приветствие на довольно беглом дакийском. Да уж, она здесь явно не теряла времени. Можно сказать, уже освоилась как дома.
Моя спутница немного поболтала с работником о чем-то веселом, а затем заказала две чашки крепкого кофе и какие-то странные то ли трубочки, то ли рожки в глазури. Я с подозрением уставился на десерт.
— А это что?
— Cornete Boieresti. Боярские шишки, — усмехнулась Ирка.
— Чего?!
— Боярские шишки. Я серьезно, этот десерт так и называется. Поверь, Миш, это очень вкусно. И особенно хорошо заходит с крепким кофе без сливок.
— Верить-то верю. Но ты хотя бы скажи, из чего оно сделано.
— Расслабься, кишки не свернутся. Рецепт простой, но настоящие боярские шишки может сделать только настоящая дакийская мама. У Василя, — Ирка кивнула на молодого румына за стойкой, — матушка сама делает выпечку. Для теста смешивают яйца, муку и сахар. А для начинки делают крем из яиц, сахара, масла и какао. Настоящая сладкая бомба! И чтобы окончательно слиплось, для глазури смешивают сахар, какао и масло. Тесто переворачивают на листы, выпекают, а затем формуют в виде конусов. Затем их заливают кремом и обмакивают в шоколадной глазури. Теперь понимаешь, что лучше сахар в кофе не добавлять?
— Ага. — Я уставился на стройную фигурку Ирки. — Скажи, а ты часто ешь эти боярские шишки?
— Дважды в неделю. Стараюсь каждый раз сюда заходить, если еду в салон.
— Ведьма. Жрет и не толстеет.
— Я просто много нервничаю, — сухо ответила Ирина. — К слову об этом. Миш, я тогда успела тебя предупредить, но, видит бог, тут такое творилось…
Я все же взял одну маленькую пироженку и сразу же запил ее глотком кофе. Что-что, а вот кофе варить в Дакии умели. Научились у Османов. Дакия вообще оказалась крайне интересным сплавом культур. Тут тебе и мамалыга, и медовые сласти, и кебаб, и дзадзики. Все на одном столе.
— Что было? — Я пододвинулся чуть ближе к Ире. — Как ты вообще смогла узнать, что нас вычислили по крови?
— Матильда подсказала. Миш, я уже не знаю, что и думать, — Ира привалилась к стене. — Она очень странно себя ведет. Если сперва я думала, что она переметнулась к Аспиде, то после таких предупреждений все больше убеждаюсь, что тетушка просто не может помогать нам открыто. Может она все же выполняет задание, о котором я не знаю?
Я пожал плечами.
— Мне о таком задании тоже ничего не известно. Корф ничего мне не говорил. Так что, полагаю, это все же личная инициатива Матильды. И меня беспокоит, что она решила пойти на это без поддержки.
Ирка решительно замотала головой.
— У нее есть поддержка! Я…
— Ир. При всем уважении. У тебя мало опыта. Я успокоюсь только когда сюда прибудет Корф собственной персоной с толпой вояк Тайного отделения. Если хочешь помочь — реально помочь, а не создавать имитацию бурной деятельности, то помоги Матильде дотянуть до этого момента.
— Не поняла.
— Я передал всю необходимую информацию Корфу. Все опасения, все доказательства, гипотезы и теории. Мне помогли люди, которые здесь полеживают для Отделения. Так что помощь, считай, уже в пути.
Ира застыла с поднесенной ко рту