Книга Дальневосточная опора прочная… - Андрей Саликов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, понимаешь, – очень мило покраснела она, – я с мамой иду в гости, и мне не хочется… – Саша потупилась и замолчала.
– Идти без кавалера? – осторожно произнёс я. Так, на всякий случай, давая и ей, и себе, как говорят на Востоке, «сохранить лицо».
– Да. Я понимаю, что молода, но Верка наверняка придёт со своим Мулей. – Подняв глаза, она жалобно посмотрела на меня.
– Хорошо, но…
– Ура! – Куда девалась её застенчивость. Теперь передо мной стоял озорной чертёнок.
– О женщины… – Не закончив, я закашлялся, а подошедшая мать Саши непостижимым образом дала понять, что Шекспира они знают. Это раз. И сам дурак – это два.
Оказалось, мы идём в какой-то модный салон (хм, ну да, щуку съели, а зубы остались, пять комнат как-никак), где у Марии Александровны было много хороших знакомых. Дверь открыла сама хозяйка, дама (не путать с мадам!) за тридцать, но выглядела она сногсшибательно, всё по последней моде. Явно не из простых. После взаимных приветствий Ядвига Казимировна (так, кажется, мне её представили) с явно польским акцентом пригласила нас пройти. В квартире уже находилось с десяток гостей обоего пола. Если честно, все эти личности мне не понравились, не знаю, может, причиной был мой юношеский максимализм, может, успевшая пропитать меня насквозь нелюбовь военных к гражданским «шпакам», но факт налицо. Вполне возможно, этот негатив пришёлся из-за весьма богатой одежды гостей. Я же в своей форме (простое х/б) казался дальним родственником из глухой провинции. Понимая, что в красноречии мне с ними не тягаться, я в основном отмалчивался или старался говорить короткими фразами по существу.
– Алексей, – вывел меня из лёгкой задумчивости голос одной из гостий, Веры, которая с детской непосредственностью (тут у меня словно мороз пробежал между лопаток от предстоящих передряг) задала весьма неприятный конкретно для меня вопрос, – вы ведь воевали с белокитайцами?
– Да, – несколько настороженно ответил я, с досадой заметив чуть ироничные улыбки у некоторых присутствующих.
– А не расскажете? – Хлопнув пару раз глазками, она выжидающе посмотрела на меня.
– Понимаете, – начал я, тщательно подбирая слова и прикидывая, как не начать изъясняться на русском командном, – некоторые моменты секретны.
– Понимаем.
Услышав мягкий, полный понимания голос хозяйки, я очень захотел её пристрелить. Ну вот дала она понять (не спрашивайте, не силён я в этом искусстве), что находящийся здесь командир РККА – полный идиот, фанфарон с непонятными наградами. Остальные оттенки мне разобрать не удалось, но в том, что они были, я не сомневался.
– Хотя, почему бы нет?.. – чуть протянул я, задумавшись (в который раз спасибо Ермолову за науку). – Только рассказ будет в стихах и от лица белокитайцев.
– Неожиданно, – посмотрела на меня хозяйка Ядвига (чёрт, всё вылетает её отчество) с ненаигранным интересом.
Да и остальные подобрались, словно почуявшие кровь акулы. Явно не ожидали от молоденького командира такой прыти. А нет, вот тот хмырь чуть скривился, думает, плагиатить Маяковского начну.
– Для вас, женщины, краткая справка, чтобы вы могли понять, о чём речь.
– Вы об оружии, – с некоторым скепсисом качнул головой молодой хлыщ (по-моему, любовник хозяйки).
– Да. У местных жителей пользуется популярностью немецкий карабин «маузер», и знаете, – тут я специально интонацией привлёк внимание слушателей, – именно у моих проводников они были привезены из Трансвааля. Настоящие «буры», а не поделка просвещённых мореплавателей.
– Интересно. Получается, «Бур 0.303» самозванец? – иронично спросил один из мужчин.
– Коммерческий ход, – вернув ему не менее ироничную улыбку, закруглился я. Но зарубочку, огроменную, оставил: знающ чересчур больно для богемного жителя. – Но, думаю, дамы не очень хотят слушать сугубо мужской разговор?
– Вы правы, Алексей, – согласилась хозяйка.
– Что ж, взгляд на конфликт со стороны белокитайского офицера. – Ну, с Богом – мысленно сплюнул я через левое плечо на поругание мелкому бесу:
– Киплинг, – с чуть заметной усмешкой произнесла Ядвига.