Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Скарабей в наследство - Анна Одувалова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скарабей в наследство - Анна Одувалова

1 372
0
Читать книгу Скарабей в наследство - Анна Одувалова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:

Именно поэтому Меган и позаимствовала тело Кейтлин. Она могла покинуть пределы поместья Джона Макензи, только сопровождая человека, носящего при себе лунный камень — частицу ее души. Она знала, что за подобную вольность ее ждет суровая расплата, и второго шанса помочь Даниэлю уже не будет, а значит, нужно сразу все сделать хорошо.

Глава 24

Корявые ветки голых деревьев заглядывали в окно. На темно-синем, темнеющем небе их словно нарисовали черной краской. Казалось, что в этот момент рука художника дрожала, и линии получились прерывистые и изломанные. Крупные капли дождя прозрачными бусинами застыли на чуть выступающих почках и не спешили падать вниз — их прихватил легкий вечерний морозец. Кейтлин открыла глаза и уже минут пятнадцать отрешенно разглядывала кусок синего неба и бледные звезды, виднеющиеся между двумя неплотно задернутыми шторами. Девушка проснулась совершенно разбитая, с больной головой и обрывками воспоминаний о странном сне. Она не помнила, когда успела раздеться и лечь в постель, и вообще смутно представляла, что произошло с того момента, как Даниэля забрали помощники Гарри Дэвиса. В голове мелькали расплывчатые образы. Вроде бы сюда наведывалась Меган. Она кричала, защищала Даниэля, а потом извинялась не ясно по какому поводу. Что произошло дальше, Кейтлин не помнила. Обрывочные воспоминая не укладывались даже в ту странную реальность, в которой последние недели существовала девушка. Она видела себя словно со стороны. Ей снились лондонские улицы и красивая женщина, затянутая в пурпурный корсет. Во рту до сих пор оставался привкус слишком сладкого горячего шоколада, а в ушах засела небрежно брошенная собеседницей фраза: «Даниэль Фармер — великий мужчина. Все его женщины готовы объединиться и пойти на любой риск, лишь бы спасти его задницу!»

Как бы ни хотела Кейтлин подняться с постели, но все равно не могла. Это требовало колоссальнейших усилий, поэтому девушка продолжала лежать с открытыми глазами и пялиться в окно. Сон так и не сложился в общее целое, и Кейтлин решила, что смысла гадать нет — вероятнее всего, она просто очень устала и из-за стресса даже не запомнила, когда отправилась в постель. «А странные сны? — задала она сама себе вопрос и тут же ответила: — Ну что же, вполне вероятно, что они просто реакция организма на потрясения последних дней».

Кейтлин сделала над собой неимоверное усилие, поднялась с кровати и с ужасом обнаружила на подушках мелкую переливающуюся крошку. Механически потянулась к серебряной цепочке на шее и провела по ней рукой в надежде нащупать полюбившийся кулон, но его не было. Замысловатая оправа оказалась пуста. Вообще-то девушка всегда была очень внимательна и снимала украшение на ночь или когда хотела просто прилечь отдохнуть. Но большая часть сегодняшнего утра напрочь вылетела из головы. Неудивительно, что кулон она снять забыла. Но почему рассыпался камень? Этого Кейтлин понять не могла. Собрав осколки в кулак, девушка аккуратно ссыпала их в небольшую коробочку-футляр и туда же положила цепочку, решив, что ни за что не выбросит последний подарок мамы. Кейтлин, чтобы окончательно проснуться, ополоснула лицо ледяной водой. На выходе из туалетной комнаты посмотрела на себя в зеркало — кожа бледнее, чем обычно, под покрасневшими от слез глазами темные круги, но в целом, если учитывать ситуацию, вид сносный. На люди показаться можно.

По дому Кейтлин в этот день пробиралась осторожно, стараясь не попадаться никому на глаза. Меган, выказав свое отношение, куда-то испарилась, впрочем, и раньше ее нечасто можно было встретить в коридорах дома случайно. Лиз попыталась догнать свою подопечную, но Кейтлин удалось улизнуть. Когда через пару часов появился чем-то очень недовольный Гарри Дэвис, девушка сидела в кабинете и пыталась разобраться в записях Даниэля.

— Вы готовы? — с порога поинтересовался сыщик, суетливо переминаясь с ноги на ногу. — Нам стоит поспешить, если хотим завершить все до темноты.

— Куда? — девушка поразилась взволнованности Гарри. В каждом его движении сквозило нетерпение. — У вас что-то произошло?

— Нет-нет, — замялся сыщик. — Все просто отлично, а поспешить нам стоит потому, что скоро стемнеет, и придется отложить поиск скарабея еще на один день. А мне бы этого совершенно не хотелось. Поторопитесь, — бросил он и вышел, добавив уже из коридора: — Я жду вас в холле.

Кейтлин с удивлением посмотрела вслед молодому человеку, не понимая, чем может быть вызвано подобное поведение, и отправилась к себе в комнату за тёплой одеждой. Выбор пал на короткую меховую пелерину, она прикрывала плечи, руки и грудь — то, что зябло сильнее всего. Слой нижних юбок не позволял замерзнуть всему остальному.

На улице сегодня было особенно холодно и ветрено и, хотя март уже не за горами, пока весны совсем не чувствовалось. Тропинки в саду покрыла ледяная корка, и Кейтлин тратила массу усилий, чтобы не потерять равновесие на скользкой, неровной поверхности. Заметив, что спутница с трудом может устоять на ногах, Гарри предложил ей руку, но очень неохотно, словно делал одолжение. По дороге до беседки молодой человек молчал.

— Как там Даниэль? — с замиранием сердца поинтересовалась девушка. Она испытывала противоречивые чувства, когда думала о нем. Грудь сдавливало от боли из-за его предательства, разочарования в своих чувствах и страха, что Даниэля действительно казнят. Этот исход казался наиболее страшным и нереальным.

— Несмотря на ваши усилия, все так же, — буркнул Дэвис и ускорил шаг, а Кейтлин закусила губу, чтобы не разреветься. Девушка не понимала, как может жалеть предателя и убийцу, но мысль о том, что лорд Фармер умрет, была просто невыносима. Девушка никогда бы не смогла его простить, он стал ей глубоко противен, и она уже решила в ближайшие дни вернуться в Техас. Но у себя на родине ей хотелось бы знать, что где-то там, за океаном остался в живых безжалостный убийца и предатель — лорд Фармер. Тогда она смогла бы его ненавидеть, и это придало бы ей сил. Если же его казнят, она будет тосковать до конца своих дней. Кейтлин это отчетливо понимала.

— Мои усилия? — уточнила девушка, понимая, что неловкое молчание затянулось, и нужно хоть что-то сказать.

— Разве вы не пытались смягчить его участь, а если повезет и вовсе помочь ему избежать правосудия? — хмыкнул Гарри. — Не ожидал подобного от вас. Думал, вы хотите, чтобы справедливость восторжествовала, но когда настоящий убийца найден, вы начинаете ставить спицы в колеса правосудию.

— Я? — удивилась девушка и даже остановилась, чтобы разобраться в произошедшем. — Я ничего не делала. Да и не знаю, что можно предпринять в подобной ситуации. Как бы мне не хотелось иного, но Даниэль — убийца. — На последнем слове девушка споткнулась и снова заплакала, сыщик даже не сделал попыток ее обнять. Он стоял в стороне и о чем-то размышлял. — А что я, по-вашему, сделала? — промокнув платком слезы, уточнила она, пытаясь узнать подробности. Видимо, дурное настроение сыщика связано с тем, что кто-то попытался вытащить Даниэля из тюрьмы, и что-то заставило Гарри предположить, что она, Кейтлин, к этому причастна.

— Да ничего, — отрешенно пробормотал сыщик, не поддавшись на провокацию, и повернулся спиной к Кейтлин. — Я просто предположил наиболее вероятный исход дела.

1 ... 62 63 64 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скарабей в наследство - Анна Одувалова"