Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Шуттовской рай - Роберт Линн Асприн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шуттовской рай - Роберт Линн Асприн

255
0
Читать книгу Шуттовской рай - Роберт Линн Асприн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 72
Перейти на страницу:

Она подошла к ближайшей стене и с минуту рылась в сумке у пояса. Достав оттуда тюбик губной помады, она начала набрасывать более крупный вариант поэтажного плана размашистыми, широкими линиями прямо на стенке.

— Давайте все сюда! — позвала она через плечо. — Вот, здесь проходит коридор, параллельно этим трем комнатам. Суси, ты не знаешь, они передвигали мебель, или все так, как изображено на плане?

— Дайте взглянуть, — сказал Суси, становясь рядом с ней, чтобы получше видеть план. — Я видел только гостиную, но…

— Что здесь происходит?

В дверях стояла полковник Секира. Все еще одетая в черное платье с крыльями, как у летучей мыши, она в гневе казалась выше своего маленького роста и походила на демона из оперного спектакля, подавляя присутствующих одним своим присутствием и грозным голосом.

Легионеры замерли. Хотя все они слышали, что полковник находится в комплексе, но никто не ожидал ее появления на этом совещании.

— Боже мой! Это похоже на ярмарку оружия! Я не могу узнать и половины всего этого вооружения!

Всем было хорошо известно, что Виллард Шутт снабжает роту оружием на собственные средства, но не столь широко известно было то, что он использует связи со своим отцом — оружейным магнатом, чтобы получить новые типы оружия, еще находящегося на стадии испытания и неизвестные на рынке вооружения.

— Неужели я должна вам напоминать, что вы — воины Космического Легиона, и обладаете ограниченной возможностью применять силу к гражданским и в разумных пределах?

Легионеры нервно переглянулись, но никто не двинулся с места.

— Ну, это шоу времен Дикого Запада следует прекратить немедленно! Приказываю вам сдать все оружие, кроме пистолетов, и…

— Минуточку, полковник!

Это вмешалась лейтенант Рембрандт, краснея и выпрямляясь во весь рост. Подобно водам Красного моря, толпа расступилась, образовав коридор, на каждом из концов которого оказались эти две женщины.

Стоящий у дальней стены рядом со Стрелком Лекс наблюдал за этим противостоянием с профессиональным любопытством и интересом. Хотя ни Секира, ни Рембрандт не кричали, они обе применяли то, что нельзя назвать иначе, чем «командирским голосом», для которого требовалось создать такой управляемый поток воздуха от самой диафрагмы, которому позавидовал бы любой театральный актер.

— В отсутствие капитана Шутника, — заявила Рембрандт, — именно я являюсь исполняющей обязанности командира этого подразделения. Что дает вам право отдавать приказы моим подчиненным?

— Вы сошли с ума? — возмутилась Секира. — Я — полковник и старший по званию офицер…

— …который находится в отпуске и в данный момент не входите в число командиров! — перебила Рембрандт. — Мы получили приказ непосредственно от генерала Блицкрига и не подчиняемся вам при выполнении этого задания! Для меня лично, вы просто еще одно гражданское лицо.

— Что?

— Общее правило гласит, что я должна выполнять обязанности командира до назначения должной замены, а вас я не считаю должной заменой!

Полковник секунду в ярости смотрела на нее, раскрыв рот, потом закрыла его, щелкнув зубами.

— Интерпретировать общие правила Легиона не входит в вашу компетенцию, лейтенант!

— Так отдайте меня под трибунал! — заявила Рембрандт. — Но пока меня не признают виновной и не отстранят официально, это подразделение находится под моим командованием, а не вашим!

Секира отшатнулась, затем оглядела собравшихся. На лицах легионеров были написаны разные чувства, от мрачных до ошеломленных. Однако, было ясно, что они на стороне Рембрандт, и никто ее не поддерживает.

— Понятно, — произнесла она, сжав зубы. — Очень хорошо, если вы хотите получить официальный приказ, я его достану! Звонок генералу Блицкригу это уладит. Советую вам не предпринимать никаких поспешных действий, пока я не вернусь.

Она направилась к двери, но резко остановилась, когда воцарившуюся тишину прорезал голос лейтенанта Рембрандт.

— Ладно! Все будьте свидетелями! А сейчас, я своей властью объявляю военное положение!

— Что? — взвизгнула Секира, позабыв в ярости о всяком достоинстве. — Вы не можете этого сделать! Никто в Космическом Легионе никогда…

— Я это уже сделала, — сурово ответила Рембрандт, — и оно действует, пока его кто-нибудь не отменит. Тот, у кого больше огневой мощи, чем у меня!

— Но…

— Лейтенант Армстронг! — внезапно скомандовала Рембрандт, поворачиваясь к полковнику спиной.

— Есть, сэр!

— Здесь присутствует не облаченное властью гражданское лицо, мешающее проведению операции. Уведите ее и держите под стражей до последующих распоряжений.

— Есть, сэр!

— Вы все сошли…

— Сержант Бренди!

— Поняла, сэр. Гарри?

— Готов, Старшая.

Сержант-снабженец щелкнул пальцами и ткнул пальцем куда-то в сторону. В ответ один их его подчиненных бросил ему помповое ружье, которое Гарри поймал в воздухе. На фоне его массивного торса оружие казалось почти игрушечным.

Секира остолбенела и снова обвела взглядом комнату. На этот раз никто не улыбался.

— Вы это все всерьез затеяли, не так ли? — спросила она.

Вместо ответа Гарри Шоколад передернул затвор ружья, дослав патрон, с резким звуком, эхом отразившимся от стен комнаты, и оружие в его руках перестало быть похожим на игрушечное.

— Полегче, Гарри, — приказала Рембрандт, голос ее все еще звучал напряженно. — Послушайте, полковник. Мы собираемся идти выручать капитана, кто бы нам не пытался помешать. А теперь, оставайтесь, или идите с нами, выбор за вами.

— Вам ведь известно, что они, вероятно, убьют его, если вы попытаетесь применить силу? — голос Секиры прозвучал неожиданно мягко.

— Такая возможность существует, — признала лейтенант. — Но столько же шансов за то, что они убьют его, если мы этого не сделаем. Видите ли, его отец отказался заплатить выкуп.

— Это ничего не меняет, — вмешался Гарри Шоколад.

— Что вы хотите сказать, сержант?

— Возможно вы, ребята, и разбираетесь в военном деле лучше меня, — произнес Г.Ш., — но позвольте мне рассказать вам кое-что о преступном мире. Им грозит серьезное обвинение теперь, когда они пошли на похищение. Они не захотят оставлять в живых свидетелей, а самым серьезным свидетелем для них является капитан. Им придется его убить, заплатят за него выкуп, или нет.

— Мы — единственный шанс для капитана Шутника остаться в живых, — спокойно продолжила Рембрандт. — Мы должны, по крайней мере, попытаться. Если будем просто сидеть и ждать… — Она покачала головой, голос ее замер.

1 ... 62 63 64 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шуттовской рай - Роберт Линн Асприн"