Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Имперский граф - Серг Усов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Имперский граф - Серг Усов

704
0
Читать книгу Имперский граф - Серг Усов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:

Поговорку о том, что милые бранятся - только тешатся, Олег слышал не раз, но постепенное превращение, не только общественной, но и его личной жизни, в мыльную оперу, его уже начинало напрягать. Он Псков строил, а не Санта-Барбару.

Задавать вопросы сестре он не стал из принципа. Пусть сама разбирается. В конце концов, на Нечае свет клином не сошёлся. Он-то, лично, всегда считал, что Уля достойна лучшего, но тут уж пусть сама решает. Не маленькая уже, восемнадцать годочков протикало.

К лагерю подъехали к вечеру этого же дня. Если бы Олег ожидал увидеть стройные коробки идущих в учебный бой баталий или всеобщие тренировки во владении оружием, то был бы разочарован.

Но он был человеком здравомыслящим и понимал, что процесс создания нового для него, да и для окрестных государств, вида войск, находится ещё только в самом начале.

Будущие легионеры сейчас напоминали действующий стройбат. В батальном лагере шла большая стройка. Часть недолегионеров строила казармы и склады, часть - плацы, полосы препятствий, дорожки и даже газоны.

Пока, готовыми были только здание штаба, общежития и столовая для офицеров и сержантов, одна из четырёх полос припятствий, три из двух десятков казарм и яма-зиндан для провинившихся.

Сотни вчерашних бродяг и мелких уголовников таскали брёвна, копали ямы, трамбовали землю, мостили камни.

Отличие от обычного стройбата сразу же бросалось в глаза - в руках у сержантов были тяжёлые палки, которые, время от времени, пускались в ход.

- А там что у вас? - спросила Уля у капитана показывая хлыстом в строну квадратной ограды из длинных жердей.

Олегу это тоже стало интересно. Вообще-то, это походило на загон для лошадей или скотины. Вот только для загона таких размеров - сто на сто шагов - тут не было такого количества ни лошадей, ни скота.

- Так это бывшие легионеры сказали, что так нужно сделать, - объяснил Ашер, - Внутри этой ограды строй баталии будет поворачиваться, стараясь не задеть жердей.

- Мудрёно, - хмыкнул Олег, - Сам-то уже понял тактику баталий?

Капитан Ашер, назначенный из гвардии временно руководить формируемыми баталиями, смущённо замялся.

- Если честно, господин граф, то пока только приблизительно, - сказал он, - Сейчас, сами видите, чем приходится заниматься. Но, я думаю, через декаду уже приступим к полноценным тренировкам. Тогда и себя потренирую.

Они обошли по кругу весь лагерь. Капитан подробно объяснил, какие здания и сооружения для чего строятся, и показал несколько, уже готовых, объектов.

Десяток ниндзя сопровождения устроился на ночной отдых на открытом воздухе возле здания штаба, куда Ашер пригласил графа и виконтессу.

В штабе для них нашлись две гостевые комнаты и ванная, там же им накрыли ужин.

Когда утром садились в сёдла, Олег услышал, как служанка сказала Уле:

- Знаете, госпожа, кого я с утра из окна видела? Малыша Гнуса! Этот гадёныш, кажись уже десятником!

- Ну надо же, карьерист какой, - шутливо изумилась сестра, и они обе засмеялись.

Причину их веселья Олег не понял, но он и сам чувствовал себя хорошо отдохнувшим и, в целом, довольным тем, как тут идут дела. И капитан Ашер показался ему вполне вменяемым и способным командиром.

Стало уже, своего рода, традицией, что при прибытии графа и виконтессы в Распил, их на въезде встречал предупреждённый патрулями комендант города капитан Одмий.

Понятно, что Улю, излечившую его от многих, заработанных в походах и битвах, болячек, он встречал с искренней радостью. Радость же, при виде графа, была явно наигранной, за которой крылось беспокойство, свойственное любому служаке перед лицом высокого начальства.

Устраивать долгую церемонию встречи прибывших владетелей, Олег не позволил. Коротко выслушав приветствия капитана, а, затем, и прибежавшего запыхавшегося городского Головы, он отправился в Отшиб, давно ставший районом распила, и, даже, уже не окраинным.

Распил у Олега был, своего рода, закрытым административно-территориальным образованием. Поэтому, кварталы и районы, где селились бы всякие бродяги, тут просто отсутствовали, по причине того, что никто лишний в Распил не допускался.

Этот город-поселение, конечно, не выглядел, как Псков, но и на Промзону тоже совсем не походил.

Здесь был построен свой кирпичный заводик, пусть и небольшой, как по размерам, так и по количеству выпускаемой продукции. Его мощностей вполне хватало, чтобы не только обеспечивать строительство новых зданий и сооружений, но и постепенную замену, построенных прежде, бараков и домов-времянок.

Даже рабы, задействованные в производстве кальвадоса, куда старались отбирать наиболее тупых, с целью сохранения тайны производства, и те были переселены в приличное общежитие.

Впрочем, мероприятия, предпринятые для обеспечения сохранности производственных секретов, оказались даже черес-чур избыточными. В этом магическом мире, запущенная с подачи Олега дезинформация о магической технологии его производств, к тому же, подтверждаемая прилюдной демонстрацией фантастических результатов возведения Пскова, выполнила свою задачу на все сто. Попыток пробиться в Распил со злонамеренными целями не было совсем. А всяких бестолковых, лезущих, куда не надо, патрули и стража капитана Одмия заворачивали ещё на дальних подступах к городу.

- Вот, господин граф, это наверняка то, что вы хотели получить.

В голосе Ринга, бывшего отравителя, ставшего не просто его главным химиком, а, по-сути, создателем первой в этом мире научной школы, сквозило торжество. Значит, и сам уже распробовал.

Лежащая на тарелке кучка бело-серого вещества мало походила на тот сахар, в виде белых кристалликов, к которым Олег привык в своём прежнем мире. Но, по вкусу, это был он, самый настоящий сахар.

- Молодец, - похвалил мастера-химика граф, - Молодцы, - добавил он, видя с каким предвкушением смотрят на него ученики мастера, - Нет, правда, здорово. И пороть вас не придётся, как сначала планировал, по приезде сюда.

- Не просто было это, господин граф, - польщённый Ринг не обратил внимания на шутку графа, - Чего только не перепробовали с корком делать.

Корком здесь называли сахарную свёклу, которую в западных землях баронств выращивали для откорма молочной скотины - коров и коз.

- И что придумали? - с интересом спросил Олег.

Он ведь и сам не знал, как из свеклы получают сахар. Просто знал, что получают, и этого оказалось достаточно. Поручил, припугнул, пообещал - и вот результат.

- Мы её в стружку настрогали, пропустили через горячую, но не кипящую, воду и получили мякоть, - объяснил Ринг, - А затем уже, всё просто, остудили, отжали под прессом, и полученный сироп выпарили.

Олег с гордостью посмотрел на своих химиков, потом на Улю и Клейна с Лолитой.

1 ... 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Имперский граф - Серг Усов"