Книга Мое безрассудное сердце - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве что для видимости.
— Пока мы не решим, что нам делать с нашим браком, мы можем соблюдать видимость, устроившись в смежных комнатах. В этой части дома есть две такие комнаты. По ту сторону коридора. Миссис Девис возьмет слуг и все приготовит к завтрашнему дню.
Пальцы Декера замерли. Он слегка постучал по ее лбу указательным пальцем.
— Что мы будем делать с нашим браком? — повторил он. — У тебя есть какие-либо сомнения?
Джонна резко села. Протянула мимо Декера руку к подносу и поставила его себе на колени. Она поднесла крекер ко рту и заметила, что рука ее слегка дрожит. Декер, наверное, не подозревает, как ей самой неловко от собственных слов.
— Я сомневалась с самого начала, — ответила Джонна, — и не делала из этого тайны. Это вы с Колином не обращали на это внимания. Тогда мы находились в доме Колина, а ты его брат. Вы не оставили мне возможности выбора. Мне оставалось только подчиниться вашим замыслам.
Декер вдруг понял, к чему она клонит:
— И теперь, когда мы опять находимся на твоей территории, ты полагаешь, что можешь что-то изменить? В этом и состоит твое предложение?
— Что-то вроде этого. — Она откусила кусочек крекера. Во рту у нее так пересохло, что она с трудом смогла проглотить его. — Меня действительно заботит соблюдение приличий, — продолжала она. — Хотя ты и думаешь иначе. Я надеюсь, что ты будешь хотя бы изображать верность. Я не хочу разрывать наш брак слишком поспешно. Я не хочу, чтобы люди подумали, будто я поступила глупо и опрометчиво.
— Твоему бизнесу это было бы явно не на пользу, — сухо согласился Декер.
— Вот именно! Ты все понимаешь.
Джонна обхватила кружку с бульоном своими холодными влажными пальцами, вдохнула пар и сделала глоток. Лучше это было бы виски, подумала она. Она напилась бы прямо сейчас.
— А как же ты? — спросил Декер.
— Я?..
— Ты собираешься изображать верность?
— Я обещаю хранить верность, — ответила Джонна. Декер прикоснулся к кружке, заставляя выпить побольше бульона.
— Но будешь смотреть в другую сторону, если у меня появятся связи?
— Не важно, куда я буду смотреть, — пояснила Джонна. — Ты должен держать все в такой тайне, чтобы я вообще не могла ничего знать.
— Значит, если я буду верен нашему обету, ты просто-напросто решишь, что я очень хорошо скрываю свои любовные похождения?
Джонна нахмурилась. Она посмотрела на него — искоса и неуверенно.
— Да, об этом ты не подумала. А ведь это ставит меня в сложное положение. Как бы я ни поступил, в твоих глазах я все равно осужден.
— Я только пыталась понять, чего ты хочешь, — сказала она и опять отхлебнула горячий бульон.
Декер смотрел на нее как-то странно, скорее сквозь нее, чем на нее. Уголок его рта приподнялся в едва заметной улыбке:
— Что ты знаешь о том, чего я хочу, Джонна?
Она молча смотрела на него, не зная, что ответить.
— Так я и подумал, — мягко сказал он наконец. — Ты ничего не знаешь о моих желаниях.
Застигнутая врасплох его прямым, пристальным взглядом, Джонна почувствовала, как ее талию словно обвила горячая лента. Жар захлестнул ее, поднявшись к груди, к шее и, наконец, к лицу. Она была в изумлении и хлопала глазами, как сова.
— Комната вертится, — прошептала она, не сводя глаз с Декера.
Тот коснулся ее щеки. Голос у него был довольный:
— Это правда? Джонна кивнула.
— Наверное, тебе лучше опять лечь.
Декер снял поднос с ее колен и поставил на ночной столик. Когда он повернулся к ней, Джонна все еще сидела в том же положении. Губы у нее были влажные, слегка приоткрытые, и казалось, что дышит она с трудом. Декер прижался губами к ее рту.
Декер подумал, что не вполне нарушил свой обет. Этот поцелуй был всего лишь попыткой возбудить ее, напоминанием о тех днях, когда они были вместе. Он решил, что все ограничится одним поцелуем.
Но она отозвалась. Он втянул в себя ее легкий выдох. Ее влажные губы дрогнули. Он почувствовал, как она прижалась к нему. Ее руки коснулись его плеч, задержались и крепко обхватили его, словно стараясь найти в нем опору.
Почти то же самое было на «Охотнице». Такая же мысль пришла Декеру в голову, когда ее груди прижались к его груди. Корабль качало и подбрасывало, а он помогал Джонне устоять на ногах.
Джонне было недостаточно, что ее тело прижато к его телу, — ей мешала одежда. Ее руки скользнули под куртку Декера и потянули ее. Декер не стал дожидаться продолжения и движением плеч отбросил куртку. Джонна удовлетворенно что-то пробормотала ему в губы. Не прерывая поцелуя, она нащупала верхнюю пуговицу его рубашки и расстегнула ее. Потом расстегнула еще одну и еще одну, пока полочки рубашки не разошлись настолько, что она смогла положить руку на грудь Декеру. Кожа у него была горячая, и сердце бешено билось под ее рукой. Она прошептала его имя ему в губы и ладонью, прижатой к его сердцу, ощутила его реакцию.
Джонна упала навзничь, увлекая Декера за собой. Под тяжестью его тела она почувствовала покой и безопасность. Она обняла его, провела пальцами вдоль спины.
Декер коленом отбросил одеяло, закрывавшее Джонну до пояса. Приподнявшись на локтях, он посмотрел на Джонну. Губы ее по-прежнему были раскрыты, они припухли и краснели, как ягоды. Лицо покрылось румянцем, и глаза, когда она их открыла, были затемнены страстью.
Прядки темных волос упали Декеру на лоб. Не задумываясь, Джонна откинула эту прядь нежным и интимным движением. Провела кончиками пальцев по его виску, по уху и, наконец, остановилась на изгибе шеи. Странная мысль пришла ей в голову:
— Ведь сейчас день!
— Да, — довольно ответил Декер, — так оно и есть.
Услышав его слова, Джонна поняла, что высказала свою мысль вслух. Ее глаза были закрыты, и она могла представить, что они ласкают друг друга под покровом ночи. Она открыла глаза и смутилась. Он смотрел на нее открытым, спокойным взглядом. Ей тоже было приятно смотреть на Декера.
Но, не выдержав его взгляда, она отвела глаза.
— Если ты хочешь…
Декер ждал. Она замолчала, и он, наклонившись, легко прикоснулся к ее губам.
— Если я хочу чего, Джонна?
Джонна чувствовала, что сказать такое вслух ей нелегко. Прямота, с которой она вершила дела компании, теперь не могла ей помочь. Она сплела пальцы у него на шее и притянула к себе.
— Этого, — хрипло проговорила она, — если ты хочешь этого.
Декер сопротивлялся ее рукам, шея его напряглась. Он отпрянул от нее, сел и только тогда заметил ее удивленный взгляд. Он встал, подобрал свою куртку, лежащую на кровати, и надел ее. Краем глаза он видел, что взгляд Джонны задержался на его животе. Он не застегнул куртку и не сделал никакой попытки скрыть признаки своего возбуждения.