Книга Левый глаз дракона - Ален Лекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Л'эрта похожи на обломки светлого льда. Зрачки сузились в вертикальные полосы, трещинами раскалывающие этот непрочный лед на две половины.
– Я выполнил твой приказ, Аластра. – Голос его безучастен, в нем нет никаких эмоций. Л'эрт стоит в широком кольце, образованном вампирами. Позади него валяется полуистлевший труп. Перед ним в глубоком кресле сидит Аластра. Глава ковена не любит стоять – это подчеркивало бы его невысокий рост.
Карвен упорно смотрит на резные ручки кресла главы ковена и старается не показать своих истинных эмоций. Его тошнит. Ему больше трехсот лет, он больше чем в два раза старше этого мальчишки в центре круга. Но почему тот так спокоен?! Неужели у него абсолютно нет гордости? Неужели даже такое унижение не в состоянии его сломать?
– Я выполнил твой приказ. Ты показал уровень своей власти. Твоя акция устрашения закончена. Отпусти детей.
Аластра медленно пошевелился, усаживаясь поудобнее:
– Это не акция устрашения. Я просто хотел проверить, на что способен инкуб.
– Мне безразличны твои мотивы. Ты давал слово.
– О, я уже сдержал его! Я отпустил их.
– Что? Где они?
– Снаружи. Я отпустил их.
Лицо Л'эрта медленно сереет, руки начинают дрожать. Карвен недоумевающе косится на него. Жизни двух вампиров… Пусть даже и лично обращенных… Почему он так реагирует?
– Но сейчас же день!!!
– Да? О, я забыл… Как печально…
– Подлец! Ты убил их! – Л'эрт пытается наброситься на главу ковена, но ему мешает мгновенно преградившая путь охрана.
– Хочешь посмотреть на них? У тебя не так уж и много времени. Там ветрено… Пепел скоро разлетится.
В светлых глазах Л'эрта плещется неприкрытая боль. Боль, которую не в состоянии было вызвать недавнее унижение. Боль за чужую смерть…
– Зачем?!
– Демонстрация. То, что грозит тебе за неповиновение. Ты слишком непокорен. Ты связан со мной клятвой крови, Саранциа. И принадлежишь мне – целиком и полностью. Не забывай об этом.
– Я не буду твоей марионеткой.
– О-о, как самонадеянно. Да что ты говоришь?! Неужели ты хочешь бросить мне вызов?
– Мне не нужна твоя жизнь. Мне нужна свобода.
Снежинки медленно падали с неба, тонкой вуалью покрывая черные волосы Карвена. Небо уже не черное – светло-серое, как дымная завеса. На востоке появилась алая полоса. Рассвет. Солнце, смертельно опасное для большинства вампиров. Только высшие могут противостоять его убийственному свету. Но, чтобы стать высшим, нужно еще уметь выжить.
– Эй, Карвен, ты слышишь?
– Да, Глонк. Зачем ты прервал меня?
– Он сказал: это срочно.
– Кто – «он»?
– Л'эрт. Он просил передать, что передумал. Он готов вступить в твою команду.
– Он придумал другое желание?
– Сказал, что хочет отомстить…
Снег, снег, снег… Почему эти идиотские воспоминания преследуют его именно сегодня? Ведь сейчас не лето… Он уже привык, что призраки памяти любят терзать его в один из летних дней. Тот самый день… Но сегодня… почему сегодня? Что значит сон?
Слишком холодно, чтобы об этом думать. Ему нужна кровь, чтобы согреться.
– Леди Лаана, – в голосе Варранта прорезалась усталость, – я уже говорил вам – я не могу пропустить к Арриера никого. Таков его прямой приказ. Я не могу сделать для вас исключения.
Они стояли у входа в палатку Ралернана. Со стороны их можно было бы принять за зеркальное отражение – одинаковый золотой цвет волос, прозрачно-светлая кожа, ясные голубые глаза. Одинаково совершенные, утонченные лица. Разве что Варрант был повыше эльфийки, и волосы он носил забранными в хвост, а не распущенными по плечам.
Лаана чуть недовольно нахмурилась. На несколько мгновений на совершенном лице возникли морщинки – и почти мгновенно пропали.
– Сэр… – Она замялась. Имени своего собеседника она не помнила. – Я же уже говорила – там мой брат, лорд Ксорта. Мне непременно надо его увидеть.
– Я знаю. Меня поставили проследить, чтобы их разговору никто не помешал.
– Но я его сестра! Я не могу ему помешать! – Лаана чуть нервно огладила юбку, расправляя невидимую глазу складку.
Варрант боролся с желанием закатить глаза к небу и попросить помощи свыше. Разговор шел по кругу уже с час, и его выдержка начала ему изменять. Эльфийка пыталась очаровать его, уговорить, напугать – и снова начинала сначала.
– А, вот ты где, златовласка! – Вампир подошел слишком незаметно, словно соткался из воздуха. Лаана дернулась – она почти не пересекалась с Л'эртом и еще не имела возможности привыкнуть к его несколько эффектным появлениям. К тому же ей показалось, что маг вел себя излишне вызывающе.
– Сэр Ра'ота! Я бы попросила вас не обращаться ко мне таким образом! – На лице эльфийки отразилось высокомерное негодование.
– Не понял? – Вампир изучающе уставился на нее. Эльфийка отвела взгляд.
Варрант успокаивающе поднял руки:
– Леди Лаана. Он обращался не к вам. Он обращался ко мне. – Про себя он подумал, что когда-нибудь эта дурацкая манера вампира плохо кончится.
– Ага. Я обращался к нему. А что, леди, вам завидно? – Он упорно пытался поймать ее взгляд, но она с неменьшим упорством отводила глаза в сторону. На точеных скулах Лааны вспыхнули и пропали красные пятна.
– Сэр, я не давала вам разрешения вести себя со мной столь фамильярно!
– Какая жалость! Мое сердце не выдержит такого разочарования!
Лаана посмотрела в сторону Варранта, игнорируя присутствие мага.
– Сэр, могу ли я попросить вас оградить меня от диалога с данным представителем низшей расы?
Л'эрт нахмурился. На амбиции эльфийки ему было начхать, его настораживало ее упорное нежелание смотреть ему в глаза. О его истинной сущности – и соответственно об опасности такого взгляда – она знать не могла. Тогда почему? К тому же периферийным зрением он отмечал странное свечение вокруг фигуры девушки. Где-то в глубине души пошевелился червячок беспокойства.
Варрант устало вздохнул:
– Леди, он не хотел вас обидеть.
Лаана поджала губы:
– Насекомое не может обидеть. Но может быть назойливым.
Глаза Варранта потемнели. Он уже собирался ответить резкостью, когда Веренур Ксорта вышел из палатки Ралернана и избавил его от необходимости общаться с Лааной. Быстрым шагом лавиранцы поспешили к себе.