Книга Сезон страсти - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю. Наши шесть недель. – Она засияла и тут жезабыла о газетах. Черт с ними. Единственное, что имело сейчас для нее значение,– это их юбилей.
В этот вечер они обедали в «21» с Джаспером и известнымнью-йоркским театральным продюсером. Кейт присутствовала на съемках их шоу.
Было очень приятно поближе познакомиться с Джаспером, и онаничего не имела против, чтобы он знал о них с Ником. Джаспер всем сердцемодобрял их связь и относился к ней по-особенному.
На следующий день они все встретились за ленчем в его люксев «Пьере», а после Кейт с Ником отправились покупать Тайгу подарки.
– Хочешь опробовать лодку?
– Сейчас? – Она смеялась над ним, когда они вышли измагазина.
Они взяли с собой только одну вещь, остальное послали вотель. Всевозможное ковбойское снаряжение, бесподобная маленькая удочка. Кейт струдом убедила Ника не покупать бревенчатый домик в рост мальчика,понравившийся ему. Кейт хотела купить что-нибудь и для Тома, но не знала, какэто сделать, чтобы Ник не видел. Теперь он смотрел на нее, крепко держамоторную лодку. Тайг сможет пускать ее в пруду.
– Знаешь, в Центральном парке есть специальный пруд длямоделей судов, там слоняются престарелые ребята с моделями парусников и шхун.Они нас оставят далеко позади. Но все-таки это увлекательно.
Так и было. Они провели там два часа, болтая со стариками,глядя на лодки, обмениваясь улыбками с нянями, толкающими впереди себя покрытыекружевами английские коляски. Создавалось впечатление, что в Нью-Йорке каждыйлибо сказочно богат, либо ужасно беден, а все остальные сосланы в другие места.В Нью-Джерси, например, или Бронкс.
Они медленно вышли из парка за зоосадом, и Кейт на минутуостановилась, чтобы посмотреть на пони.
– Жаль, что здесь нет Тайга. Ему бы понравилось.
– Может быть, в другой раз. – Он крепче взял ее подруку и подумал о мальчике, а потом снова посмотрел на Кейт. – Хочешь покататьсяна пони, Золушка?
– Ты шутишь? – Она разразилась смехом. – Я сломаютележку. Или убью лошадь. – Аттракцион был предназначен для очень маленькихдетей.
– Ответь на вопрос.
– Смотря, что у тебя на уме.
– Увидишь. – Он вывел ее из парка прямо к стоянкедвухколесных экипажей, выстроившихся в ряд до Пятьдесят девятой улицы. Там онприостановился, поговорил с одним из кучеров в шляпе и обернулся, чтобыпосадить ее.
– Так будет намного скорее, чем пешком.
Было еще жарко, но Кейт постепенно привыкла к такойтемпературе. Они лениво катили через парк в пахнущей плесенью старой карете.Люди провожали их глазами и улыбались, дети махали вслед. Как в сказке. Никвыскочил на красном светофоре и купил мороженое. Часом позже кучер остановил иху входа в отель.
– От меня пахнет лошадью, – прошептала она со смешком,когда они степенно шли мимо мраморной конторки.
– Мне нравится такой запах. – Он ухмыльнулся, глядя наее щеку, запачканную мороженым. – И ты тоже.
Ник с трудом дождался, когда за ними закроется дверь. Онипровели в постели час, потом им обоим надо было бежать по делам. Ему на шоуДжаспера, а у нее было запланировано интервью по другой программе.
На следующий день все пошло очень хорошо в одном израдиошоу. В газетах больше ничего не появлялось. Она наслаждалась поездкой,несмотря на бешеный ритм, и лишь не переставала удивляться, как быстропривыкаешь к интервью и камерам. Она стала гораздо меньше нервничать, чем когдавпервые попала в шоу Джаспера. Она позволила Нику помочь ей купить облегающеежемчужно-серое платье от Холстона. Это было самое сексуальное платье, котороеона когда-либо видела, но в то же время очень благородное. Оно великолепноподчеркивало ее фигуру. Даже Джаспер немного обалдел, когда увидел ее в нем.Она выглядела очень эффектно, а выступление в шоу было лучшим за всю поездку.
– Итак, мистер Уотерман, что сегодня на повестке дня?
– Я не знаю. Хочешь пойти на пляж? Будет мило сноваувидеть песок. – Была суббота.
– А здесь есть пляж? Я думала, они не одобряют такихвещей.
– Саутгемптон.
Ник лежал на своей половине кровати и смотрел на женщину,которую любил, как вдруг зазвонил телефон.
– Возьми трубку. Это твоя комната. Помнишь? Он думалобо всем.
– Алло? – Она ожидала, что это Лиция или Джаспер хочетпоговорить с Ником. Кто еще мог ей звонить? Это оказалась Тилли. – Он? Что?.. ОБоже! Он в порядке? – Она села, а лицо Ника стало обеспокоенным. – Сейчас? Зачемони его там держат? Его можно взять домой? – Односторонний разговор бесил Ника,и он начал задавать вопросы, но она молча махала на него руками. – Сегодня?Хорошо. Я посмотрю, что смогу сделать. – Она повесила трубку и упала на колениНика со вздохом. – Проклятие!
– Ради всего святого, что случилось?
– Тайг свалился с ворот ранчо Эдамса и сломал руку.Тилли сказала, что он вместе с Джоем раскачивался на них, но не удержался иупал. Они думали, что у него может быть сотрясение, поэтому поместили на ночь вбольницу. Тилли говорит, что пыталась дозвониться вчера, но нас не было дома, аона побоялась оставить сообщение, чтобы не напугать меня до полусмерти. – Кейтвстала с кровати и прошлась по комнате.
– Бедняга. Они уверены, что у него нет сотрясения? Ичто за больница, куда отвезла его Тилли?
Кейт улыбнулась:
– Он в Санта-Барбаре и в полном порядке, сегодня ужеможет возвратиться домой. Единственное неудобство – гипс на руке.
Ник посмотрел на часы.
– Если я посажу тебя в самолет через час, ты в полдень поместному времени можешь быть в Калифорнии и пересесть на самолет доСанта-Барбары... Черт возьми, Кейт, ты сможешь к двум уже быть там.
– Да. Я знаю.
– Что с тобой? – Ник в замешательстве уставился на нее.– Ты возвращаешься, не так ли?
– Кажется, у меня нет выбора.
– Что означает это «кажется»? – Впервые Кейт видела,что Ник смотрит на нее неодобрительно. На самом деле он был шокирован.
– Это значит, что я должна ехать, но не хочу. Мне здесьтак хорошо. И Тилли говорит, что Тайг себя неплохо чувствует. С другой стороны,если я не вернусь, то буду себя проклинать, он возненавидит меня, и... О, Ник,мне никогда не было так хорошо за семь лет.
– Не его вина, что ты заперла себя в чулан на стольколет. Ты его мать! – Он уже кричал. Кейт была потрясена.
– Успокойся. Я все понимаю. Но я – это я. Я Кейт, а нетолько его мать. Мне почти тридцать, и я не перестаю быть только матерью шестьлет подряд. Неужели я не имею права на что-то другое?
– Да, но не такой ценой. Только не за его счет. – Никпринялся в ярости расхаживать по комнате. – Позволь мне сказать тебе кое-что,Кейт. Я видел в своей жизни многих красоток. Они калечат себе жизнь, забываютдетей, только и делают, что изменяют мужьям. Они разрушают свой брак, и знаешьпочему? Потому что безумно влюблены в себя и не видят ничего вокруг. Они любятшум и огни прожекторов, представления и аплодисменты, камеры и микрофоны. Изнаешь что? Я вижу, ты тоже вляпываешься в это дерьмо. Так, пожалуйста, сделайсебе, Тайгу и мне большое одолжение, детка, – остановись. Это не имеет смысла.Твой ребенок сломал руку, и ты поедешь домой, правда?