Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сезон страсти - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сезон страсти - Даниэла Стил

322
0
Читать книгу Сезон страсти - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 90
Перейти на страницу:

– Я знаю. Наши шесть недель. – Она засияла и тут жезабыла о газетах. Черт с ними. Единственное, что имело сейчас для нее значение,– это их юбилей.

В этот вечер они обедали в «21» с Джаспером и известнымнью-йоркским театральным продюсером. Кейт присутствовала на съемках их шоу.

Было очень приятно поближе познакомиться с Джаспером, и онаничего не имела против, чтобы он знал о них с Ником. Джаспер всем сердцемодобрял их связь и относился к ней по-особенному.

На следующий день они все встретились за ленчем в его люксев «Пьере», а после Кейт с Ником отправились покупать Тайгу подарки.

– Хочешь опробовать лодку?

– Сейчас? – Она смеялась над ним, когда они вышли измагазина.

Они взяли с собой только одну вещь, остальное послали вотель. Всевозможное ковбойское снаряжение, бесподобная маленькая удочка. Кейт струдом убедила Ника не покупать бревенчатый домик в рост мальчика,понравившийся ему. Кейт хотела купить что-нибудь и для Тома, но не знала, какэто сделать, чтобы Ник не видел. Теперь он смотрел на нее, крепко держамоторную лодку. Тайг сможет пускать ее в пруду.

– Знаешь, в Центральном парке есть специальный пруд длямоделей судов, там слоняются престарелые ребята с моделями парусников и шхун.Они нас оставят далеко позади. Но все-таки это увлекательно.

Так и было. Они провели там два часа, болтая со стариками,глядя на лодки, обмениваясь улыбками с нянями, толкающими впереди себя покрытыекружевами английские коляски. Создавалось впечатление, что в Нью-Йорке каждыйлибо сказочно богат, либо ужасно беден, а все остальные сосланы в другие места.В Нью-Джерси, например, или Бронкс.

Они медленно вышли из парка за зоосадом, и Кейт на минутуостановилась, чтобы посмотреть на пони.

– Жаль, что здесь нет Тайга. Ему бы понравилось.

– Может быть, в другой раз. – Он крепче взял ее подруку и подумал о мальчике, а потом снова посмотрел на Кейт. – Хочешь покататьсяна пони, Золушка?

– Ты шутишь? – Она разразилась смехом. – Я сломаютележку. Или убью лошадь. – Аттракцион был предназначен для очень маленькихдетей.

– Ответь на вопрос.

– Смотря, что у тебя на уме.

– Увидишь. – Он вывел ее из парка прямо к стоянкедвухколесных экипажей, выстроившихся в ряд до Пятьдесят девятой улицы. Там онприостановился, поговорил с одним из кучеров в шляпе и обернулся, чтобыпосадить ее.

– Так будет намного скорее, чем пешком.

Было еще жарко, но Кейт постепенно привыкла к такойтемпературе. Они лениво катили через парк в пахнущей плесенью старой карете.Люди провожали их глазами и улыбались, дети махали вслед. Как в сказке. Никвыскочил на красном светофоре и купил мороженое. Часом позже кучер остановил иху входа в отель.

– От меня пахнет лошадью, – прошептала она со смешком,когда они степенно шли мимо мраморной конторки.

– Мне нравится такой запах. – Он ухмыльнулся, глядя наее щеку, запачканную мороженым. – И ты тоже.

Ник с трудом дождался, когда за ними закроется дверь. Онипровели в постели час, потом им обоим надо было бежать по делам. Ему на шоуДжаспера, а у нее было запланировано интервью по другой программе.

На следующий день все пошло очень хорошо в одном израдиошоу. В газетах больше ничего не появлялось. Она наслаждалась поездкой,несмотря на бешеный ритм, и лишь не переставала удивляться, как быстропривыкаешь к интервью и камерам. Она стала гораздо меньше нервничать, чем когдавпервые попала в шоу Джаспера. Она позволила Нику помочь ей купить облегающеежемчужно-серое платье от Холстона. Это было самое сексуальное платье, котороеона когда-либо видела, но в то же время очень благородное. Оно великолепноподчеркивало ее фигуру. Даже Джаспер немного обалдел, когда увидел ее в нем.Она выглядела очень эффектно, а выступление в шоу было лучшим за всю поездку.

– Итак, мистер Уотерман, что сегодня на повестке дня?

– Я не знаю. Хочешь пойти на пляж? Будет мило сноваувидеть песок. – Была суббота.

– А здесь есть пляж? Я думала, они не одобряют такихвещей.

– Саутгемптон.

Ник лежал на своей половине кровати и смотрел на женщину,которую любил, как вдруг зазвонил телефон.

– Возьми трубку. Это твоя комната. Помнишь? Он думалобо всем.

– Алло? – Она ожидала, что это Лиция или Джаспер хочетпоговорить с Ником. Кто еще мог ей звонить? Это оказалась Тилли. – Он? Что?.. ОБоже! Он в порядке? – Она села, а лицо Ника стало обеспокоенным. – Сейчас? Зачемони его там держат? Его можно взять домой? – Односторонний разговор бесил Ника,и он начал задавать вопросы, но она молча махала на него руками. – Сегодня?Хорошо. Я посмотрю, что смогу сделать. – Она повесила трубку и упала на колениНика со вздохом. – Проклятие!

– Ради всего святого, что случилось?

– Тайг свалился с ворот ранчо Эдамса и сломал руку.Тилли сказала, что он вместе с Джоем раскачивался на них, но не удержался иупал. Они думали, что у него может быть сотрясение, поэтому поместили на ночь вбольницу. Тилли говорит, что пыталась дозвониться вчера, но нас не было дома, аона побоялась оставить сообщение, чтобы не напугать меня до полусмерти. – Кейтвстала с кровати и прошлась по комнате.

– Бедняга. Они уверены, что у него нет сотрясения? Ичто за больница, куда отвезла его Тилли?

Кейт улыбнулась:

– Он в Санта-Барбаре и в полном порядке, сегодня ужеможет возвратиться домой. Единственное неудобство – гипс на руке.

Ник посмотрел на часы.

– Если я посажу тебя в самолет через час, ты в полдень поместному времени можешь быть в Калифорнии и пересесть на самолет доСанта-Барбары... Черт возьми, Кейт, ты сможешь к двум уже быть там.

– Да. Я знаю.

– Что с тобой? – Ник в замешательстве уставился на нее.– Ты возвращаешься, не так ли?

– Кажется, у меня нет выбора.

– Что означает это «кажется»? – Впервые Кейт видела,что Ник смотрит на нее неодобрительно. На самом деле он был шокирован.

– Это значит, что я должна ехать, но не хочу. Мне здесьтак хорошо. И Тилли говорит, что Тайг себя неплохо чувствует. С другой стороны,если я не вернусь, то буду себя проклинать, он возненавидит меня, и... О, Ник,мне никогда не было так хорошо за семь лет.

– Не его вина, что ты заперла себя в чулан на стольколет. Ты его мать! – Он уже кричал. Кейт была потрясена.

– Успокойся. Я все понимаю. Но я – это я. Я Кейт, а нетолько его мать. Мне почти тридцать, и я не перестаю быть только матерью шестьлет подряд. Неужели я не имею права на что-то другое?

– Да, но не такой ценой. Только не за его счет. – Никпринялся в ярости расхаживать по комнате. – Позволь мне сказать тебе кое-что,Кейт. Я видел в своей жизни многих красоток. Они калечат себе жизнь, забываютдетей, только и делают, что изменяют мужьям. Они разрушают свой брак, и знаешьпочему? Потому что безумно влюблены в себя и не видят ничего вокруг. Они любятшум и огни прожекторов, представления и аплодисменты, камеры и микрофоны. Изнаешь что? Я вижу, ты тоже вляпываешься в это дерьмо. Так, пожалуйста, сделайсебе, Тайгу и мне большое одолжение, детка, – остановись. Это не имеет смысла.Твой ребенок сломал руку, и ты поедешь домой, правда?

1 ... 61 62 63 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сезон страсти - Даниэла Стил"