Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер

261
0
Читать книгу Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:

И затем он ушел, на его месте уже стояли двое других вампиров. - Пойдемте, - сказал один из них. - У нас мало времени.

Глава 22

Тремя часами позже Грей обнаружил себя с Джуэл в безопасности леса. Верные своему слову, вампиры сопроводили их в безопасное место через город и оставили их в покое.

- Теперь достаточно далеко, - сказал один из них. - Мы должны идти. Не возвращайтесь в город. - Прежде, чем Грей смог ответить, они исчезли.

- Жди здесь, - сказал он Джуэл. Он побежал между деревьев, их стволы были расплывчатыми от его собственной скорости. Он хотел убедиться, что вампиры не вернуться и не нападут. Он увидел их всего лишь раз, мелькнув в листве светлыми волосами.

Убедившись, что они не вернуться, он развернулся. Джуэл была именно там, где он ее оставил, раскладывая еду, которую они купили перед тем, как покинуть город. Она взглянула на него.

- Я надеюсь, что ты голоден.

- Умираю от голода, - он плюхнулся на землю. Воздух был прохладным, наполненным летними ароматами. Птицы взлетали над их головой, а рядом с ними текла река. Идеальное место для пикника. Он почти забыл о том, что их преследовали водяные и настроенные на месть демоны.

Он с жадностью взглянул на еду. После безвкусного энергетического батончика на завтрак, он готов был продать свою душу - а возможно, что уже это и сделал, и это было спорным вопросом - за один лишь укус сочного мяса.

- Приступим к еде? - спросила она так надлежаще, как никогда.

Он не стал тратить время на ответ, просто оторвал кусок мяса, засовывая его в рот. И почти застонал от истинного наслаждения.

- Я не думаю, что когда-либо в своей жизни пробовала что-нибудь настолько замечательное, - застонала она. - Ну, кроме тебя.

Она говорила такие вещи с такой смелостью, что шокировала его так, что он замер вместе с рукой перед своим ртом. - Я могу сказать то же самое и о тебе.

Со времени их последнего поцелуя между ними витало сгустившееся напряжение. Они снова собирались заняться любовью; и они оба это знали. Он не мог ей сопротивляться; просто не мог. Каждый раз, когда он пытался это сделать, ему лишь удавалось вести себя безрассудно. Поэтому он все отрицал для самого себя. Его желание укусить ее волновало больше, чем просто оттолкнуть ее. Благо он не собирался проверять этого.

Он не был уверен на все сто процентов, что она была Сокровищем Дунамиса, но подозревал. Не знал, сколько ему с ней отведено - одна ночь или множество. Все это не имело значения. Он любил ее, и собирался быть с ней.

Он знал, что это произойдет раньше, чем позже.

Его взгляд скользил по ней. Грязь и пятна от крови отпечатались на ее щечках. Черные, как ночь волосы рассыпались каскадом по ее спине. И все же, с энергией, сверкающей в ее синих, как океан глазах, она никогда не выглядела, более прекрасной. Более возбуждающей.

Он испытывал к ней эту нежность, и эту свирепость. Эту нужду быть рядом с ней. Эту бешеную страсть и неутолимый голод.

Эту защитную одержимость.

Только его сестра, Кэти, вызывала у него защитные инстинкты, подобные этим - а теперь и Джуэл. Но к ней он не испытывал ничего, кроме братских чувств.

Он знал, что его сестра полюбит ее.

- Ты думаешь о своей сестре, - заявила Джуэл. Она откусила мягкий хлеб с начинкой из сыра. Его брови выгнулись. - И как же ты узнала об этом, если не можешь читать мои мысли?

- Твое выражение лица задумчиво. Расскажи мне о них.

- Ты уже знаешь о них.

- Все равно расскажи.

Откусив кусочек хлеба, он сказал, - Брайан - невозмутимый малый, всегда сильный, всегда непоколебимый. Эрик - миротворец и его трудно вывести из себя, но если, все же удастся…, - Грей притворно содрогнулся, - гнев Эрика - это ужасная штука.

Внутри него все расслабилось, когда он заговорил об этом. «Это и было целью Джуэл», с восхищением понял он. – Денвер - вероятно, в эту самую минуту на свидании с самой Великой Ледяной Королевой.

- Мэдисон или Джейн? - предположила Джуэл с улыбкой.

- Мэдисон.

- Я помню ее. Она никогда не улыбается.

- Я не знаю, что парнишка нашел в ней. В постели она эмоционально, скорее всего, настолько же забавна, как инородный космический зонд.

Джуэл ахнула в возмущенном шоке. - Что за ужасные вещи ты говоришь.

Из него вырвался смешок, и он удивился, насколько настоящим он был. - Возможно, маленькая ханжа более забавная, чем я представлял.

Ее щеки вспыхнули. - Я не ханжа.

- Поверь мне, Искорка[1], я знаю это. Он дотянулся до ее руки и сжал ее. - Ник, вероятно, где-то вызывает проблемы со своим неуместным чувством юмора. Кэти, вероятно, посылает своего мужа, Джорлана, к черту, а мой отец, вероятно, посылает к черту мою мачеху, Френсис. Скорее всего, это семейная традиция.

- Я надеюсь, что смогу увидеть их лично.

Ее слова внезапно вспыхнули образом у него в голове - образом Джуэл, окруженной его братьями, сестрой и отцом.

Они приветствовали бы ее с распростертыми объятиями, полюбили бы ее открытость и честность и черт, он бы хотел посмотреть на ее лицо, когда его семья шокирует ее своими ругательствами, как у матроса.

- Я всегда хотела быть такой же сильной, как Кэти, - мечтательно вздохнула Джуэл. - Когда она впервые встретила Джорлана, она легко могла сокрушить его мужественность. Но вместо этого, в конце концов, завоевала его.

Над головой, купол пролился янтарным свечением, которое попало на ее черты лица, придавая им идеальную сияющую форму. Его грудь сжалась. - Наступают сумерки, поэтому мы должны доесть. Я хочу вымыться прежде, чем стемнеет.

Они покончили с едой в молчании, и Грей поднялся на ноги. Он протянул ей руку. - Готова? – К помывке? –

Джуэл посмотрела на него, ее взгляд был неуверенным. - Вместе?

Он кивнул. - Если ты пойдешь в воду со мной, мы можем заняться любовью.

- Наконец-то. – Протянув ему руки, она переплела свои пальцы с его. И он помог ей подняться на ноги. На ее щеки раскраснелись от возбуждения, когда они шли через короткое расстояние до края реки.

- Водяные собираются на нас напасть? - спросил он, эта мысль только сейчас пришла к нему в голову.

- Они все еще в городе, и я их не чувствую.

- Как в прошлый раз?

Она кивнула. – Именно поэтому я и была одета, а не обнажена, как обещала тебе. Я думала, что ни проплывут мимо меня. А здесь мы совершенно одни.

Когда она выпустила его руку, чтобы развязать узел на своем одеянии, он остановил ее и хрипло пробормотал, - Позволь мне.

1 ... 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер"