Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Железный король - Джули Кагава 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Железный король - Джули Кагава

818
0
Читать книгу Железный король - Джули Кагава полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 81
Перейти на страницу:

— Отстаньте от меня!

— Сама же будешь нас благодарить, — пообещал сатир ипрыгнул.

Я бросилась бежать.

Стадо преследовало меня, улюлюкая и обещая, что мнепонравится, уговаривая, что надо же и мне немножко развлечься. Двигались онигораздо быстрее меня, и вот уже козел-вожак схватил меня сзади за талию иприподнял над землей. Я закричала, стала вырываться и пинать ногами воздух.Сатиры обступили меня со всех сторон, тянули ко мне руки, щипали и рвалиодежду.

Опять та же волна могущества, что я испытала ранее… ивнезапно дуб над нами пришел в движение. С оглушительным треском толстаякорявая ветка опустилась вниз и ударила вожака по затылку. Сатир зашатался ивыпустил меня, а ветка снова ударила его в живот и опрокинула на землю.Остальные попятились.

Вожак с трудом поднялся на четвереньки и злобно вытаращилсяна меня.

— Любишь грубо? — прошипел он, отряхиваясь. Потряс головой,облизнулся и сделал шаг ко мне. — Мы тоже можем грубо, правда, парни?

— И я могу.

Из мглы под деревьями выступил темный силуэт, как будто теньпришла в движение. Сатиры торопливо расступились; в центр круга вышел Ясень. Онобхватил меня за плечи и притянул к себе. Сердце у меня заколотилось, в животезатрепетали бабочки.

— Эту не трогать! — рявкнул Ясень.

— Принц Ясень? — Вожак козлиного стада побледнел. Сатирынизко поклонились. — Простите, ваше высочествво, я не знал, что девушка ваша.Приношу искренние извинения. Мы ведь ничего такого не сделали...

— К ней никто не прикоснется, — ледяным тоном отчеканилЯсень. — Попробуйте, и я вам яйца оторву и в бочке заморожу. Ясно?

Сатиры задрожали, залепетали какие-то извинения мне иТемному принцу, потом стали кланяться и торопливо отступать назад.

Ясень мельком взглянул на двух пикси, с любопытствомнаблюдающих за нами. Они моментально взмыли в воздух и с тоненьким хихиканьемскрылись в деревьях. Опустилась тишина; мы остались в одиночестве.

— Ты цела? — мягко спросил Ясень.

Меня трясло. Восхитительный прилив могущества схлынул; ячувствовала себя совершенно выжатой.

— Нет, — прошептала я, пятясь, — Все нормально.

Я бы расплакалась, но слез уже не осталось. Колени так дрожали,что мне пришлось схватиться за дерево. Ясень взял меня за руку, притянул к себеи крепко обнял. Я удивленно всхлипнула, зажмурилась и спрятала лицо у него нагруди. Под его прикосновением я выплакала весь свой страх и злость. Его сердцебешено колотилось, сквозь рубашку кожа приятно холодила мои разгоряченные щеки.

Так мы простояли долго-долго. Ясень ни о чем не расспрашивал,только прижимал меня к себе. Я вздохнула, расслабилась, прильнула к нему, и накакой-то миг все стало хорошо. Мысли об Итане и Паке отступили на задний план,но сейчас это было даже к лучшему. Сейчас мне другого не требовалось.

А потом я все испортила — подняла голову и посмотрела нанего. Наши глаза встретились; лицо принца на краткий миг показалось открытым ибеззащитным в лунном свете. Мы смотрели друг на друга, и в его глазах мелькнулатень удивления. Он медленно склонился ко мне. Я коротко вздохнула и затаиладыхание.

Внезапно взгляд Ясеня похолодел. Принц оттолкнул меня иотступил. Сердце у меня оборвалось: он смотрел на деревья, на тени, на озеро —куда угодно, но только не на меня. Мне хотелось вернуть утраченный миг, япотянулась к Ясеню, но он отстранился.

— Хватит уже, — бросил он голосом таким же холодным, как иего глаза, скрестил руки на груди и отступил еще дальше. — Я тебе не нянька,принцесса. Тебе не следует бродить одной. Хотелось бы доставить тебя кНеблагому двору в целости и сохранности.

Я вспыхнула и сжала кулаки. Вспомнилась унизительная сцена вшкольной столовой...

— По-твоему, я только это и значу? — огрызнулась я. — Тытолько и думаешь, как заполучить благосклонность королевы!

— Да, — холодно ответил он, и я взбесилась еще больше. — Яэтого и не скрывал. Ты с самого начала знала мой мотив.

От обиды глаза у меня снова защипало. И откуда только слезывзялись?!

— Сволочь, — прошипела я. — Пак был прав насчет тебя.

Ясень холодно улыбнулся.

— Лучше расспроси своего Пака, за что я поклялся его убить.— Серые глаза сверкнули. — Посмотрим, осмелится ли он рассказать, что произошломежду нами. — Принц скорчил презрительную гримасу и скрестил руки на груди, —Если он, конечно, проснется.

Я хотела что-то ответить, но листва вокруг зашуршала, и изближайшего древесного ствола явились две дриады. При их приближении Ясеньрастаял в тенях и оставил меня одну; сердитые слова остались невысказанными! Ястиснула кулаки. Вот бы вмазать заносчивому фейри по носу, стереть этувысокомерную улыбочку! Вместо этого я пнула по какому-то бревну.

Дриады поклонились мне, не обращая внимания на моенастроение.

— Меган Чейз, тебя ожидает Старейшая.

Я последовала за дриадами к подножию одинокого дуба; ветвиего укутывало заплесневелое покрывало мха. У ствола стояли Грималкин с Ясенем.Принц, не глядя на меня, встал рядом, кот пристроился у моих ног, и мыприготовились ждать.

По коре прошла рябь, и из ствола выступила древняя женщина сшелушащейся сморщенной кожей и длинными волосами, коричневато-зелеными, какстарый лишайник. Сгорбленную и скрюченную дриаду скрывал покров из мха, вкотором трепетали тысячи жучков и насекомых. Лицо ее, изборожденное глубокимиморщинами, походило на грецкий орех; при каждом движении вся она поскрипывала,точно ветви на ветру, но глазки-бусинки смотрели пристально и ясно. Дриадаоглядела меня с ног до головы и поманила скрюченной, тонкой, словно веточка, рукой.

— Подойди, дитя, — шепнула она шорохом палых листьев.

Я испуганно приблизилась. От дриады исходил густой землистыйзапах, насекомые вгрызались ей в кожу.

— Ты — дочь Оберона, та самая, о ком нам шепчет ветер. Язнаю, зачем ты пришла: ты ищешь того, кого называют Железный король, и желаешьотыскать проход в его чертог.

— Да, — пролепетала я. — Я ищу своего брата. Машина похитилИтана, а я должна его вернуть.

— Сама ты его не спасешь, — сообщила мне Старейшая. — Железныйкороль поджидает тебя в своем стальном логове. Ты не сумеешь остановить его. Ниодно оружие, выкованное смертными или фейри, не повредит Железному королю. Онничего не боится.

Ясень шагнул вперед и учтиво поклонился.

— Старейшая, нам сказали, что, возможно, вам известно, какодолеть Железного короля, — проговорил он тихо.

Древняя дриада торжественно повернулась к нему.

— Да, юный принц, — прошептала она. — Слухи правдивы.Существует способ погубить Машину, положить конец его правлению. Вам требуетсяособое оружие, такое, какого нельзя выковать при помощи инструментов, нечтостоль же естественное, как цветок под солнцем.

1 ... 61 62 63 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Железный король - Джули Кагава"