Книга Дело об Осени - Елизавета Шумская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто вам такое сказал?
– Вас слышали.
– Не знаю, – раздраженно повел плечами Нго. – Не ругался я с ним. Этот неизвестный кто-то просто что-то не так понял. Особенно если это была женщина. Им всегда мой голос кажется грубым, вот и придумывают невесть что.
– Возможно, – не стал спорить Джейко. – Тогда позвольте последний вопрос, генерал. Вы имели дело с так называемыми летучими отрядами пустыни?[24]
– Конечно. Я же служу на юго-востоке. Там без них вообще никак. А что?
– Ничего особенно. А какие-нибудь из них есть в вашем личном подчинении?
– Я не держу личной стражи, лэр Тацу. Все войска подчиняются мне как генералу Эсквики. Хотя некоторыми я управляю напрямую, если вы это имеете в виду. Разумеется, во время моего отпуска, который теперь неизвестно когда закончится, – гневный взгляд на виновника сего безобразия, – мои полномочия передаются моему заместителю.
– Ну что ж, благодарю вас за откровенные ответы, генерал, – поднялся Джейко из-за стола. – Отдыхайте, – улыбнулся он. – Это хороший город, когда еще представится возможность его посетить? Да еще в такую благодатную пору, как осень. – Маг протянул руку для прощания.
– Возможно, вы и правы, – со скрипом выдавил из себя военный. – Не люблю праздность, – сообщил он. Пожал протянутую руку и чуть ли не строевым шагом вышел из кабинета.
Ближе к обеду посыльный принес Джейко письмо без обратного адреса. Начальник Магического Сыска вскрыл свернутую в конверт толстую дорогую бумагу и с удовольствием вдохнул ненавязчивый чувственный аромат, исходящий от нее. Этот запах мог принадлежать только одной женщине.
«Мой дорогой, – манерно было выведено черными чернилами, – я так соскучилась. Ты все работаешь, мой любимый, гроза преступности. А я между тем сделала то, что ты просил, и, знаешь, мы оба оказались правы. Это чудесно. Даже лучше, чем я предполагала. Люблю тебя за твою неуемную фантазию. Целую, мой сладкий, и жду в гости. Когда уже ты оторвешься от своих разлюбезных убийц и насильников и вспомнишь, что в жизни есть и куда более приятные занятия?
Твоя и только твоя Я».
Тацу улыбнулся. Достал бумагу, взял пушистое перо и, обмакнув его в чернила, написал:
«Моя дорогая, как же восхитительно получить от тебя весточку. Благодарю тебя за нее безмерно. Навещу тебя, как только смогу. Скорее всего, как обычно. Раньше никак. Но я буду ждать этого мгновения как величайшего счастья в своей жизни. Целую твои пальчики, моя сладкая.
Твой ДжТ».
Маг помахал листом, дабы чернила быстрее высохли.
– Передайте, пожалуйста, это своей госпоже… – Личная печать лэра скрепила уголки свернутой в конверт бумаги, и мужчина отдал письмо посыльному. К нему прибавилась и монетка за услугу.
Курьер поклонился и отбыл.
Когда за ним закрылась дверь, Джейко позволил себе куда более веселую улыбку. Саа-ми, как всегда, была неподражаема. В данном случае ее послание означало, что Амано Сваермах не отказался от своих планов и даже приблизился к их реализации, но подача! Чего только стоит эта фразочка про неуемную фантазию!
Разумеется, их манера переписываться несла и другой, кроме забавы, смысл: конспирация как-никак. Вряд ли кто в письме Джейко, попади оно в чужие руки, поймет, что в нем, кроме подтверждения, что информация получена и понята, содержится и указание на то, что оплата будет произведена обычным образом.
– А я знаю, кто убил Лектора Неля.
– В самом деле?
– Да! – Амано даже оглянулся, словно боясь, что их подслушают. Потом заговорщически наклонился вперед. Джейко сделал заинтересованное лицо и тоже придвинулся поближе. – Это… – театральная пауза, – генерал Нго!
– О-о-о! – Тацу картинно округлил глаза. – И почему вы так решили?
– Я слышал, как он угрожал Лектору. Да-да! Лично слышал, лэр Тацу! Я сначала не придал этому значения, а теперь понимаю – это он. – Для убедительности Сваермах даже покивал и откинулся на спинку стула. Тот плаксиво скрипнул.
– И что же конкретно он говорил?
Амано даже нахмурился, вспоминая.
– Ну-у… говорил, что Лектор его кинуть… то есть обмануть хочет. Что он все знает… что это ему так с рук не сойдет. Что договор дороже денег и что от него-то он такого не ожидал. Что, мол, после стольких лет дружбы – и такое западло… Ну и так далее в том же роде. Я так понял, генерал решил, что Лектор хочет его обмануть, – закончил Сваермах и самодовольно улыбнулся.
– Надо же… с чего это Нго решил, что Нель хочет его обмануть? – удивился Джейко. – И что же такое он узнал?
– Знаете, лэр Тацу, я, кажется, догадался и об этом.
– О, как интересно! – Физиономия мага просто просияла от восторга. – И что это, по вашему мнению?
Сваермах вновь наклонился:
– Я так думаю, этот Нго почему-то решил, что Лектор хочет украсть артефакт, а не отдавать его старинному приятелю.
– Какой интересный вывод? И как вы к нему пришли?
– Ну сами подумайте, лэр Тацу, – азартно заблестел глазами помощник главы «Юдзу». – Ведь Семь Богов Власти действительно украли. Значит, кто-то к этому готовился. Так просто эту… защитную систему ведь не обойдешь. А коли так, то это вполне мог быть и Нель. Вот генерал его и грохнул. Он ведь из тех, которые считают, что, если друг их обманул, значит, наказать мерзавца – это дело чести. Вот и проследил за приятелем. Тот пошел за артефактом, а Нго увидел. А дальше сказ короткий: когда он уже выходил из комнаты, бац чем-нибудь тяжелым – и готово!
– Ух ты! Вы так рассказываете, будто сами это видели!
– Да боги с вами, лэр Тацу! – замахал Сваермах руками. – Просто… сами подумайте! Ведь это самый логичный вывод. Лектор, пусть встретят его на Том берегу с почетом, хороший был человек, но нельзя сказать, чтобы такой уж щепетильный. Если речь о власти шла, вполне мог и кинуть приятеля. А вот генерал вряд ли стал бы такое терпеть. Тем более я ведь слышал их разговор! И он чуть ли не прямо сказал, что убьет предателя!
– Да-да, – покивал маг. – Вполне возможно, вполне. Ну что ж, благодарю вас, дэл Сваермах, за то, что поделились с нами вашими догадками. Мы отнесемся к ним с величайшим вниманием, – произнес Джейко, поднимаясь.
– Да не за что. Я всегда рад помочь следствию, – разулыбался Амано, тоже поднимаясь. – Обращайтесь, если еще возникнут вопросы. Да-да. И я готов подтвердить все это в суде. Я всегда радел за правосудие. Преступник должен быть наказан, да!