Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вторая любовь всей моей жизни - Виктория Уолтерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторая любовь всей моей жизни - Виктория Уолтерс

281
0
Читать книгу Вторая любовь всей моей жизни - Виктория Уолтерс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

Мы в шоке смотрели друг на друга. Ветер усилился, и я внезапно продрогла до костей.

– Нам всем следует зайти внутрь, – сказала я.

– Я сделаю горячие напитки, – ответил Дин, кивая и пропуская персонал гостинцы вперед.

– Верно, пойдемте внутрь, – позвал всех Роберт.

Мы последовали за ним, проходя мимо сверкающего рождественского дерева.

Глава 38

Час прошел как в тумане. Роберт взял все под контроль. Дин и персонал кухни раздавали горячий шоколад и бренди. Я помогала Джону и Эмме разжечь огонь в гостиной, где все собрались. Гостиница всегда была уютной: темные балки на потолке, мебель из старого дерева и удобные диваны с грудами подушек. Но нам было сложно согреться, пока мы стояли в напряженном ожидании новостей.

Никто не хотел идти домой. Мы ждали звонка медсестры с сообщением, что Мик стабилен. Наконец позвонили, и Роберт выкрикнул новости:

– Джоан остается с Миком сегодня, и с ним все будет в порядке. Это был относительно легкий сердечный приступ, поэтому, скорее всего, он полностью поправится, но ему нужен отдых.

Все захлопали с облегчением, узнав, что все обошлось. Мику семьдесят, он родился в Толтинге. Он казался нерушимым, поэтому приступ стал шоком для всех нас.

– Если кто-то хочет еще еды или напитков, дайте нам знать, – добавил Роберт.

– Думаю, нам лучше отправиться домой, – сказала Эмма.

– Я останусь на случай, если Роберту понадобится какая-либо помощь.

Она кивнула:

– Позвони утром.

– Хорошо. – Я обняла ее и Джона.

Они вышли вместе с миссис Моррис и несколькими соседями, и комната показалась пустой. Пара гостей отправилась спать наверх.

– Я могу сделать что-нибудь еще? – спросила я Роберта.

– Часть персонала отправляется домой. Я пойду на кухню, чтобы сделать сэндвичей с беконом для гостей, ты поможешь?

– Конечно.

Я прошла за ним на кухню, и мы организовали конвейер – я намазывала масло на хлеб, а он жарил картошку и бекон. Странно, как можно быть голодным после шока, но, тем не менее, у меня скрутило желудок, и Роберт протянул мне сэндвич, а остальные поставил на поднос. Я оперлась на стойку, чувствуя облегчение от того, что с Миком все хорошо.

– Гости только что ушли, – сказал Роберт, возвращаясь с пустым подносом. – Я отправил их спать.

Он попросил Дина и оставшихся сотрудников тоже идти по домам.

– Мне подвезти тебя до дома? – спросил он, хватая сэндвич. – Или ты хочешь остаться? Здесь есть свободная комната.

– Наверное, мне стоило бы, на случай если Джоан понадобится какая-либо помощь утром. Ты отлично справился сегодня; ты точно знал, что делать.

– У моего дяди в прошлом году случился сердечный приступ на работе. Я остался с ним. Отец просто продолжил работать. – Он скривился и отложил полусъеденный сэндвич. – Мик отличный парень, надеюсь, с ним все будет в порядке.

Джоан выглядела опустошенной.

– Они женаты около пятидесяти лет.

– Не могу себе представить, – ответил он. Он взял два стакана и налил в них бренди. – Посидим, поговорим немного?

– О’кей.

Я пошла следом, мы устроились на диване. Я болтала темную жидкость в стакане, глядя на мерцание огня в камине. Я чувствовала взгляд Роберта, и наконец он заговорил.

– Как ты… как ты думаешь, вы с Лукасом были бы вместе так же долго, как и Мик с Джоан?

Я задумалась.

– Думаю, никогда не знаешь, отдалитесь ли вы в конечном счете, но я всегда думала, что мы останемся вместе. Это было сложнее всего принять – то, что мы разлучены навсегда. Строить свое будущее без него, понимаешь? Учиться жить без него после стольких лет вместе. Мы были так молоды. Но я знаю, что Лукас хотел бы, чтобы я жила за нас двоих.

– Что тебе нравилось в нем?

– Его любовь к жизни. Его легкий, добрый, беззаботный стиль. То, как сильно он любил людей и город. То, как я могла говорить с ним о чем угодно. Мы были лучшими друзьями. Командой. Он был смешным. Иногда глупым. Все любили Лукаса, его нельзя было не любить.

– Мне правда очень жаль, – мягко сказал он.

Я посмотрела на него.

– Я знаю. Я счастлива, что знала Лукаса и могла любить его и быть любимой им. Эти годы с ним были особенными. Мне повезло. Его потеря – это самое сложное, через что мне пришлось пройти, и я всегда буду скучать по нему. Но в первый раз я ждала Рождества и Нового года. Я жду чего-то в будущем, вместо того чтобы смотреть назад.

– Я тоже хотел бы.

– Ты и так это делаешь. Ты что-то меняешь. Ты движешься вперед. Когда ты сказал мне, кто твой брат, все, что я чувствовала, это вина за то, что человек, делавший меня счастливой, был связан с тем, из-за кого я потеряла Лукаса.

– Я должен был рассказать тебе, как только мы встретились. Но с каждым днем становилось сложнее. Я никогда не смогу простить себя за то, что не был честным с тобой.

Я покачала головой:

– Мне было трудно справиться с этим, но я понимаю, почему ты не сказал мне сначала, и потом, когда все начало происходить… ты просто боялся. Я простила тебя, Роб. Жизнь слишком коротка, чтобы зацикливаться на негативе и позволять прошлому тянуть нас назад. Особенно когда ты вернул счастье в мою жизнь.

Роберт смахнул слезу, которая покатилась по его щеке. Он взял мой стакан и поставил на стол. Он взял мою руку в свои:

– Ты изменила мою жизнь, и ты изменила меня. Даже если на этом все закончится, это удивительно. Ты знаешь, что я люблю тебя, Роуз. Я хочу попробовать снова. Я хочу показать тебе, что я тот, кем ты меня считала, но я пойму, если ты не сможешь. Я никогда раньше не чувствовал ничего подобного, и это пугает меня, но это так прекрасно. Я так рад, что знаю тебя. – Он придвинулся ближе и откинул волосы с моего лица. – Спасибо, что показала мне, что такое любовь.

Я почувствовала, как мои глаза наполнились слезами. Любовь в его глазах казалась мне судьбоносной. Я так много хочу сказать ему, но я еще не знаю как. Ночь была очень длинной, и я чувствовала себя измученной. Все, чего я хотела, – это заснуть в его объятиях.

– Мы можем пойти спать?

– Вместе?

– Я просто… ты обнимешь меня?

– Конечно. – Он поцеловал меня в подбородок и помог подняться.

Я взяла его руку, и мы поднялись наверх в его комнату.

Мы лежали в его кровати в одежде, он накрыл нас одеялом. Я лежала на его груди и наслаждалась теплом его тела. Я закрыла глаза. Такое чувство, будто я дома.

– Все будет хорошо, – прошептал Роберт.

– Обещаешь?

1 ... 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая любовь всей моей жизни - Виктория Уолтерс"