Книга Брачный танец - Джиллиан Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джони посмотрела на подругу широко раскрытыми глазами:
— Что ты говоришь, Энни?!
— Стив утверждает, что никакого предложения той даме не делал. Наверное, мне надо ему верить. Но факт остается фактом: чтобы получить повышение, он должен был иметь семью. Такою правило на фирме. Предположим, что та женщина ему отказала. Тогда осталась я — запасной вариант.
— Но он же любит тебя!
— Думаю, что тут не любовь, а просто похоть. — Это было как раз то, о чем в последние дни Энни больше всего думала. Похоть, а не любовь испытывал к ней законный супруг! — Понимаешь, Джони, его чувства, даже если они и есть, выглядят очень поверхностными. То, чем я занимаюсь, он считает несерьезным. Ему не нравится мой образ мыслей. Даже моя манера одеваться.
— Стив тебе об этом говорил?
— Нет, я сама пришла к такому выводу.
— А что та женщина? Он сейчас не продолжает с ней путаться?
— Думаю, что нет. И вообще, мне кажется, что между ними были, в основном, деловые отношения.
— Ты так считаешь?
— Зная Стива, я почти в этом уверена. Ведь его отношение к браку вообще было всегда резко отрицательным. Даже в первое время после нашего знакомства.
— Значит, именно ты сумела заставить его думать по-другому. Согласись, это выглядит довольно романтично!
Энни никак не реагировала на шутку подруги. Слишком много воды утекло с тех пор, как начались их серьезные нелады со Стивом. Теперь было уже не до смеха.
— Есть, конечно, и другие проблемы. Главная же причина всех неурядиц состоит в том, что наша семья не имеет под собой солидной базы. Мы встретились, поженились, отлично провели медовый месяц. Потом вернулись домой, и все оказалось точно таким, как и до свадьбы. Но мы не обратили на это серьезного внимания. Считали, что так и должно быть. И ничего не делали. Взять, к примеру, дом Стива. Я нашла время только на то, чтобы чуть-чуть изменить по своему вкусу обстановку в гостиной. Равно как и не выставила на продажу квартиру. Сейчас я продолжаю в ней жить, поскольку оттуда ближе до театра.
— Думаю, что вам для начала надо очень серьезно друг с другом поговорить. Мне очень обидно, что все складывается так нехорошо. Я очень люблю вас обоих.
Энни вдруг почувствовала приступ жажды. Она налила в стакан воды и выпила его до дна.
— А теперь может возникнуть еще одно осложнение. Не исключено, что я беременна. Правда, нерегулярности в циклах у меня бывали и раньше. В последние месяцы, после появления Стива, у меня вроде бы все наладилось. Но вот уже две недели, и ничего нет! Хотя это не такой уж большой срок.
Джони негромко рассмеялась:
— Как тебя понять, Энни? То ты говоришь, что не спишь с мужем. А сейчас вдруг заявляешь, что вроде бы собираешься рожать.
— Именно «вроде бы». Ничего еще толком не известно.
Джони протянула через стол руку и ласково коснулась ладони подруги.
— Энни, я, право, не знаю, что тебе посоветовать. Но все же подожди до конца сезона. Потом возьми отпуск и поезжай куда-нибудь вместе со Стивом. А если окажется, что ты действительно ждешь малыша, то сделай это раньше. Думаю, Рэй не будет против. Тебе нужен Стив, поверь мне! — Она похлопала ладонью по своему животу. — Без Чарльза этого бы не было. Откровенно говоря, не могу понять женщин, которые рожают без мужей.
— Я тоже. У меня твердое убеждение: ребенок должен иметь отца — мужа своей матери. — Энни вдруг улыбнулась и спросила: — Ты уверена, что будет мальчик?
— Да. Диагностика подтвердила: родится Джонатан Чарльз.
— У малыша уже есть имя?
— Мы спорили четыре дня, как его назвать. И наконец сошлись на этом имени.
Через две недели Стиву поздно вечером позвонил Чарльз и сообщил, что Джони родила сына. Весом в два килограмма девятьсот граммов. В эту ночь Энни, вопреки обыкновению, решила ночевать дома. Стив тотчас же бросился к ней с радостной вестью.
— Браво! — воскликнула Энни, вскочив с кровати и протанцевав круг по комнате. — Это потрясающе! Стив, нам надо сегодня же поехать в больницу, поздравить Джони и подарить ей букет цветов — самый большой, какой только найдем!
— Едем сейчас же! Я предвидел твое желание и сказал Чарльзу, что мы скоро будем. Только сегодня я сяду за руль. Смотри, сколько навалило снега, а на дорогах — гололед.
Они тепло оделись, сели в машину и первым делом направились в самый большой цветочный магазин Торонто. Там были куплены три роскошных букета, которые Энни уже в машине превратила в один неимоверной величины. Еще через четверть часа машина остановилась у главного входа в городскую больницу. Там их ждал Чарльз, сообщивший, что добился для всех троих разрешения посетить Джони во внеурочное время. В обмен на клятвенное обещание предоставить всему штату больницы возможность увидеть на сцене живьем звезду балета.
Джони полусидела на кровати, подложив себе под спину подушки, и держала на руках малыша.
— Я только что его покормила, — сказала она со счастливой улыбкой. — Познакомься, Джонатан: это тетя Энни и дядя Стив — твои будущие крестные.
Энни тут же взяла на руки малыша, завернутого в белую с кружевом простыню. Взглянув в его крошечное личико, она убедила себя, что видит в нем черты обоих родителей. Обернулась на стоявшего за ее спиной Стива и подумала: а на кого будет похож их будущий младенец?
— Он прекрасен, Джони, — прошептала Энни, возвращая малыша счастливой маме. — Так, значит, мы приглашены на роль крестных?
— Совершенно верно, — ответил за жену Чарльз. — Со своей стороны мы надеемся на честь присутствовать в таком же качестве и у вас на крестинах.
— Я подумаю об этом, — засмеялась Энни.
И тут же вспомнила, что в конце недели у нее назначен прием у врача. Тогда, верно, все и выяснится.
Стив отвез Энни в театр, а затем поехал на работу. Сидя за рулем он думал о том, что спектакли «Бубенцов» продлятся еще несколько недель. После чего можно будет взять отпуск и куда-нибудь вместе поехать. Там они постараются забыть все, что было у плохого, и начнут новую жизнь…
Тем временем своим чередом шла старая жизнь. Энни работала с раннего утра до позднего вечера. Стив тоже просиживал дни напролет у себя в офисе. После окончания рабочего дня он еще долго оставался в кабинете, стараясь уверить себя, что его существование, в сущности, не так уж и плохо. После чего нередко шел в клуб, где ужинал с коллегами. В такие вчера он предварительно звонил Джейнет, и та заезжала покормить кота. Обычно она дожидалась возвращения брата, после чего они сидели в гостиной и разговаривали обо всем, что приходило в голову. Словом, свою младшую сестренку Стив видел чаще, чем жену.
Однажды в самом конце рабочего дня Стив снял с вешалки пальто и уже хотел уходить из кабинета, когда неожиданно появился Фред Крейг.