Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Странное предложение - Тиффани Бонд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Странное предложение - Тиффани Бонд

179
0
Читать книгу Странное предложение - Тиффани Бонд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 69
Перейти на страницу:

Это была компания, чьи платежи фигурировали в бухгалтерских книгах Петроса. Неужели Петрос тоже замешан? Керри охватила паника, и она прослушала, что ей говорил Джеймс.

– Прости. Кому принадлежала эта компания?

– Мы еще не знаем. Но наш дорогой капитан Савидис также работал у твоего крестного, пока не перешел в «Силингс».

– Но это же не значит… Ты думаешь, Петрос тоже замешан?

– Мы пока не знаем.

– Это невозможно! Он прекрасный человек, он… Керри стала думать о Петросе и обо всем хорошем, что он для нее сделал. А что, если она попала в университет по ошибке? Хотя это была ее ошибка – Петрос, в сущности, ее не заставлял.

– Эй, выпей кофе. – Джеймс озабоченно смотрел на нее. – С тобой все в порядке? Послушай, все это только косвенные улики – насчет Петроса. Мы не уверены, что он замешан в деле.

– Этого не может быть! Я знаю, что этого не может быть!

– Керри, – раздался озабоченный голос Алексиса. Он стоял у лестницы и выглядел намного свежее, чем раньше. – Не беспокойся об этом. Никаких улик нет.

– А если он все-таки замешан?

Алексис не успел ответить. В дверь ввалился Гарри.

– Мы напали на след. – Он посмотрел на Алексиса. – Где может быть твоя яхта?

Алексис пожал плечами.

– Я время от времени даю ее напрокат. Сейчас на ней сенатор Уокер.

Джеймс поднял голову, пытаясь припомнить имя.

– Кто?

– Я сейчас уточню. Я уверен, что это сенатор Уокер. – Алексис поднял трубку. – Стефан, кто сейчас на моей яхте и куда она направляется? – Он кивнул. – Я так и думал. Спасибо.

– Кто, Алексис? – спросил Джеймс.

– Сенатор Уокер. – Алексис положил трубку. – Он должен направляться в Санторини.

– Нет, – ответил Гарри. – Он встал на якорь в двух милях от Пирея. Это подтвердила береговая охрана. Рядом встала другая яхта – «Жемчужина Афродиты».

– Это же яхта Тео! – воскликнула Керри.

– Похоже, что обмен состоится сегодня днем, – сказал Гарри. – Я жду подтверждения.

Зазвонил телефон.

– Вы получили информацию о торговой флотилии «Силингс»? – спросил Джеймс. – Да. – Он взглянул на Керри. – Ее владельцем был Петрос.

– Петрос?! Слава Богу! Все глаза устремились на нее.

– В чем дело, Керри? – спросил Алексис, нахмурившись.

Она выглядела виновато, как ребенок, уличенный в краже конфет. Она вся дрожала, но надо было им сказать, и она со вздохом начала:

– Примерно пять лет назад у Петроса был огромный доход. Когда упомянули «Силингс», я подумала, что он замешан. Но если компания перестала существовать, то, вероятно, он обратил имущество в деньги.

– На самом деле она не перестала существовать, – сказал Гарри. – Она была продана, название изменено, и флотилия на время расформирована.

Алексис вздрогнул.

– Кому она была продана?

Гарри поднял бровь, посмотрел на Джеймса, и тот в ответ кивнул.

– Твоей матери!

Глава 17

– Моей матери? Ты уверен?

– Да. Вот чего мы не знаем, так это почему она теперь принадлежит Тео, если не было сделано никаких платежей на счета твоей матери.

– Вы проверяли счета моей матери?

Алексис был в ярости, но старался сдерживать свой гнев.

– С ее разрешения, Алексис. Все только с ее разрешения. Она нам очень помогает, – пояснил Джеймс.

– Моя мать и Петрос подтвердили все это?

– Более или менее. Нужно выяснить еще некоторые детали, но я уверен, что они совершенно невиновны. Я думаю, ты должен узнать у своей матери, почему флотилия теперь принадлежит Тео. Это поможет вам обоим… выйти из затруднения.

– На что это ты намекаешь, Джеймс? – спросил, нахмурившись, Алексис.

– Спроси у своей матери. Я полагаю, прежде чем продолжать игру в полицейских и воров, вы должны знать, что Петрос в больнице. – Керри посмотрела на него широко раскрытыми от потрясения глазами. Джеймс осторожно продолжал: – Когда Петрос узнал обо всем, у него случился сердечный приступ. Опасности нет, Керри. – Он тронул ее за руку. – Все будет хорошо. – Он повернулся к Алексису: – Кстати, это звонила твоя мать. Она просила передать, что твой самолет должен быть готов к вылету сегодня днем. Петрос должен лететь в Нью-Йорк на операцию. – Джеймс обошел вокруг стола. – Займись этим, Алексис, это не терпит отлагательств. Не беспокойся о нашем деле. Я дам тебе знать о результатах. Они почти у нас в руках.

Когда Алексис и Керри приехали в клинику, Елены нигде не было видно. Петрос объяснил слабым голосом, что она обсуждает с врачами детали перелета.

Петрос смотрел на Керри. Он причинил ей столько боли, и это казалось странным. Ведь все, чего он хотел, – обеспечить ее будущее счастье.

– Керри, девочка…

Слезы потекли по его лицу. Он понимал, что, возможно, в последний раз обнимает ее, в последний раз целует ее прекрасное лицо.

– Петрос, не плачь. Я полечу с тобой в Америку. Петрос покачал головой:

– Нет, Керри, моя милая, милая девочка, ты не должна этого делать. Я не заслуживаю того, чтобы быть твоим крестным отцом. Это я во всем виноват.

– Петрос, о чем ты говоришь?

– Я говорю о том, что обманывал тебя. – Его слабый голос дрожал. Он посмотрел на Алексиса. – Прости, Алексис, тебя я тоже обманывал.

– О чем ты, старый дурак? – спросил Алексис, но голос его был нежным.

– Вы оба должны знать правду. – Петрос посмотрел в потолок. – Когда я тебя официально удочерил, я обещал Тео, что он получит твою руку. Я обещал ему потому, что был ему должен деньги, много денег!

– Ты обещал Тео, что он на мне женится?

Алексис повернулся к окну и стал смотреть на цветы в саду, чтобы не наорать на Петроса. Петрос никогда не говорил ему об этом!

– Если ты помнишь, я очень быстро послал тебя в университет, несмотря на твои возражения. Я записал тебя в школу танцев, лишь бы отправить подальше с острова. – Слезы все текли по его щекам. – Я должен был его остановить.

– Нет, Петрос, не продолжай.

– Я должен. Я хочу, чтобы вы знали, каким идиотом я был. – Он закашлялся и попытался сесть. – Выхода не было. Пять лет назад он напомнил мне о долге. Он хотел, чтобы я устроил вашу свадьбу. Ты всегда ему нравилась.

Керри стало дурно.

– Продолжай.

– Я отказал ему. Я отказался выдать тебя замуж. Я понял, каким я был идиотом, и решил объявить себя банкротом, лишь бы не сделать тебя несчастной. – Петрос снова посмотрел на нее. – И тут один человек предложил мне прекрасное решение.

1 ... 61 62 63 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Странное предложение - Тиффани Бонд"