Книга Поцелуй дьявола - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грудь Скай высоко вздымалась и опускалась, ее алые, теплые губы были полуоткрыты, частое дыхание выдавало волнение.
Казалось, со времени ее последней встречи с Эль Дьябло минула вечность. Он покинул яхту рано утром, чтобы немного позлить Эванса, уверявшего, что больной еще не готов к тяготам повседневной жизни. Эль Дьябло лишь посмеялся над ним.
— Я готов, — сказал он, — благодаря тебе.
И хотя его раны затянулись еще не до конца, они, несомненно, беспокоили его уже не так сильно.
Эль Дьябло первым простился со Скай, и, хотя она желала услышать в его словах некий подтекст, он удовольствовался лишь двумя словами:
— Увидимся завтра.
В это утро он приносил присягу на верность своему народу. Церемония инаугурации готовилась во дворе президентского дворца, так как присутствовать на ней хотели все жители Хакары.
Скай услышала доносящиеся издали, многократно повторенные эхом аплодисменты, но когда ей захотелось пойти посмотреть церемонию, Джимми воспротивился:
— Может, лучше не надо тебе туда идти?
— Почему? — удивилась она.
— Мы иностранцы. А это касается только жителей Марипозы. Гай Тримейн принадлежит своему народу.
— Но я хочу пойти, — упрямо возразила Скай.
Джимми пристально посмотрел ей в глаза. Девушка стояла на палубе, глядя на город, архитектура которого удивительным образом сочетала в себе старое и новое. Он подумал, что Скай очень изменилась, но ему хватило такта не сказать этого вслух. Он не знал, какие слова уже в тысячный раз вертелись у нее на языке. Ему и в голову прийти не могло, что Скай собиралась признаться ему, что она — жена Эль Дьябло. Она хотела объяснить Джимми, что теперь по праву должна стоять рядом с новым президентом.
И даже мысленно все сформулировав, Скай не решалась произнести это вслух — ведь сам Эль Дьябло не сказал ничего. Вообще ни разу не упоминал об их браке с тех пор, как появился на яхте. Может, теперь он не желает признаваться в том, что в горах их обвенчал бразильский священник?
Именно эти сомнения и обращенные к себе вопросы заставляли ее оставаться на яхте, как того желал.
Джимми. Однако мыслями она была вместе с Эль Дьябло, приносившим в большом открытом дворе президентского дворца присягу верности своему народу.
— Он будет хорошим президентом, — задумчиво сказала Скай.
— Я в этом уверен, — откликнулся Джимми. — Он именно тот, кого эти люди хотят видеть своим лидером — этакий вольнолюбивый пират с демократическими убеждениями.
— Почему ты так его называешь? — спросила Скай.
— Все великие первопроходцы таковы, настоящие идеалисты, — ответил Джимми. — Рейли, Клайв, Родс — все они витали в облаках, но вместе с тем твердо стояли на этой земле. Если кто-нибудь и сможет привести Марипозу к процветанию, то это наш друг Гвидо Тремейна.
Да, Эль Дьябло приведет страну к процветанию, сказала себе Скай, после того, как, пообедав, они поехали во дворец. Внезапно ее охватило неодолимое желание сказать Джимми, что главное, чего она хочет, — помогать Эль Дьябло. А еще ей хотелось что-нибудь сделать на благо народа Марипозы — дать деньги на что-нибудь действительно стоящее, основать благотворительную организацию, снести эти ужасные трущобы, построить новые дома, новые больницы, новые школы и многое другое, в чем так нуждалась эта маленькая страна.
Машина петляла по узким улочкам с нависающими над ними балконами, откуда Алехо пытался стрелять по своим врагам, но потерпел поражение. Солн- це село, но небо по-прежнему оставалось светлым, а напротив, сияя как бриллиант, сверкал дворец, вся площадь перед которым была залита ярким светом. Все окна дворца были также освещены.
Огромная толпа собралась у открытых ворот. Когда они остановили машину, Скай увидела, что и площадь перед дворцом полна людей — тут были состоятельные владельцы магазинов, нищие, негры, крестьяне, босоногие детишки…
Свободным оставался лишь узкий проход, по которому могли войти во дворец без конца прибывающие гости. Пока они медленно продвигались вперед, поднимаясь по мраморным ступеням, Скай с удивлением обнаружила, что никто из гостей не входит в большие открытые нарядные двери дворца. Все ждали — дипломаты в мундирах, женщины в вечерних платьях, офицеры в форме и множество гражданских чиновников.
— Что происходит? — спросила Скай у Джимми, но прежде чем тот успел ответить, из дворца вышел Эль Дьябло.
Толпа радостно зашумела, приветствуя его, и Скай, которой было интересно, во что он будет одет во время своего первого приема в качестве президента Марипозы, увидела, что Эль Дьябло одет как простой гаучо.
Это очень понравилось толпе, все разразились восторженными криками. Казалось, голоса взмывают ввысь, долетая до самого неба.
Только Эль Дьябло мог устроить все так умно, гордо подумала Скай. На нем был черный, цвета воронова крыла, костюм — узкая куртка и широкие брюки, которые необычайно шли ему. Сверкающие черные сапоги были украшены серебряными шпорами, на широком ремне висели нож и револьвер.
В ярком свете на его бледном лбу была хорошо заметна еще свежая, не совсем зарубцевавшаяся рана. Он стоял словно в ожидании чего-то — высокий, властный, абсолютно уверенный в себе, Скай точно знала, что Эль Дьябло именно тот человек, которого так долго ждала Марипоза, человек, который сможет привести эту страну к процветанию.
Аплодисменты и приветствия немного стихли, а когда Эль Дьябло заговорил в микрофон, воцарилась полная тишина.
— Дорогие друзья и соотечественники! — начал он. — Я рад, что вы собрались здесь, потому что приглашенные сегодня во дворец — это наши гости, и я принимаю их от вашего имени. Это первый прием, который я даю в Хакаре. Следующий состоится очень нескоро.
Необходимо упорно работать, я уже говорил вам об этом утром. И вы, и я скоро начнем трудиться для того, чтобы Марипоза заняла достойное место среди других великих государств американского континента. Сегодня вечером я хотел бы встретиться с людьми, имеющими давние, достойные отношения с нашей страной, на которых мы сможем положиться при решении наших проблем в будущем. От вашего имени я приветствую их и хотел бы, чтобы и вы их тоже поприветствовали.
Раздались громкие аплодисменты и приветствия. Рукоплескания не смолкали и когда Эль Дьябло на виду у всех встречал гостей. Он пожимал им руки, и гости проходили во дворец.
Скай тоже подала руку Эль Дьябло. Она задрожала, когда его пальцы коснулись ее ладони. Выражение его глаз, когда он посмотрел на нее, заставило её сердце радостно забиться. Он все еще хотел ее — Скай в этом не сомневалась.
От него исходила все та же притягательность, та же необычайная, неотразимая властность, которую она так часто чувствовала раньше и которой безуспешно пыталась противостоять.
Другой гость потребовал его внимания, и Скай вместе с Джимми прошла во дворец. Внутри все было даже лучше, чем она себе представляла. Время и череда диктаторов не разрушили неповторимой атмосферы старой испанской архитектуры.