Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Не вспомню - Джессика Броуди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не вспомню - Джессика Броуди

362
0
Читать книгу Не вспомню - Джессика Броуди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:

Она энергично кивает, словно хочет показать, что я на верном пути.

– Да. Продолжай.

Игра, которую она затеяла, вызывает во мне раздражение и жгучее любопытство одновременно.

– Почему они сделали вас своей мишенью?

– Потому что, если ты работаешь на «Диотех» и особенно если ведешь крайне важные для них научные разработки, то не можешь просто взять и уйти. Они этого не позволят. – Максер склоняется ближе и смотрит мне прямо в глаза. – Понимаешь? Я ведь тоже сбежала от них.

Она тяжело вздыхает и складывает ладони вместе.

– Когда я начинала в «Диотехе», это была очень маленькая компания, но с новаторскими идеями. В ней собрались выдающиеся умы, стремившиеся вывести науку на новый, более высокий уровень и использовать ее достижения на благо всего человечества. Мне это пришлось по душе. Но потом все изменилось. Прежде всего у них появились другие мотивы. Я не могла смириться с тем направлением, в котором стала развиваться компания, и потому покинула ее.

– Почему на сайте в Интернете, – продолжаю я в задумчивости, – вы пишете о «Диотехе» так, словно компании еще не существует?

Максер кивает, всем видом показывая, что именно этого вопроса и ожидала следующим.

– Потому что ее нет.

Я лишь беспомощно хлопаю глазами, глядя на нее.

– Что вы сказали?

Она откидывается на спинку кресла и вздыхает:

– Компания «Диотех» будет создана только через сто лет.

У меня немеет тело. Руки теряют чувствительность первыми.

– Когда вы сказали, что тоже сбежали, – продолжаю я, аккуратно подбирая слова, – то имели в виду…

Но и голос мне отказывает. Я не в состоянии закончить фразу.

Ей моя растерянность кажется, вероятно, даже забавной, потому что она чуть заметно усмехается и говорит:

– Сейра, я попала сюда точно таким же путем, как и ты сама.

А я думаю о том воспоминании, которое только что посетило меня. Обо всем, что вспомнила, пока лежала на холодном полу. Я тогда сказала Дзену, что считаю Шекспира счастливчиком, потому что он жил в эпоху, когда еще не существовало современных технологий. Когда жизнь строилась на здоровых началах и была возможна вечная любовь. А еще я добавила, что только в то время мы действительно могли бы соединить наши судьбы навсегда.

Потом в моей памяти возникает разговор с Дзеном в машине, когда он пытался объяснить, как нам удалось совершить побег. И мне удается выделить несколько фраз, которые представляются теперь ключевыми. Фраз, начинающих слагаться сейчас в совершенно иную историю.

Вероятно, мне стоит начать с поэзии.

Сонет номер сто шестнадцать был твоим любимым.

Но потом он превратился в нечто большее. Именно он вдохновил нас на сознание дерзкого и очень сложного плана…

Когда мы с тобой попытались бежать, случилось нечто непредвиденное…

Непостижимым образом ты попала туда, а я… Я очутился в совершенно другом месте.

Теперь мне отказывают ноги. Мое тело начинает терять равновесие, и я падаю, падаю, падаю, пока снова не оказываюсь распластанной на холодном бетонном полу. Я отчаянно цепляюсь за висящий у меня на шее медальон и сжимаю его в кулаке, когда, подобно удару молнии, меня осеняет истина.

Это и в самом деле год.

Глава 40
перемещение

1609.

Число, которое навязчиво преследовало меня с самого начала.

Его же я назвала, когда меня вытащили из воды и спросили, какой теперь год.

И сейчас стало очевидно, что именно в том году я и предполагала оказаться.

В этом и заключался наш сложный план, о котором Дзен пытался рассказать мне в машине. До того как нас разлучили. Это был план побега… в 1609 год. В эпоху Возрождения и расцвета любовной лирики. В мир без технологий. Без «Диотеха».

Вот почему Дзен выгравировал этот год на моей подвеске. Прямо в моем сердце.

С + Д = 1609.

Сейрафина плюс Дзен… И дату, когда нам суждено было воссоединиться навсегда.

Мне отчаянно хочется не верить Максер, отмахнуться от всего, что она говорит, но я не могу. Насколько эмоционально оно пугает меня, настолько же, с точки зрения логики, мой мозг готов принять ее заявление, несмотря на всю его внешнюю нелепость. Потому что, по иронии судьбы, именно в этой нелепице и кроется рациональное зерно.

Самым невероятным образом в нем содержится объяснение всего того, на что я не могла получить ответы прежде.

Почему о «Диотехе» нет ни единого упоминания в Интернете.

Почему Коуди никогда не слышал о такой компании.

Почему все технологические приспособления, которыми они пользуются, кажутся чем-то футуристическим.

А значит, все те украденные воспоминания, все, что я сумела недавно мысленно увидеть: комплекс корпорации, мой дом, день первой встречи с Дзеном, – все это произошло не в прошлом. Я вспоминала… будущее.

Доктор Максер вскакивает с места и помогает мне подняться. Она усаживает меня в свое кресло, умоляет расслабиться и сделать несколько глубоких вдохов. Меня так переполняют эмоции, я настолько еще сбита с толку, что проходит некоторое время, прежде чем я обретаю способность задать, может, самый важный вопрос:

– Как это вообще возможно?

Максер опирается на край стола.

– Тебя интересует, как ты сумела совершить путешествие на сто лет назад?

– Да, – киваю я, по-прежнему пока не в силах преодолеть слабость.

– С научной точки зрения здесь все очень сложно. Но я постараюсь упростить объяснение. Видишь ли, моя специальность – квантовая физика, и я всегда была одной из лучших в своей области. По этой причине боссы «Диотеха» первоначально и предложили мне работу. А несколько лет спустя поручили возглавить совершенно необычное и абсолютно секретное исследование. Ему дали кодовое наименование проект «Белый цветок». Передо мной поставили заманчивую, хотя на первый взгляд совершенно невыполнимую задачу: определить, возможно ли в принципе, и если да, то каким образом, мгновенное перемещение человека во времени и в пространстве. Мы назвали это трансессией, а процесс – трансессированием. Это слово образовано от латинских корней trans – то есть «через» или «сквозь», и esse, что значит…

– «Быть», «существовать», – тихо заканчиваю за нее я.

Максер улыбается.

– Очень хорошо. Таким образом, буквально «трансессия» означает «перенос существования». Иначе говоря, внесение изменений, где и когда человек продолжит свое существование. Затем образовался более формальный и официозный термин: «хронопространственная трансессия» – перенос жизни через время и пространство.

1 ... 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не вспомню - Джессика Броуди"