Книга Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пора ехать, – сказала она. – И дайте мне свой мобильный. Мне нужно позвонить.
Они проехали несколько миль, а сигнала все не было. Когда на экране телефона наконец появилась полоска, Фрида велела Джозефу остановиться.
– Я курить, – сообщил он и вышел из фургона.
Фрида позвонила в полицейский участок.
– Мне нужно поговорить с главным инспектором Карлссоном. Я знаю, что он не бывает на работе по субботам, и знаю, что вы не дадите мне его домашний номер, поэтому оставлю номер мобильного, а вы передайте ему, что он должен перезвонить мне немедленно. Скажите, что, если он не свяжется со мной в течение десяти минут, я позвоню в газеты и дам им информацию о Мэтью Фарадее, которую он отказывается выслушать. Передайте ему это слово в слово. – Женщина на другом конце провода начала что-то говорить, но Фрида оборвала ее. – Десять минут, – повторила она.
Она посмотрела на Джозефа. Он с умиротворенным видом сидел около дороги под деревом, потерявшим все листья и согнувшимся под силой ветра, десятилетиями пронизывающего равнинную местность. Небо было белого цвета, а вспаханное поле походило на задубевшее от мороза коричневое море.
Мобильный телефон зазвонил.
– Фрида слушает.
– Какого черта вы о себе вообразили?
– Мы должны встретиться, причем немедленно! Вы где?
– Дома. Это единственный день недели, который я провожу с детьми. Я не могу уехать.
– Где вы живете? – Она записала адрес на клочке бумаги. – Я сейчас буду.
Фрида открыла дверцу фургона и позвала Джозефа.
– Домой? – спросил он, садясь в машину.
– Вы можете сначала отвезти меня еще в одно место?
Карлссон жил совсем недалеко от Хайбери-корнер, в викторианском двухэтажном доме, разделенном на несколько квартир. Поднимаясь по ступенькам к входной двери, Фрида практически у себя под ногами увидела окно цокольного этажа, где и располагалась его квартира. Как раз в тот момент, когда она туда заглянула, Карлссон прошел мимо окна, неся крошечную девочку: та обвила его руками и ногами, словно коала.
В таком виде он и открыл дверь. Он был небрит и одет в джинсы и синюю толстовку. У девочки были светлые, вьющиеся волосы и пухлые голые ножки. Она горько рыдала, прижавшись влажной щекой к его груди. Открыв ослепительно синий глаз и посмотрев на Фриду, она тут же снова его закрыла.
– Где вы были?
– Застряла в пробке из-за футбольного матча.
– Не очень-то удачное время вы выбрали.
– Я бы не приехала, если бы вы не игнорировали мои звонки.
Пол в просторной гостиной был усыпан игрушками и детской одеждой. На диване сидел мальчик, смотрел мультфильм по телевизору и жевал попкорн. Карлссон очень осторожно оторвал от себя дочку и посадил рядом с сыном. Рыдания стали громче.
– Только на пару минут, – сказал он. – А потом мы все вместе пойдем и поплаваем, обещаю. Дай ей попкорна, Мики.
Не отводя взгляда от экрана, мальчик протянул сестре стакан – девочка взяла столько, сколько уместилось в кулачке, и отправила в рот все сразу. К ее подбородку прилипли крошки.
Фрида и Карлссон прошли в другой конец комнаты, к большому окну, откуда был виден фургон и Джозеф в нем. Карлссон остановился чуть позади, словно загораживая от нее детей.
– Ну так что?
Фрида кратко рассказала о событиях последних нескольких дней, и по мере того как она говорила, выражение лица Карлссона менялось с раздраженного на внимательное и сосредоточенное. Когда она закончила, он помолчал, потом достал мобильный телефон.
– Мне нужно договориться, чтобы кто-то присмотрел за детьми. Их мать живет в Брайтоне.
– Я могла бы посидеть с ними, – предложила Фрида.
– Вы поедете со мной.
– Может, Джозеф?
– Джозеф?
Фрида указала на фургон.
– Что? – возмутился Карлссон. – Вы что, с ума сошли?
– Он мой друг, – возразила Фрида. – И заботится о моем коллеге. А вообще-то он строитель.
На лице Карлссона было написано сомнение.
– Вы можете за него поручиться?
– Он мой друг.
Она вышла к Джозефу.
– Домой? – снова спросил он. – Мне холодно, и я голодный.
– Я хочу, чтобы вы оказали мне услугу и присмотрели за двумя маленькими детьми, – сказала она.
Похоже, он совершенно не удивился – по крайней мере, только молча кивнул и вылез из фургона. Она не знала, понял он ее или нет.
– Возможно, они будут плакать… Дайте им конфет или еще что-нибудь. Я не знаю…
– Я сам отец, – только и ответил он.
– Я вернусь, как только получится.
Джозеф тщательно вытер ботинки о коврик у двери. Появился Карлссон, уже в пальто и с сумкой.
– Я познакомлю вас с детьми, – предложил он. – Их мать приедет часа через полтора. Спасибо, что выручили. Мики, Белла, этот человек присмотрит за вами, пока не приедет мама. Ведите себя хорошо.
Джозеф остановился перед детьми, которые смотрели на него, вытаращив глаза. Белла уже приоткрыла рот, собираясь зареветь.
– Я Джозеф, – представился он и отвесил свой фирменный полупоклон.
Когда в дверь позвонили, Дин Рив даже не вздрогнул: он ожидал, что так будет.
Он встал и бросился по лестнице к Тэрри, которая красила маленькую комнату, неуклюже нанося кистью белые полосы. Она уже почти закончила: непокрашенными оставались только несколько квадратных футов. Дин погладил ее по голове, спросил:
– Все нормально?
– Конечно.
– Лучше, чтобы так.
– Я же сказала, все о’кей. – Звонок зазвонил снова. – Ты что, не собираешься открывать?
– Они не уйдут. Так что заканчивай здесь. Поторапливайся.
Он спустился по лестнице и открыл дверь, но на крыльце стояли вовсе не те, кого он ждал. Он увидел молодую женщину в очках без оправы, каштановые волосы перехвачены на лбу парой лент. Одета она была в черную замшевую куртку, синие джинсы и кожаные ботинки, доходившие почти до колен. В руках незнакомка держала кожаный портфель. Она улыбнулась.
– Дин Рив? – спросила она.
– А вы кто?
– Простите, что беспокою. Меня зовут Кэти Райпон, и я пришла, чтобы сделать вам предложение. Я работаю в университете, и мы проводим социологическое исследование – опрашиваем людей, выбранных наугад. Я только хочу предложить вам анкету и попросить разрешения заполнить ее вместе с вами. Это простой личностный тест. Мне нужно полчаса вашего времени или, возможно, чуть больше. Я бы хотела все сделать вместе с вами. А затем мы, разумеется, вознаградим вас за потраченное время. Мои работодатели заплатят вам сто фунтов. – Она улыбнулась. – Просто за то, что вы заполните обычную анкету. К тому же я помогу вам.