Книга Внезапная жертва - Джон Сэндфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем Энди пришло в голову, что и звонки Лашеза на его телефон могут отследить. «Черт! Если они установят номер и посмотрят на распечатку звонков, мне конец», – подумал Стадик и даже вспотел от этой мысли.
Нужно обязательно выцарапать тот сотовый.
Поразмышляв с минуту, Энди снял трубку стоявшего на столе телефона и набрал номер Лашеза. Амфетамин тем временем начал действовать, и мысли понемногу прояснялись.
– Да, – ответил Лашез.
– У меня для тебя кое-кто есть, – без всяких предисловий сообщил Стадик.
– Кто такой?
– Франклин. Он, Дэвенпорт и еще один чувак только что выехали к тому копу, который, по их мнению, работает на тебя. Но я слышал, как Франклин сказал, что хочет перед тем заехать домой, чтобы забрать одежду для жены. Она находится в отеле.
– Когда он там будет? – спросил Лашез.
– Рейд продлится недолго, – ответил Стадик. – Они доберутся до дома минут за двадцать, а Франклин живет недалеко. Он будет там через полчаса, максимум через час, в зависимости от того, чем закончится рейд.
– Кто-то следит за домом?
– Нет.
– Гони адрес, – потребовал Лашез.
Положив трубку, Стадик принялся размышлять. Надо будет подождать на другой стороне улицы. Если Энди увидит, как Лашез и Мартин приедут туда, значит, все отлично. Если не увидит, то придется ждать появления самого Франклина. Тот станет приманкой для этих двоих. Когда они попытаются его убить, Энди сам выстрелит им в спину.
Тот же план, что и с тем домом, но только одним человеком меньше. Самое главное – заполучить мобильник. Стадик вышел из кабинета и уже начал запирать дверь, когда из-за угла коридора вышли Лестер и Лью Харрин из убойного отдела. Он услышал, как Лестер произнес:
– А вот и Стадик. Давай возьмем его с собой. Привет, Энди.
Стадик обернулся:
– Что случилось?
– На Тридцать Третьей улице труп. На тротуаре нашли мертвого парня. Ребята, которые на него наткнулись, сказали, что он получил пару пуль в голову. Съезди туда вместе с Лью, посмотрите, что к чему.
– Слушай, я еле на ногах стою, – попытался отговориться Стадик.
– Да-да, я знаю, – кивнул Лестер. – Мы все устали до чертиков. В оцепление тебя не поставишь, ведь у тебя нет оружия, но хотя бы помоги нам искать свидетелей. Этот парень якобы наркоман, может, ты даже его знаешь.
– О боже, моя голова!..
– Слышать ничего не хочу, – отрезал Лестер. – Давай спускайся вниз, и вперед.
* * *
Лашез и Мартин готовились к очередному делу – к убийству Франклина. Билл разобрал и смазал один из «кольтов». Затем собрал снова, зарядил и начал обуваться. Лашез надел куртку и повернулся к Сэнди:
– Тебе нет веры. Ты можешь в два счета продать нас легавым, как и твой муженек.
– Ладно тебе, Дик, – ответила женщина. – Не пугай меня.
– Я бы на твоем месте боялся.
– Я и боюсь, – призналась Сэнди. – Копы перестреляют нас всех.
– Может быть, – ухмыльнулся Лашез.
Мартин протянул ему «кольт» и полдесятка обойм.
– Вот тебе побольше огневой мощи, – сказал он. – Жаль, что у нас нет ничего посущественнее. Штурмовая винтовка была бы очень кстати.
Лашез отвернулся от Сэнди.
– Хватит и этого, – отозвался он, засовывая оружие и обоймы в карман куртки, и снова повернулся к Сэнди. – Я сначала хотел взять тебя с нами, но передумал. Придется нам…
– Что? Что придется? – перепугалась Сэнди.
Они собираются ее убить.
– Придется тебя связать, – усмехнулся Лашез.
– Дик, не дури. Я никуда не сбегу, я просто не смогу.
– Мы с Биллом поговорили и решили, что ты сбежишь.
Сэнди вопросительно посмотрела на Мартина. Тот кивнул:
– Сбежишь, еще как сбежишь.
– Давай в гараж, – приказал Лашез.
В кухонном шкафу мужчины нашли с десяток навесных замков – ими Харп запирал монетоприемники стиральных машин в своей прачечной. В гараже отыскалась цепь. Мартин принес кресло и стопку журналов.
Подельники быстро, ловко и надежно приковали Сэнди к стулу. Она решила, что Лашез научился этому в тюрьме. Один конец цепи обмотали вокруг талии пленницы, второй – вокруг вертикальной балки подвала и закрыли на замок. Цепь слегка провисала, позволяя Сэнди сидеть.
– Можешь попытаться высвободиться, – предложил Лашез, – но смотри не поранься. Потому что тебе же будет хуже.
– Дик, зачем тебе это? – умоляющим тоном спросила Сэнди. – Я бы и так никуда не сбежала.
Лашез недобро посмотрел на нее.
– Может быть. Мы немного позабавимся, когда я вернусь.
– Что?
– Пошли, Билл. Нам пора! – позвал Дик.
* * *
Минут через пять после того, как взяли Арне Пэлина, Лукас понял: это ошибка.
Остановившись в нескольких кварталах от дома Арне, полицейские надели бронежилеты и приготовились к штурму. Группа захвата подошла к входной двери. Когда Пэлин отозвался на стук и открыл, его втолкнули внутрь. Одновременно с этим вторая группа полицейских, взломав замок, заскочила в дом через черный ход. На глазах у ошарашенного Пэлина и его испуганной жены полицейские стремительно ворвались в дом и прочесали его от спален и до подвала.
Лукас, Слоун и Франклин вошли внутрь сразу после группы захвата. Пэлин попятился к дивану и сел рядом с женой. Он был испуган, зол и растерян.
– Здесь ничего нет, – произнес Франклин. – Можно я пойду по своим делам?
– Да, конечно, иди, – разрешил Дэвенпорт. – Увидимся в управлении?
– Да. После того как проведаю свою благоверную, – ответил Франклин и, кивнув Пэлину, вышел.
– Какого черта? – спросил тот, обращаясь к Лукасу. – Что происходит?
– Вчера вечером ты звонил и спрашивал про пикап, принадлежащий Элмору и Сэнди Дарлингам. Зачем тебе это понадобилось?
Жена бросила взгляд на Арне. Тот открыл рот и тут же закрыл. Затем посмотрел на Лукаса и сказал:
– Я никуда не звонил.
– Твой разговор записан на пленку, Арне.
– Я никуда не звонил, – упрямо повторил Пэлин.
– Вчера вечером Элмора Дарлинга застрелили. Сэнди в бегах, возможно, вместе с Лашезом и его придурками. Мы знаем, что ты интересовался номерами их пикапа.
– Может, вы, мать вашу, выслушаете меня?! – крикнул Пэлин и попытался встать.
Лукас уперся рукой ему в грудь. Арне снова сел.
– Я в первый раз слышу про номера из Висконсина, и у вас на пленке ничего такого нет, потому что я этого не делал.