Книга Сестра мертвых - Барб и Дж. С. Хенди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С минуту она молчала, а когда заговорила вновь — это было последнее, что Винн желала бы от нее услышать.
— Что ты видела сегодня ночью? Что ты видела во мне такое, что перепугало тебя до полусмерти?
У Винн пересохло во рту.
— Магьер… Ты не причинила мне вреда. Это было не…
— Расскажи. Я пока ничего не знаю, кроме замурованной комнаты со скелетами в полуразвалившемся замке. Если ты знаешь что-то еще, скажи мне.
— Не то чтобы знаю… — пробормотала Винн, лихорадочно подыскивая слова для объяснения. — Я всего лишь видела… чувствовала…
Магьер терпеливо ждала продолжения.
И тогда Винн, внутренне содрогаясь, рассказала ей о черных змеевидных лентах, извивавшихся в ее жизненной сути. Магьер ничего не сказала, и только взгляд ее бродил по комнате, так ни разу и не остановившись на лице Винн. Быть может, она смирилась с тем, что является частью мировой тьмы. Винн также рассказала ей о том, каким увидела Мальца: не два образа, физический и духовный, как у других, а единая, ослепительно сияющая суть. Заметив, что этот рассказ отвлек Магьер от мрачных мыслей, Винн описала ей янтарно-солнечные глаза Лисила, пылавшие в бело-голубом тумане метафизического мира.
— Ах, как я жалею, что не видела его таким, — тихо проговорила Магьер, и мрачное выражение ее лица смягчилось. — Знаешь, ведь на самом деле я пришла к тебе не за мазью. Мне просто хотелось извиниться… за то, что я сказала тогда в Беле, когда ты во что бы то ни стало хотела отправиться с нами. Я-то думала, что ты будешь нам только помехой, но твои знания и умения оказались так полезны нам, и не только в разговорах с Мальцом. Нынче ночью меня, Лисила и даже Мальца просто обвели вокруг пальца. Если бы с нами не было тебя, я даже не уверена, что кто-нибудь из нас дожил бы до утра. Жители города считают, что Вордану уничтожила я, — ничего другого они бы не поняли и не приняли. Потому-то я и хотела сказать тебе все это… и поблагодарить тебя.
Это было так непохоже на обычную Магьер, что Винн с новой силой охватили угрызения совести. Судя по тому, что им уже известно о происхождении Магьер, у нее просто не было выбора. Она искренне пыталась жить не той жизнью, которую ей навязали с самого рождения. И вот сейчас она сидит напротив и благодарит ее, Винн, — лгунью и тайного соглядатая.
Винн солгала ради Чейна… и, единожды солгав, уже не могла повернуть назад. Правда только подорвет доверие к ней Магьер и, возможно, будет стоить Чейну головы.
— Позволь мне все же причесать тебя, — прошептала Магьер, — а потом нам обеим не помешает поспать.
Магьер вновь повернулась к ней спиной, и Винн выпутала из ее волос репейник.
— А еще, Винн, знаешь что… — В голосе Магьер мелькнули привычные жесткие нотки. — Чтобы не смела мне больше баловаться магией!
Винн вздохнула, коротко кивнув:
— Хорошо.
На рассвете Магьер оставила крепко спящего Лисила в спальне и спустилась в парадную залу, где к ней тут же бросилась Елена.
— Если бы только ты знала, как мы тебе благодарны! Даже не представляю, чем мы могли бы тебя отблагодарить! — Девушка порывисто сжала руки Магьер, едва не приплясывая от счастья.
Лорд Стефан стоял у камина. Он не выражал такого бурного восторга, но его сдержанность была Магьер куда больше по душе. Подобное выражение лица ей уже доводилось видеть не раз. Деревенские старейшины умоляли ее о помощи, но едва только она справлялась с делом, как они с нетерпением ждали, когда она наконец уберется подальше. В точности такой вид был сейчас у Стефана.
Магьер в крайнем смятении высвободила руки из пылкого рукопожатия Елены и, стараясь не показаться невежливой, спросила насчет завтрака.
— Я сейчас принесу горячей овсянки и свежего хлеба! — воскликнула Елена и бросилась к выходу.
— Погоди, Елена, — сказал капитан Геза и, встав из-за стола, повернулся к Магьер. — Я бы хотел перед завтраком кое-что тебе показать. Пойдешь со мной?
Из всех обитателей поместья Геза был ей наиболее симпатичен. Вслед за ним Магьер вышла во внутренний двор и направилась к конюшне. Перед дверями конюшни стоял добротный фургон с длинными козлами, крытыми мягкой кожаной подушкой. Неподалеку были привязаны две мышиной масти лошадки, и юный грум старательно начищал скребницей лоснящуюся шкуру одной из них.
Геза указал на фургон:
— Елена сказала, что вы вернули деньги на содержание поместья, часть платы, которую собрали горожане. Я не то чтобы благородной крови, но и неблагодарным меня не назовешь. Стефан молод и глуп, но я слишком завишу от него, а потому иногда поддерживал его в делах, которые никак не причислишь к благовидным. Этот фургон — мой, и я отдаю его тебе. Это не подарок, а плата за твои труды, и ты не вправе отказаться.
Затем он подошел к паре мышастых лошадок. Одна из них была коренастая, плотного сложения, другая — постройнее, подвижная и грациозная.
— Это — Толстик, — сказал Геза, — потому что толстенький. А вот это — Фейка, потому что она очень похожа на проказливых фей из сказок, которые мне рассказывала бабушка. Я сам объезжал их. Они хорошо тебе послужат.
Магьер подошла ближе, и Толстик немедленно повернул к ней крупную морду. Глаза у него были спокойные, ясные. Фейка легонько покусывала недоуздок своего напарника. Она была чудо как хороша — изящная, с серым бархатистым носом.
— Они дороги тебе, — сказала Магьер. — Я не могу их взять.
— Я слышал, что твой напарник терпеть не может ездить верхом, а между тем он еще не вполне оправился после вчерашней ночи. Новая баржа придет только в следующем месяце. Мы в долгу у тебя… и я у тебя в долгу. У меня никого нет, кроме Елены, а она не хотела уехать отсюда и вернуться в Кеонск. Если бы не ты…
Он вздохнул и вытащил из кармана куртки небольшой, сложенный вчетверо пергамент.
— Возьми фургон и лошадок. Ты их заработала. А еще, пока мы тут наедине, я хочу кое-что тебе показать. Вы ведь едете в Кеонск?
— Да.
— Почему? — спросил Геза и, когда Магьер нахмурилась, торопливо пояснил: — Мне подумалось, что, быть может, мы встретились не случайно… оттого и спрашиваю.
Магьер не считала Гезу способным на обман, но это туманное объяснение озадачило ее.
— Я ищу сведения о моих родных, точнее, об отце. Вот и все. Может быть, в архивах Кеонска сыщутся какие-нибудь сведения о нем.
— Понятно, — только и сказал Геза; вид у него был разочарованный. — Стало быть, об этом ты ничего не знаешь?
Он протянул Магьер сложенный вчетверо пергамент.
— Я не очень хорошо умею читать, — сказала она.
— Это письмо от моего брата, который живет на юго-востоке провинции Энтов, то есть нашей провинции. Удел, которым правил его лорд, перешел под управление некоего человека в бурой мантии. Брат никогда прежде этого человека не видел. Происхождения он явно не дворянского, однако предъявил верительные грамоты, подписанные бароном Бусканом. И это не единственный случай такого рода. Подобные вести доходили до меня из разных мест, не только в провинции Энтов, но и на востоке Древинки.