Книга Фальшивый принц - Дженнифер А. Нельсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже когда я просила вас об этом, вы не смогли сказать правду. Лишь дьявол сможет отличить это от лжи. Вы причинили мне боль и оскорбили меня.
Мне нечего было ответить, и я сказал лишь:
— Я никогда не буду нечестным с вами, принцесса.
— Я надеюсь на это. Не надо щадить ни свои, ни мои чувства. Как мне теперь обращаться к вам?
По правилам танца я должен был наклониться вправо. Если она и заметила, как исказилось от боли мое лицо, то не подала виду. Снова выпрямившись, я смог говорить:
— Называйте меня Джерон.
— Вы танцуете, как принц, Джерон. Лучше, чем ваш брат.
— Не сравнивайте меня с ним.
Она смутилась.
— Это была попытка сделать вам комплимент.
— Мы с Дариусом были совершенно разными людьми. Если, думая обо мне, вы думаете о нем, я всегда буду вас разочаровывать.
Ее ресницы затрепетали, с них покатились слезы, и мы замолчали. Мы оба знали, что нам еще много надо сказать друг другу, но закончили танец, не проронив ни слова.
Когда замолкла музыка, Амаринда отстранилась от меня.
— Что теперь со мной будет?
— Что пожелаете, — сказал я.
— Я лишь хочу быть счастливой, — мягко проговорила она. — Но боюсь, что прошу слишком многого.
Я ответил ей беспомощной извиняющейся улыбкой. Я не был виноват в смерти брата, но из-за этой смерти я появился здесь.
— Мы поговорим об этом позже. Наедине.
Она согласилась, хотя на лице ее вновь появилось отвращение.
— Теперь вы позволите мне удалиться? Я расстроена и хочу побыть одна.
Я кивнул, она скрылась в толпе, и я снова оказался один в окружении незнакомцев.
Кервин, по-прежнему стоявший в центре зала, сказал:
— Ваше высочество, необходимо совершить церемонию возвращения вам официального титула. К сожалению, ваша старая корона утеряна.
— Она здесь!
Тобиас пробирался сквозь толпу, держа в руках что-то, завернутое в кухонное полотенце. Он был весь мокрый и источал отвратительный запах. Я удивился, как ему удалось в таком виде пройти по замку. Увидев меня, он остановился и поклонился:
— Значит, все это время ты был принцем. Как же я не заметил этого? — Он побледнел. — Я виноват перед вами.
— Ты виноват перед беспризорником по имени Сейдж. И не виноват перед Джероном.
Тобиас кивнул и развернул полотенце:
— Ваша корона, мой принц.
Вдруг рядом возник Коннер. Он схватил корону и сказал:
— Я первый регент. Моя обязанность возложить корону на его голову.
Мы прошли в центр зала, и Коннер прошептал:
— Если вы простите меня, я буду служить вам вечно. На ваших условиях… Джерон.
Я не ответил. Хоть я не все сделал так, как он предписывал, план Коннера был исполнен. Мой — еще нет.
Церемония моей коронации была подготовлена очень быстро. Кервин принес Книгу веры, по которой Коннер прочел Благословение короля. Когда он закончил, Кервин подал ему кольцо, которое Коннер надел мне на палец.
— Оно принадлежало королю Экберту, — сказал Коннер. — Вашему отцу.
— Королевское кольцо.
Оно оказалось тяжелее, чем я ожидал, золотое, украшенное фамильным гербом. Оно было мне велико и выглядело комично на моей руке, как что-то, что я украл, а не получил по наследству.
Затем он поднял с пурпурной подушки корону, еще мокрую после того, как ее вымыли.
— Это корона принца. Для вас будет сделана новая, но сейчас мы используем эту. — Он возложил ее мне на голову, на этот раз более смиренно и кротко, чем когда короновал меня в гостинице.
Коннер преклонил колени и сказал:
— Да здравствует король Джерон!
— Да здравствует король Джерон! — эхом отозвалась толпа.
— Будьте лучшим королем, чем ваш отец, — тихо сказал Коннер. — Вы всходите на трон в эпоху великих потрясений.
— Потрясения бывают всегда, — ответил я, — меняются лишь их причины.
— У вас есть нареченная принцесса. Она вас поддержит.
— Она ненавидит меня.
— Как и я. Но я только что короновал вас.
Коннер сказал это с улыбкой, но это едва ли была шутка.
— Я сдержал данное обещание, — напомнил я все так же тихо, чтобы никто не мог нас слышать. — Вы получили место, на которое рассчитывали.
— Вы настоящий король, — сказал Коннер. — И можете лишить меня его, когда пожелаете.
— Так я и сделаю. — И добавил уже громко: — Я хочу, чтобы лорд Бевин Коннер был арестован за попытку убийства принца Джерона четыре года назад. Арестуйте его за убийство сироты Латамера. А также за убийство короля Экберта, королевы Эрин и наследного принца Дариуса.
Громкий шепот пронесся по залу. Коннер в ужасе повернулся ко мне:
— Нет, я не…
Я достал из кармана небольшой пузырек.
— Это масло из цветков дерваниса, — сказал я. — Мне потребовалось много времени, чтобы определить, какой яд мог убить моих родителей и брата. Все ночи я изучал книги в вашей библиотеке. Я не особенно люблю читать, это правда, но если тема мне интересна, я довольно быстро с ними справляюсь. Как ни странно, я нашел ответ в книге из вашей спальни. Масло дерваниса безвкусно, и одной капли хватает для летального исхода. И оно не убивает мгновенно. Человек ложится спать в прекрасном самочувствии, но наутро не просыпается. Масло дерваниса сложно получить, тем не менее я нашел этот флакон в сейфе в вашем кабинете.
Коннер покачал головой, бросил быстрый взгляд влево и сунул руку в карман.
— Я всегда говорил, Сейдж, если пойду ко дну — я потащу и тебя!
Но ему не удалось найти то, что он искал. Он сделал шаг назад и стал ощупывать свой камзол.
Я отвернул обшлаг рукава, и нож, который был спрятан в его камзоле, упал мне в руки.
— Если вы искали это, ваша вина усугубляется.
Двое стражников появились рядом с Коннером, каждый взял его под локоть.
— Не могу даже представить себе, как ты сейчас доволен! — гадко проговорил он.
Я вспыхнул.
— Доволен? Я стою перед человеком, который убил мою семью. Какими бы ни были сейчас мои чувства, их едва ли можно описать этим словом.
— Ты говорил, что будешь моим принцем. Вот что это значит для тебя?
— Я ваш принц. Но я король Картии. Вы понимаете, что в иерархии моих титулов второй важнее.
— Почему ты не сказал мне с самого начала?.. Если бы ты сказал, кто ты…