Книга Приглашение к искушению - Дженифер Крузи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне надо немного времени собраться… и вообще… — смутился юный возлюбленный.
— Времени на подготовку нет, — решительно произнесла Клиа. — Мы должны делать все быстро, Роб. — И с невозмутимым видом сняла с себя нарядное летнее платье и бросила его на траву.
Софи посмотрела на обнаженную Клиа и подумала, что в лунном свете и свете прожекторов она выглядит еще более неотразимо, чем днем. Красивая, уверенная в себе молодая женщина.
— Клиа, ради тебя я готов на все! — восхищенно воскликнул Роб и начал торопливо расстегивать рубашку.
Софи отвернулась, а когда услышала, как джинсы Роба упали на траву, решила больше не смотреть.
— Софи! — позвала ее Эми. — Ты, кажется, отвлеклась?
— Я не желаю все это видеть, — тихо, но твердо промолвила Софи не оборачиваясь.
Ровно в девять часов начался праздничный фейерверк. Из-за деревьев взмыли ввысь россыпи золотистых, красных и синих огней, они осветили темное, мрачное небо и рассыпались по нему сотнями ярких вспышек. Софи с восторгом смотрела на это великолепие, забыв даже о том, что за спиной снимается откровенно скабрезный эпизод. Внезапно ее взгляд привлек какой-то явно не праздничный блеск, мелькающий из-за деревьев на противоположном берегу: будто кто-то держал бинокль, в стеклах которого отражались вспышки фейерверка. Софи мгновенно похолодела от страха. За ними наблюдают… Кто-то видит их мостки и то, что там сейчас происходит… Кажется, они доигрались.
Софи рванулась к увлеченной съемками Эми и схватила ее за рукав.
— Эми, там кто-то смотрит в бинокль! Останови съемку!
— Смотрит в бинокль? — растерянно переспросила сестра, еще крепче обхватив руками видеокамеру. — Нет, тебе показалось. Это вспышки фейерверка.
— Да говорю же тебе! — воскликнула Софи. — За нами наблюдают! Вон там, приглядись повнимательнее! Останавливай съемку!
— Но я не могу, — забормотала Эми. — Нам необходимо сегодня закончить эту сцену.
— Ты что, слепая? — раздраженно вскрикнула Софи. — Да вон же они поблескивают!
— Софи, может быть, ты сходишь и посмотришь, что там? — попросила Эми. — Если кто-то действительно наблюдает за нами в бинокль, то мы остановим съемки, но… я уверена, что тебе показалось. Пожалуйста, узнай, в чем дело.
— Ты хочешь, чтобы меня убили, как Зейна? — испуганно произнесла Софи. — Ну уж нет, никуда я не пойду. Даже с места не двинусь.
— Не сравнивай себя с Зейном. От него жаждали избавиться многие, но ты-то тут при чем? Для чего кому-то на тебя нападать? Пожалуйста, сходи и посмотри!
— Ладно, — вздохнув, ответила Софи. — Но учти: если меня убьют, то моя смерть будет на твоей совести, сестра!
— Спасибо, Софи, ты настоящий друг!
Фейерверк закончился, вокруг быстро сгущалась тьма, и деревья, мимо которых шла Софи, стали казаться ей чудовищами, тянущими к ней шелестящие на ветру раскидистые ветви-щупальца. Тревожно шумела река, поскрипывал старый мост.
«Надо перейти реку по новому мосту», — подумала Софи и снова заметила на том берегу белые мерцающие блики. Она обернулась и увидела, что на освещенных прожекторами мостках фермы Уиппл продолжаются съемки. Обнаженные Клиа и Роб лежат в объятиях друг друга. О Господи… их было так отчетливо видно!
Софи вышла на противоположный высокий, крутой берег реки и остановилась в нерешительности. Что делать дальше? Подкрасться к дому Гарви? Внезапно в темноте снова блеснули окуляры бинокля, и Софи отчетливо разглядела Стивена Гарви, наблюдавшего за тем, что происходит на мостках. Софи судорожно сцепила руки, и по ее спине пробежал холодок страха.
Хрустнула сухая ветка, раздался неясный шорох, и Софи вдруг почудилось, что кто-то крадется за ней. Легкие, почти беззвучные шаги. Софи бросилась к ближайшему дереву, прижалась к его могучему стволу и замерла. Сердце стучало так сильно, что казалось, вот-вот вырвется из груди. Она напряженно вглядывалась в ночь, пытаясь подавить страх и успокоиться, но ночная тишина настораживала, и ощущение опасности не покидало ее ни на мгновение.
Наконец она сделала несколько осторожных шагов, и в этот момент кто-то грубо схватил ее сзади за плечо, с силой ударил головой о ствол дерева и толкнул с крутого берега вниз.
Софи упала в реку, и сильное течение, подхватив ее, как легкую щепку, потащило за собой. Голова раскалывалась от боли, по лбу стекали тонкие липкие струйки крови, застилая глаза. Софи, задыхаясь, отчаянно барахталась в воде, которая, несмотря на жаркое лето, оказалась почти ледяной.
«Я должна доплыть! — лихорадочно думала она, вглядываясь в темный пустынный берег реки. — Я должна…»
Через несколько минут она трясущимися руками судорожно уцепилась за скользкие доски. Превозмогая боль, Софи подтянулась, выбралась из воды и ничком упала на доски.
Несколько мгновений она лежала неподвижно, задыхаясь от усталости и пережитого ужаса, потом перед ее глазами с бешеной скоростью закружились ярко-оранжевые блики, в голове зашумело, зазвенело, и Софи провалилась в огромную черную бездну.
Утром Фин Такер открывал двери своего книжного магазина, когда неожиданно подъехала патрульная машина.
— Я получил результаты экспертизы, — вместо приветствия взволнованно сообщил Уэс. — И собираюсь наведаться на ферму Уиппл. Поедешь со мной?
— А кто будет книги продавать? — хмуро отозвался мэр. — И вообще, к чему такая спешка? Ты получил какие-то любопытные сведения?
— Да, — ответил Уэс. — И теперь я намерен серьезно побеседовать с семейкой Демпси и заставить сказать правду. Включая и твою подругу Софи. Я выведу их всех на чистую воду и не посмотрю на то, что твоей Софи сильно вчера досталось!
— Что? — изумленно переспросил Фин. — Кому досталось? Софи?
— Ну конечно, Софи! А разве она тебе еще не звонила? Вчера вечером кто-то сильно ударил ее и столкнул с берега в реку. Доктор Ярнелл говорит, что почерк тот же, что и в случае с нападением на Зейна.
Фин побледнел и побежал к патрульной машине..
Как только они прибыли на ферму, он выскочил из автомобиля, помчался к дому и, даже не постучав, ворвался в гостиную. На диване бледная, с запекшейся раной на лбу, с черными кругами под глазами сидела Софи, а рядом, с хмурыми лицами, стояли брат и сестра. Фин, не обращая на них внимания, бросился к Софи и обнял ее.
— Дорогая, что случилось? Уэс сказал мне… Как это произошло?
— Не знаю. Просто вчера вечером я вышла погулять и…
— Вечером, в темноте? — перебил ее мэр. — Но это же опасно! Ведь только что убили Зейна Блэка, а ты…
— Ну я не думаю, что кто-то желал мне смерти, как Блэку, — пожав плечами, произнесла Софи и постаралась улыбнуться. — Так что не думай, будто в вашем городе завелся серийный маньяк, убивающий всех подряд!
— Софи… — произнес Фин, и голос его дрогнул. — Если ты еще раз попытаешься вечером пойти гулять, то я… я сам тебя убью! Так и знай! Обещай мне, что никогда больше ты не…