Книга Привет, красотка! - Патрик Санчес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — изумилась Дениза, которую только что целый час причесывал и красил студийный визажист.
— Придется вас переодеть, — сообщила Руби.
— Как переодеть? Мне выдали этот костюм…
— Кто выдал? — строго спросила Руби.
— Э-э… Джени, кажется, так ее зовут.
— О, Джени, глупая девчонка эта Джени. Нет-нет. Мы решили по-другому расставить акценты в сюжете.
— По-другому?
— Да, мы расскажем о последнем писке моды для больших девочек — бикини для полных!
— Это бикини? — с паникой в голосе переспросила Дениза, глядя на вешалку с цветастым купальником, которую Руби сунула ей под нос.
— Да. Переодевайтесь, у вас мало времени.
— Э-э… Нет-нет… Я не могу…
— Вам не нравится купальник? У нас есть другие, я вам покажу.
— А вы не считаете, что я гораздо красивее в костюме? — загорячилась Дениза. — Никто не ждет, что я буду давать интервью в бикини!
— Еще как ждут! Выбирайтесь из костюма, покажите зрителям свою прекрасную кожу, — приказала Руби.
— Мне не нравится эта идея. Я настаиваю, чтобы меня снимали в одежде.
— Боюсь, это невозможно. Я получила строгие указания от мистера Макфарленда насчет бикини.
— Ах… — задохнулась Дениза. В глазах ее плескался настоящий ужас. — Но я не могу… Правда…
Не успела она договорить, как в комнату вплыла Ванда.
— Так, Дениза, объясни, почему ты не хочешь надевать бикини.
— Ванда? А ты что здесь делаешь?
— Разоблачаю мошенницу.
— Что?!
— Мы знаем, почему ты не хочешь надевать этот купальник, — ласково сообщила Ванда. — Потому что тебе нечего в него класть! Никакая ты не пышка!
— Это просто смешно, — огрызнулась Дениза, отступая назад. Она пыталась сохранить хладнокровие, но было видно, что она взволнована.
— Неужели? — сладким голосом пропела Ванда. — Руби видела тебя, причем дважды — оба раза ты нагло занимала ее парковочные места.
— Один раз в городе, другой — в аэропорту, — добавила Руби, вспомнив, как стройная женщина заезжала на свободные участки, беззастенчиво подрезая «сатурн». В первый раз Руби спешила показывать Ванде дом, а во второй раз собиралась попировать в «Лигал-сифуд». — Когда ты вышла из машины, я запомнила цветную косичку, смешанную с черными брейдами, и эту брошку. — Руби указала на шмеля. — Не знаю, что ты сегодня навертела под свой костюм, но этого и в помине не было, когда ты с таким шиком влезала на мою парковку!
— Э… А… — Дениза безуспешно пыталась что-нибудь придумать.
— Бал окончен, цветик-цветочек, — сказала Ванда. — Признавайся, ты… — Ванда придвинулась ближе. — Ты… — И она рявкнула Денизе в лицо: — Ты тощая!
— Ладно, ладно! — завизжала Дениза. — Я тощая, черт бы все побрал! Надоело сидеть без работы! Красивых худышек — пруд пруди, а сексапильных, уверенных в себе пышек — днем с огнем… Намного легче устроиться демонстрировать одежду больших размеров. — Дениза, казалось, рада была наконец облегчить душу. — Я пыталась располнеть, ела и ела все подряд, но не набрала и килограмма. Проклятый образцовый метаболизм! Однажды я увидела серию «Друзей» с толстой Кортни Кокс и подумала, раз уж из изможденной наркоманки смогли сделать толстуху, то…
Руби и Ванда молча слушали исповедь Денизы.
— Вы понятия не имеете, что значит ходить в «толщинках» по десять часов вдень. Это запредельно трудно! Порой мне становилось так жарко, что я боялась растаять…
Все стало понятно — и нескончаемые жалобы Денизы на жару в магазине, и то, как она постоянно обмахивалась буклетами и вытирала потный лоб, и неожиданно худое, узкое лицо, и — в какой-то мере — причины стервозности. Пожалуй, и ангел осатанел бы, доведись ему носить под одеждой целый парашютный костюм…
— Но каким образом? Как тебе удалось? — с трепетом спросила Руби у девушки, решившейся на немыслимые жертвы, чтобы заполучить то, от чего сама Руби пытается избавиться всю жизнь. — Как ты, такая стройная…
Дениза шмыгнула носом и утерла слезинку.
— Помните Харви Файрстейн в «Лаке для волос»[72]?
— В бродвейской постановке? — уточнила Ванда.
— Да. Мой дядя работал у костюмера, который изготовил «толщинки» для роли Эдны Тернблад, ну и помог по-родственному…
— Детка, ты идиотка, — деловито заявила Ванда, положив Денизе руку на плечо. Несмотря на гадкие выходки сослуживицы, Ванда не могла ее не пожалеть — стерва села в лужу. — Сколько же времени ты собиралась притворяться?
— Но я не предполагала, что все так затянется! Я все продумала: средства массовой информации обожают сказки о волшебном похудании, ну, я и решила — добьюсь известности в качестве полной модели, а затем избавлюсь от «толщинок» и придумаю историю, как стала стройной. Прославлюсь… Скажу, что придерживалась системы «Наблюдателей за весом» или принимала «Слим-фасг», или прикинусь новым Джаредом из «Сабвея»[73]… Теперь все пропало.
— Не обязательно, — загадочно сказала Банда. Дениза подняла на нее заплаканные глаза. — Я заключу с тобой сделку.
— Какую? — вытерла глаза Дениза.
— Мы с Руби сохраним твой секрет…
— Правда?!
— При одном условии.
— Каком?
— Ты отказываешься от участия в съемках в мою пользу.
Дениза понимала, что торг здесь неуместен.
— А вот и шампусик. — Руби откупорила шампанское и разлила его в три бокала.
Уже за полночь Руби, Ванда и Симона праздновали в гостиной победу над поверженной Денизой Проктор.
— Ты веришь в ее историю? — спросила Ванда.
— Вообще-то вполне, — отозвалась Симона. — Есть люди, готовые почти на все ради заветной цели. Но хватит о Денизе. — Симона подняла бокал. — За ту, которая вскоре станет популярнейшей моделью в фэшн-индустрии.
Подруги торжественно подняли бокалы и отпили по глотку.
— Как думаешь, когда теперь запись интервью? — спросила Ванда у Симоны.
— Несколько недель придется подождать.
— Боже мой, Ванда, после выхода сюжета, мужчины станут кидаться на тебя прямо на улицах.
— Ох, неужели? — засмеялась Ванда.
Руби хихикнула и спросила:
— А ты когда-нибудь хотела прожить жизнь с одним человеком?