Книга Жениться по завещанию - Лесли Лафой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мадам, вдали уже показались кареты. Примерно через полчаса они будут здесь.
– Спасибо, Дора. Миссис Гладдер и Уинфилд об этом знают?
– Да, мадам. Сейчас они собирают слуг, чтобы поменять им одежду, а затем все выйдут принимать багаж.
Что ни говори, а работа прислуги у них организована хорошо. И слава Богу. Если бы дисциплина в доме хромала, замок Райленд был бы просто не готов принять гостей.
– А за Дрейтоном кого-нибудь послали?
Дора кивнула:
– Мистер Хейвуд сказал, что это как раз подходящая работа для приживала, и сам помчался за ним в поля. Это было некоторое время назад, я их пока не видела, но они, наверное, уже вернулись и сейчас переодеваются.
Что ж, надо будет обязательно удостовериться, что Дрейтон поспеет вовремя. Если кто-то думает, будто она спустится вниз одна и предстанет перед нагрянувшей ордой без него…
– Ну ладно, – со вздохом, который выражал и смирение, и облегчение, произнесла Кэролайн. – Думаю, мы вполне готовы к этому испытанию.
– Кстати, мисс Дурбин просила передать, что ей нужно кое-что доделать в комнатах для сопровождающей прислуги, – добавила Дора. – И она надеется, что гости простят вам ее отсутствие. Она сказала, что спустится во время чаепития, после того как приведет себя в порядок.
Кэролайн кивнула и попыталась припомнить, что в лежащем перед ней пособии по этикету прописано насчет присутствия на сборищах аристократов лиц не дворянских кровей. Может быть, такое вообще исключено? Или же допускается при условии, что плебеи не будут забывать о своем низком происхождении и станут вести себя соответствующим образом? То есть лебезить и вилять хвостиком…
Боже, как все сложно, сколько в этом искусственности и фальши!
– Наверное, сегодня ночью мы все будем спать как убитые, – проговорила Кэролайн, отчаянно желая, чтобы момент отхода ко сну настал как можно скорее. – Видит Бог, мы заслужили хороший отдых. Дора, спасибо тебе за все, что ты сделала.
– Мадам, я делала то, что в моих силах. Так же, как и другие. Ведь не могли же мы допустить, чтобы кто-то стал плохо отзываться о наших господах и замке Райленд.
Да, дисциплина и преданность… Кэролайн улыбнулась:
– Остается только надеяться, что я смогу исполнять свою роль на должном уровне.
– У вас все получится, – заверила горничная. – Вы гораздо больше похожи на леди, чем наша прежняя госпожа… И намного добрее ее.
– Спасибо, Дора, – почти прошептала Кэролайн, внезапно расчувствовавшись.
– Если вам пока не нужна моя помощь…
Ну если только помочь выброситься из окна, подтолкнуть… Или же пристрелить. Кэролайн улыбнулась, надеясь, что эти мысли не отразились на ее лице.
– Нет, Дора, пока не нужна.
– Тогда я пойду надену чистый передник и воротничок. Чтобы вам не было за меня стыдно.
Как только горничная удалилась, Кэролайн глубоко вдохнула и медленно-медленно выпустила воздух обратно. Затем, собрав всю решимость, пересекла свою комнату и прошла через две смежные гостиные. Как обычно, двери в спальню Дрейтона были распахнуты.
Войдя, она обнаружила его стоящим у шкафа. На нем была лишь белая накрахмаленная сорочка да еще влажное полотенце, обернутое вокруг бедер. С усмешкой он взирал на пару костюмов, которые держал в руках.
– Я как раз собирался, с тобой проконсультироваться. Какой лучше надеть: черный или этот, пурпурный?
– Не пурпурный, а темно-фиолетовый, – поправила Кэролайн, присаживаясь на край кровати.
Дрейтон повесил черный костюм обратно в шкаф.
– Ну, если таково твое предпочтение, тогда в него и облачусь.
Поскольку оба костюма были, великолепны, Кэролайн лишь молча улыбнулась и стала смотреть, как Дрейтон одевается.
Конечно, наблюдать за тем, как он раздевается, было бы гораздо увлекательнее, и все же она с удовольствием полюбовалась игрой его мускулов, по мере того как они скрывались под одеждой.
Интересно, в котором часу их гости будут ложиться спать? Ведь в трактате о правилах этикета говорится, что хорошая хозяйка должна удаляться в свои покои самой последней, с тем чтобы всегда быть готовой удовлетворить малейшие потребности и прихоти гостей. То есть вынуждена оставаться на ногах до тех пор, пока все не угомонятся. И только серьезное недомогание может освободить ее от данной обязанности. Дотронувшись до горла, Кэролайн улыбнулась: вроде бы першит. Вполне вероятно, что она простудилась. И возможно, недуг развернется, в полную силу вскоре после того, как дамы, отобедав, перейдут в гостиную. Спустя примерно полчаса.
Впрочем, в этом не будет особого смысла: она все равно не сможет предаться более приятному занятию, если Дрейтон также, не найдет предлог, чтобы удалиться. Хотя и в этом случае не все так просто. Ведь если они оба улизнут, пусть даже поодиночке, их исчезновение непременно вызовет пересуды. Вот и в трактате неоднократно упоминается о том, насколько важно вести добродетельный образ жизни и сохранять репутацию незапятнанной. Достаточно лишь подозрения в неблаговидном поведении, и на судьбе женщины можно поставить крест, она до конца своих дней будет считаться падшей.
Застегнув запонки, Дрейтон взглянул на Кэролайн, которая как раз в этот момент тяжело вздохнула.
– Что-нибудь случилось? – спросил он.
Она помотала головой и вяло улыбнулась. Затем поинтересовалась:
– Как идет уборка урожая?
– Нормально, – ответил Дрейтон, обуваясь. Он понимал, что в действительности ее вряд ли беспокоит состояние дел на полях. – По правде говоря, я предпочел бы сам махать косой вместо того, чтобы изображать радушного хозяина перед толпой совершенно незнакомых людей.
– Я бы тоже.
Дрейтон взял в руки сюртук.
– Напомни-ка мне еще раз, почему мы подвергаем себя такому испытанию.
– Потому что теперь мы члены высшего общества. И мы должны доказать, что с нами стоит водить знакомство.
– Но зачем?
– Вот тут у меня нет четкого представления, – ответила Кэролайн. Дрейтон между тем надел сюртук и стал застегивать пуговицы. – От мамочки Обри я получила немало объяснений на этот счет, но довольно-таки путаных. И каждый раз, когда я спрашивала, она округляла глаза и тяжко вздыхала. Ну в общем, насколько я поняла, основной тезис ее лекций сводится к тому, что это выгодно для всех, в том числе и в финансовом отношении.
– В таком случае почему бы нам не налепить на входную дверь побольше банкнот, а также записку: дескать, увидимся как-нибудь потом, в Лондоне? – Шагнув к Кэролайн, Дрейтон протянул руки.
Она засмеялась и с его помощью поднялась на ноги.
– Неплохая идея.