Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайный страж - Элизабет Торнтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайный страж - Элизабет Торнтон

204
0
Читать книгу Тайный страж - Элизабет Торнтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 99
Перейти на страницу:

— Никто, насколько я помню. Ты пока первая и единственная. А я, кстати, думал, что они были контрабандистами. Куда этот разговор заведет нас, Тэсса?

Он, разумеется, прекрасно знал, куда заведет их этот разговор, но так и боялся поверить в то, что способен на ревность — он начинал чувствовать себя мальчишкой, которого обидели.

Глядя ему в глаза, Тэсса улыбнулась.

— Росс, — сказала она мягко, — когда ты любил меня, и чувствовала, что ты… ты бережешь меня. Это было чудесно.

Он улыбнулся ей в ответ.

— Я рад, что тебе понравилось…

— Но… — начала было она.

— Но?.. — повторил он чересчур спокойным тоном.

— Но… я не могла не ощутить, что ты… ну… сдерживаешь себя, — краснея, сказала она.

— Ты заметила это? — удивился Росс.

Тэсса серьезно кивнула.

— О да. Совершенно отчетливо, — заявила она. — Ты обращался со мной, как с бесценной фарфоровой статуэткой. О, ты не подумай, что я не благодарна тебе. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не такая уж хрупкая. Меня легко не разобьешь. — Она застенчиво засмеялась. — Ты, возможно, думаешь, что я… слишком храбрюсь… — Она испытующе глядела ему в лицо. Его ласковая улыбка приободрила ее. — Но я ведь объяснила, что не такая уж совсем неопытная. И меня трудно шокировать. Поэтому сам видишь, что тебе нет необходимости сдерживаться.

Она поднялась с кровати, но Росс схватил ее за руку и придержал.

— Ну и куда же ты направилась? — поинтересовался он.

— Задуть свечи. — Она посмотрела на большие напольные часы. — Пора спать, а то скоро рассветет.

Он потянул ее за руку и опрокинул на кровать. Оказавшись под ним, Тэсса прерывисто вздохнула. В глубине его темно-серых глаз загорелись огоньки, похожие на те, что увидела она в Париже, когда он впервые поцеловал ее.

— Ты ошибаешься, сокровище мое, — сказал Росс, склоняясь над ней. — Уверяю тебя — спать нам сегодня не придется.

— Росс… — начала она, но Росс прервал ее:

— Только в том случае, если ты говорила всерьез. А ты ведь говорила всерьез, Тэсса, не так ли? Ты не хочешь, чтобы я сдерживал себя?

Горячая волна прокатилась по ее телу. Не только его слова, но и чувственный изгиб губ, выражение его лица и ее собственное порочное воображение заставили ее сердце бешено забиться. И Тэсса еле слышно произнесла:

— Я говорила это всерьез.

— Так пусть же исполнится твое желание, — выдохнул он.

Росс уже пережил несколько бессонных ночей, мучаясь навязчивыми фантазиями о том, что он овладевает ею так, как этого хочется ему. Что ж, этой ночью они наконец осуществятся.

Если раньше Росс щадил невинность Тэссы, то теперь он отбросил все тормоза. Он не позволил ей сохранить даже видимости благопристойности. Он сорвал с нее рубашку и швырнул ее на пол. Тэсса не пыталась сопротивляться, когда он, крепко сжав одной рукой обе ее руки, завел их ей за голову и посмотрел вниз, жадно разглядывая ее обнаженное тело.

Фантазии нахлынули с новой силой.

— Совершенна, — пробормотал он. — Я догадывался об этом.

Он коснулся ее груди, неожиданно сжал сосок большим и указательным пальцами и улыбнулся, когда сосок затвердел.

— Так-то лучше, — сказал он и сделал то же со вторым соском.

У Тэссы закружилась голова, по телу пробежала дрожь.

— Росс, — хрипло произнесла она, — что… что ты собираешься сделать со мной?

— Я воплощаю в жизнь свои темные фантазии, — ответил он. — Я подумал, что ты тоже этого хочешь. Ты ведь сказала, чтобы я не сдерживался. Ты передумала?

— Я… я не знаю, — прошептала она.

— Возможно, вот это поможет тебе решить. — Он наклонил голову и выдохнул теплую струю воздуха на ее грудь. — У тебя прекрасные груди, — сказал он и накрыл одну из них ладонью, сжимая и разжимая пальцы в сладострастной ласке. — Они ложатся в мои руки так, словно созданы для меня. Твои соски стали пунцовыми. Они дразнят меня. Они просто просятся ко мне в рот. Дай мне руку. — Он взял ее пальцы и прижал их сначала к одному, а затем ко второму соску. Они были тверды, как камешки. — Они правда просятся ко мне в рот, Тэсса?

Ее соски? К нему в рот? Мысль эта была столь возбуждающей, что все ее тело вздрогнуло.

— Ты уверен, что хочешь их пососать? — с трепетом спросила она.

— О, еще как хочу. Если бы ты только знала… — хрипло проговорил он.

Слегка приподнявшись, он поцеловал ее грудь, затем его губы сомкнулись на набухшем соске, и он с силой всосал его в рот.

Горячая волна окатила Тэссу.

— Росс… — задыхаясь, прошептала она, — Росс…

Он придержал ее грудь рукой и неистово сжал сосок губами. Он ласкал, целовал, гладил и сжимал то одну ее грудь, то другую, и голос его продолжал околдовывать ее: она — прекрасна; он уже давно, очень давно хотел проделать с ней это; он рад, что она не пугливая, потому что это всего лишь первая из множества его фантазий, которые он собирается осуществить. Но всему свой черед.

Он и раньше был страстен, но то была не прежняя страсть. Тело Тэссы вибрировало, словно изумительно чувствительный инструмент, предназначенный исключительно для того, чтобы доставить удовольствие ему — мужчине.

Целомудрие и благопристойность никогда не были сильной стороной Тэссы, однако до сих пор она еще сохраняла некоторую сдержанную стыдливость. Теперь он лишил ее этой стыдливости. Он лишил ее воли. Она ни в чем не сможет ему отказать.

Он перевернул Тэссу на живот и осыпал поцелуями от затылка до пяток. Его руки сжимали ее ягодицы, нежно и сладострастно ласкали их. Пальцы его гладили и утопали в ее мягкой плоти, доставляя ей почти невыносимое удовольствие.

Когда Росс перевернул ее на спину и она взглянула ему в глаза, то увидела, что страсть томила не только ее. Ноздри мужчины раздулись, глаза горели огнем желания, грудь вздымалась, и Росс захрипел, пытаясь выровнять дыхание.

— Раздвинь ноги, — властно приказал он, и Тэсса повиновалась. — Нет, не так, дорогая.

Он приподнял ее колени и поставил ступни на постель. Пальцы его излучали тепло, когда он гладил внутреннюю сторону ее бедер.

— Не спеши, не спеши, — прошептал он, когда она беспокойно задвигалась, предвкушая момент, когда его пальцы проникнут в нее.

Томимая желанием, она со стоном произнесла его имя, и он тихо рассмеялся.

— Мои фантазии еще не иссякли, — заявил он. — О нет. Но я остановлюсь, если ты захочешь.

Она слабо покачала головой, давая понять, что согласна на все.

Росс раздвинул ее ноги шире.

1 ... 61 62 63 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайный страж - Элизабет Торнтон"