Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ангельское личико - Лили Феррари 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ангельское личико - Лили Феррари

144
0
Читать книгу Ангельское личико - Лили Феррари полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:

— Мы итальянцы, Микки, мы не разводимся.

— Мне кажется, есть повод устроить вечеринку, — заявил Питер. — Самое время познакомить тебя с нашими друзьями, Марионетта, раз уж так выходит, что ты задержишься здесь дольше, чем я предполагал…

— Хорошая мысль! — воспрянул духом Микки. — Вечеринка! Блестяще! — Он отдал газету Марионетте, захваченный новой идеей. — Можно сказать Вики, чтобы она пригласила девушек из «Индмилл» прийти после шоу, да и Большой Джек сегодня не играет, так что тоже может заглянуть…

Они с Питером с энтузиазмом занялись планами подготовки вечеринки. Марионетта все не отводила взгляда от снимка. Где-то она видела эту девушку. Но где? Она рылась в памяти, но не находила ответа. Она прочитала полный текст под фотографией, надеясь, что он ей подскажет ответ: «Барти Моруцци, брат Короля Зла Аттилио Моруцци, выходит из клуба „Треже чест“ на Уордор-стрит в Сохо с женщиной, которую представил как свою возлюбленную». «Треже чест» — что-то ей это название напоминало. Девушку трудно было рассмотреть, но она казалась совершенно обычной… Обычной… Ну, конечно. Это же Пегги Уайтмор, та самая, чью фотографию показывал ей Лино в ресторане у Леони, девушка с простоватым лицом и милой улыбкой с кошкой на руках. Та самая Пегги, которая работает в этом клубе и в которую влюбился Лино! Сердце ее сжалось от жалости. Лино, так много выстрадавший… снова терял кого-то из-за Моруцци…


Вечеринка удалась на славу. К полуночи узкая лестница, ведущая к входной двери, была забита молодыми людьми, которые стояли, облокотившись на шаткие перила, или сидели группами на ступеньках и спорили, передавая из рук в руки бутылки с вином. В крошечной квартирке целая толпа собралась вокруг пианино, на котором под веселый смех собравшихся Микки наигрывал смешные буги-вуги и попурри хитов. На подлокотнике дивана пристроилась Вики, развлекая группу студентов-художников анекдотами, а Питер Трэвис увлекся спором на политические темы с серьезными русскими, с которыми он познакомился в баре, когда выходил, чтобы купить еще вина. Кругом раздавался смех, воздух был сизым от сигаретного дыма. Обстановка просто очаровала Марионетту. В их жилом районе тоже, разумеется, устраивались вечеринки — итальянцы любят погулять, — но там обычно балом правили старшие, сверстники ее родителей. Всегда приглашались старики, равно как и тети с дядями, маленькие дети, нахальные подростки, священники и соседи. Здесь же все было совсем по-другому: никому из присутствующих не исполнилось еще и тридцати!

Ей понравились друзья Микки. Они восприняли ее присутствие в квартире как само собой разумеющееся и не задавали неловких вопросов. Если они и замечали, какими взглядами Марионетта обменивалась с Микки, вслух это не комментировалось. Ночь брала свое, атмосфера становилась несколько сонной, и никто ничего не говорил, когда они с Микки, поглощенные друг другом, медленно танцевали, кружась по маленькой комнате.

Некоторые начали расходиться только в два часа ночи, другие уже клевали носами над своими стаканами. Марионетта делала себе на кухне бутерброд с сыром, когда ей впервые дали понять, что чувствуют друзья Микки. Нарезая кружочками соленый огурец, она услышала за спиной веселый голос:

— От этого хочется есть, верно?

То была Сьюзи, худенькая танцовщица, участвующая в шоу, которое шло в «Герцоге Йоркском». Марионетта знала, что она — подружка одного из друзей Микки, но кого именно, не помнила, поскольку за вечер ей пришлось познакомиться со многими людьми.

Сьюзи усмехнулась, пристраиваясь на краешке стола, и, достав из кармана обтягивающих брюк сигареты, предложила их Марионетте, которая отрицательно покачала головой.

— От любви, — объяснила Сьюзи, лихо закуривая сигарету, — всегда хочется есть.

— Хочешь? — предложила Марионетта, принимаясь снова развертывать сыр. — Тут достаточно…

Девушка покачала головой и задумчиво посмотрела на Марионетту сквозь клубы дыма.

— У тебя миленькая фигурка, — оценила она. — Танцевать никогда не пыталась?

Марионетта рассмеялась. Такие люди, как Сьюзи, и представления не имеют, насколько ограничена жизнь девушек-итальянок. Неожиданно Марионетта представила себе лицо отца, когда она говорит ему, что хочет быть танцовщицей. С ним просто случился бы припадок. С него хватило и одного Марио, решившего стать певцом?.. Неожиданно ей страстно захотелось быть со своей семьей. Что вообще она здесь делает, притворяясь, будто может жить богемной жизнью, тогда как совсем рядом, за углом, отец и Марио безумно за нее волнуются?

— Ты в порядке? — обеспокоенно посмотрела на нее Сьюзи.

Марионетта кивнула и с несчастным видом принялась за бутерброд, неожиданно почувствовав страшную усталость. Хорошо бы поскорее все ушли, и она смогла бы свернуться в клубочек в постели рядом с Микки и обо всем забыть.

— Знаешь, Микки здорово в тебя втрескался, — сообщила Сьюзи, которая, казалось, читала ее мысли.

Марионетта посмотрела на девушку. Она пила что-то из чашки без ручки, но вдруг неожиданно поморщилась.

— Жуткое пойло, — сообщила она, протягивая чашку Марионетте. — Хочешь?

Та отрицательно покачала головой. Сьюзи аккуратно поставила чашку на стол рядом с собой.

— Я знаю, не мое это дело, — медленно начала она, — но ты действительно считаешь, что у тебя и Микки… что у вас может что-то получиться?

Марионетта принялась убирать хлеб и сыр.

— Почему бы и нет? — жизнерадостно спросила она, стараясь не встречаться со Сьюзи взглядом. — Если двое людей привязаны друг к другу…

Но Сьюзи очень серьезно покачала головой. Она сползла со стола, все еще умудряясь выглядеть элегантно, и направилась к двери. Марионетта видела, как в гостиной Микки подает уходящим гостям пальто. Он поймал ее взгляд и послал воздушный поцелуй. Она беспомощно улыбнулась ему. Сьюзи вздохнула и закрыла дверь, прислонившись к ней, чтобы никто не вошел.

— Я знаю, что вы любите друг друга, — сказала она, — это видно невооруженным глазом. Он не может удержаться, чтобы поминутно не касаться тебя, все заметили.

Удивленная Марионетта ждала, что последует дальше: ведь не станет же эта девушка из Сохо читать ей лекцию о морали! Но выражение лица Сьюзи было сочувствующим, а не суровым.

— Я знаю, долго это продолжаться не может, — наконец очень тихо произнесла Марионетта.

— Ты имеешь в виду Моруцци, — догадалась Сьюзи.

Значит, они все знали, кто она такая! Наверное, это было неизбежно.

— Моруцци меня разыщут, — грустно проговорила она. — Это только вопрос времени…

Сьюзи затянулась сигаретой — избыточное количество выпитого настроило ее на грустный лад.

— И когда Аттилио Моруцци узнает, что у тебя роман с его сыном, он, вероятно, убьет вас обоих.

Марионетта не сразу поняла смысл услышанного.

— Что ты сказала? — наконец прошептала она.

Глаза Сьюзи расширились.

1 ... 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ангельское личико - Лили Феррари"