Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Последний рейд - Эльхан Аскеров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последний рейд - Эльхан Аскеров

307
0
Читать книгу Последний рейд - Эльхан Аскеров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 88
Перейти на страницу:

Первыми его жертвами должны были стать те, кто собрался на большой совет. Трое. Дик сидел у монитора, не отходя ни на шаг. Но к тому времени, когда Генри добрался до места, диспозиция переменилась.

Намеченная троица снялась с места и дружно отправилась в гости. Генри пришлось срочно менять маршрут. К месту сбора двух оставшихся бандитов он добрался одновременно с первой троицей.

Сообразив, что вся пятёрка бандитов оказалась в одно время в одном месте, Дик так завопил, что не ожидавший такой реакции Генри дёрнулся и обложил приятеля таким матом, что тот растерянно замолчал.

– Ты чего орёшь? – удивлённо спросил Генри после короткого молчания.

– Они собрались.

– Где?

– Все пятеро там, у двоих.

– Отлично! Значит, не придётся терять времени на поиск. Решим всё одним ударом.

– Справишься? Тебе придётся сделать пять выстрелов подряд.

– Попробую уложиться в три.

– Каким образом?

– Воспользуюсь мощностью заряда.

– С ума сошёл?! Тебе же придётся подойти к ним вплотную!

– Достаточно будет километра, – с усмешкой ответил Генри.

– Я тебя умоляю, не лезь на рожон, – почти простонал Дик.

– Не переживай, дружище. Я не собираюсь подставлять лоб под выстрел. Ты просто наблюдай за ними и вовремя сообщай мне обо всех изменениях. С остальным я справлюсь.

– Имей в виду, охрана бросится на тебя сразу, после первого же выстрела. А вооружены они основательно.

– Что-нибудь армейское?

– Не уверен, но вполне возможно.

– Значит, придётся пустить в ход мой штурмовик.

– Ты успел его зарядить?

– И не только. У меня с собой запасной энергетический кристалл.

– А вот это просто здорово.

– Думаешь, эти сторожа сумеют так быстро меня обнаружить, что мне придётся с ними хлестаться?

– Не знаю, старина, – честно признался Дик, – но вместе с хозяевами рухнет и весь их привычный мир. Они потеряют не только тёплые места, но и, скорее всего, жизни. А вот за это они будут драться.

– Ну пусть попробуют, – мрачно ответил Генри, и на Дика неожиданно повеяло могильным холодом.

Друзья прервали связь, и каждый сосредоточился на своём деле. Генри, наконец добравшийся до места, остановил глидер и принялся осматриваться. Место сбора главари выбрали не случайно.

Трёхэтажный дом, утопающий в зелени и обнесённый высоким забором, стоял в отдалении от остальных коттеджей. Главари собрались на заднем дворе, у бассейна.

Плюнув на предосторожности, Генри медленно повёл глидер по кругу на минимально допустимой высоте. Остановив машину прямо над чьим-то двором, он достал винтовку и принялся выцеливать бандитов.

Ему повезло. В узкий просвет между двух стволов пальм Генри увидел всю пятёрку, сидящую у стола. Бандиты что-то горячо обсуждали. Что именно, Генри не интересовало. Он даже не пытался читать по губам, хотя прекрасно владел подобным способом добычи информации.

В любом случае все их планы так и останутся планами. Хищно оскалившись, Генри чуть сместился и, тщательно прицелившись, спустил курок. Отдача выстрела крепко лягнула его в раненое плечо.

Моментально открыв затвор, он вставил новый патрон в патронник и снова прицелился. Оставшиеся в живых главари ещё растерянно топтались у стола, когда прозвучал второй выстрел. Третий выстрел был намного проще.

Голова последнего из бандитов просто разлетелась кровавыми ошмётками по всей террасе, перепачкав даже воду в бассейне. Растерянные охранники бестолково метались по двору, размахивая оружием, заливались лаем сторожевые псы, а Генри, не обращая внимания на устроенный им же переполох, плавно поднимал глидер на нужный уровень.

– Старина, переходи на ручной режим и жми сюда на всю железку, – срывающимся от волнения голосом произнёс Дик.

– У нас проблемы? – спокойно поинтересовался Генри.

– Можно сказать и так. Туда уже несётся усиленный наряд полиции, а тебе ещё нужно избавиться от ствола.

– С чего это они бросились полицию вызывать?

– Это не они. Это соседи. Охрана начала с перепугу палить во все стороны и умудрились попасть в соседское окно. Вот обиженные и вызвали полицию.

– А какое это всё имеет отношение ко мне?

– Не будь дурнее, чем ты есть на самом деле. Твой глидер болтался там, как воздушный шарик на детском празднике. Так что шевели задницей и чеши сюда как можно быстрее.

– Подготовь хороший тайник. Не хочу терять ствол.

– Куркуль чёртов. На нём два преступления висят.

– Плевать. Спрячем как следует и лишим полицию самого весомого аргумента. А болтался я там, выбирая место для дома. Пусть докажут, что это было не так. А вообще, думаю, нам имеет смысл выйти в свет и показать всем, что не мы имеем к этой акции никакого отношения.

– Наглец, – рассмеялся Дик.

* * *

Спустя полчаса друзья входили в один из самых известных ресторанов планеты. Оба были веселы, можно даже сказать, беспечны. Генри рассказывал какой-то армейский анекдот, а Дик откровенно над ним смеялся.

Усевшись за столик, мужчины сделали заказ и с аппетитом принялись за еду. Но не успели они закончить с закусками, как у их столика вырос взвод полиции под руководством лейтенанта.

Подойдя к их столику, молодой офицер, явно кичившийся недавно полученным званием, многозначительно откашлялся, привлекая внимание обедавших.

Друзья ответили полицейскому недоумёнными взглядами и вернулись к трапезе. Сообразив, что его просто проигнорировали, лейтенант чуть покраснел и, шагнув вплотную к столу, громко произнёс:

– Господа, я вынужден просить вас рассчитаться за заказ и следовать за мной. Вы задержаны по подозрению в совершении тяжкого преступления.

– А ордер на наше задержание у вас есть? – небрежно поинтересовался Дик.

– Вас приказано задержать сразу по обнаружении. Ордер вам будет предъявлен в участке, – ответил лейтенант, заметно помрачнев.

– Ну уж нет, дружок, – презрительно усмехнулся Генри, – или ты предъявляешь выправленный по всей форме ордер, или можешь проваливать отсюда ко всем чертям. Мы тебе не уличные босяки, а солидные граждане. Так что или показывай бумагу, и тогда я поеду в управление полиции планеты, но никак не в участок, или пошёл к дьяволу. Не порти аппетит, сопляк.

– Оскорбление представителя власти! – взвизгнул лейтенант от избытка чувств.

– Я сказал, пошёл вон, щенок! – прорычал Генри, медленно поднимаясь.

Окружившие их столик полицейские испуганно шарахнулись в стороны. Очевидно, утренний инцидент с попыткой их задержания стал достоянием широкой огласки.

1 ... 61 62 63 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний рейд - Эльхан Аскеров"