Книга Возвращение в Москву - Дмитрий Вересов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по голосу, по утробности смеха, он доволен. Он убедился в том, что Юлька прекрасно осведомлена о моем уголовном прошлом. Теперь он будет рыть дальше, до конца. Доктор? Хирург? Я помню такого, по имени Свищ. Первый мой наставник на зоне. Неужели он? Впрочем, не имеет значения кто.
Сейчас мне надо нагнать Юльку. Миную сладкую парочку. Они уж и штаны спустили – в экстазе, в поту – и ничего не видят вокруг. В балконных дверях сталкиваюсь с Горшковым. Автоматически отступаю, даю ему пройти.
– А! Юрий! – восклицает он и, умный, понимает, что я подслушивал. – Ну-ну! Вы все слышали? Надо ли мне вас уговаривать, как вашу супругу? Вы ведь не баба! Цену за мое молчание я определю чуть позже и сообщу вам. Вот только без экивоков, я вас прошу. Все документальные материалы в надежном месте и будут обнародованы в случае… В случае ваших неудачных действий. В случае насилия по отношению ко мне. Так что берегите меня, понятно?!
Воздух колеблется от любовных потуг «голубой» парочки. Хрипы и стоны.
– Да плевать мне, – говорю я Пипе. Хватаю его за шейный платок и накручиваю на кулак. Так он точно не пикнет. Но сопротивляется довольно сильно. Бью по ребрам, по шее, головой о перила балкона. Ногой в пах. Растоптать эту мразь!
Он обмяк, и я пришел в себя. Руки трясутся. Убийство в состоянии аффекта? Как бы не так. Я уже почти холоден, уже владею собой. И – переваливаю этот мешок с дерьмом через перила балкона. Будь что будет. Чтоб он сдох.
Оглядываю себя – ничего вроде бы не порвалось. Отыскиваю Юльку, пеняю ей на то, что она исчезла, меня бросила. Мы выпиваем бокал-другой, морщинки у нее над переносицей разглаживаются, щеки розовеют.
Потом – голоса, шум, суматоха: гость упал с балкона. Желтая машина реанимации. Носилки, переносная капельница. Неужели жив? Какая жалость. На волоске? Уже легче. Есть надежда.
…Значит, Свищ удружил? Приятель мой?
* * *
Бывший поликлиничный хирург Свищ получил срок за подделку паспорта и двоеженство, и пребыванию его на зоне оставались считаные недели. Он грубовато и крикливо выхаживал Юру, поил по глотку чифирем, считая этот напиток даже полезным, если употреблять в меру и правильно заваренным. Он также наставлял Юру в лагерной жизни и давал ему уроки языка, на котором общалась между собой уголовная братия, то есть уроки пресловутой фени. Надоел он Юре, совсем еще нездоровому, необыкновенно – и своим визгливым голосом, и манерами прыгучего мячика. Но впоследствии, когда оказался в бараке, Юра смог по достоинству оценить уроки Свища и был ему весьма благодарен.
– Здесь, как и снаружи, незнание не освобождает от ответственности, а потому обычаи социума, в котором ты оказался, полезнее знать. К тому же и провоцируют, знаешь ли, есть любители развести на канитель. Вот срастутся твои ребра, придет в норму макитра, и что? Коленом под зад, и пойдешь с лазарета на жилуху, а там и на рабочку, ящики колотить. И что? А скажу я, что повеличали тебя, Немтырь, справно. Очень подходящая кликуха у тебя, как раз для мужика. Здесь тебе подфартило, – рассуждал Свищ, нарочито через слово по фене, чтобы Юра проникался. – Кликуха не просто так дается. С такой кликухой от тебя гнилых базаров и дешевых понтов ждать не должны бы, никто не скажет, что ты хлебалом щелкаешь, или порожняк толкаешь, или беса гонишь. Улавливаешь, лингвист, о чем я?
– Через раз, – лаконично ответил Юра. Насчет «справности» своего нового имени он как раз уловил и подсознательно начал работать на имидж. В прошлой жизни его этому старательно учили. Кроме того, он отлично помнил свой студенческий реферат по психологии поведения.
– Через раз уже в кайф, – серьезно кивнул Свищ. – Я о зачатках уважения толкую тут тебе, уважения к твоей особе. Это раз. А во-вторых, ты вроде не припадочный, сам по себе против шоблы на дурняк не попрешь, как трактор по бездорожью. Но могут на тебя наехать, как это положено, и фаршмануть могут, и парафину подпустить. И уж тут дело чести не забздеть и парафинщику поотшибать рога. Без оглядки. Ништяк, в лазарете перекантуешься еще разок, если измочалят. Потом выйдет тебе правилка. Ну, уж тут как карта ляжет, но чаще все по закону на этой зоне. И хозяин здесь правильный, гражданин Куштан Тимур Семенович. И если твой отмаз у братвы не канает почему-либо, Тимур, в общем, может взять под крыло, если глянешься, хотя это и скользко, некоторым образом, западло у хозяина под крылом греться. Здесь, может, чтобы остаться в честных мужиках, лучше бы и кипишнуть. Смотря по обстоятельствам.
– А если отмаз канает? – иронично включился Юра.
– Зря лыбишься. Если канает, стало быть, с обидчика спросят. Или по-братски, то есть пару раз сунут по шеям, если наезд не особо злостный, а могут и спросить как с гада, если отморозился. Тогда мало ему не будет. Такая здесь юстиция. В идеале. А не в идеале… по-всякому. И следи: если место свободное, в умывалке там, на толчке, в столовке, это наверняка для козлов или вовсе петушиное, и упаси тебя туда лезть – не отмажешься потом. Есть у нас тут миски и ложки, гвоздем прободенные. Не бери – они для того же неприкасаемого контингента. Здесь вообще социум жестко структурирован, в точности как в первобытном обществе, по моим наблюдениям. Поздний палеолит там, или ранний неолит. Каменный век, одним словом. Нечто вроде инициации, которой ты подвергся в тюрьме, многочисленные табу, четко выраженные касты, невероятные суеверия, татуировки, которые есть читаемый документ, удостоверение личности – кто ты таков из себя, борьба за теплое местечко, за жирный кусок, за женщину, если вдруг свезет встретить в расконвойке… И слова здесь несравнимо легче получают материальное воплощение, чем в эмпиреях цивилизации. «За базаром следить» – завет на все времена. Даже книги здесь являются скорее фетишем, чем развлечением или источником знания. Чтение книг – обряд, который ты волен соблюдать или не соблюдать, это уж как твоя вера требует. Что доказывает эфемерность того, что мы называем культурой. Где она, культура эта, куда улетучивается, когда мы оказываемся в условиях борьбы за выживание?
– И где же? – пожал плечами Юра. Он уже мог вполне безболезненно пожимать плечами.
– Месяц назад еще я бы ответил тебе очень грубо. Но теперь, когда передо мною, так сказать, вот-вот распахнутся двери в цивилизованный мир, теперь, когда я уже не совсем Свищ, а снова почти что стал Андреем Андреевичем Потаповым, скажу: есть на планете и естественные, и искусственно созданные места, которые являются заповедниками бескультурья, этакие голые скалы, обдуваемые ветрами времен, на которых почва не держится, все сносит вон. И человеки, попадая туда, предстают во всей своей красе. Во всей своей неприглядности, без фиговых листочков. Поживешь здесь, убедишься. Зрелище отвратное, пусть и поучительное. Впрочем, обошелся бы я вполне и без этой науки.
Особенно дурно делается, – продолжал рассуждать Свищ, – когда наступает момент, и ты понимаешь, что, как здесь, так и там, на воле. Но там все плещется в амортизирующей жидкости, в киселе культуры. Но беда в том, что все мы жаждем этого киселя, и чем плотнее он, тем привлекательнее. И мягкий диван лучше шконки, и собственная ванная в голубом чешском кафеле лучше здешнего банного заведения с помятыми цинковыми шайками, и джинсовый костюмчик лучше робы, и кофе с коньяком лучше чифиря, и детектив Агаты Кристи несравнимо интереснее рассказов какого-нибудь Борзого о своих фантастических подвигах… Ты заметил, Немтырь, что говорю я о сугубо материальных воплощениях культуры, о тех, что на потребу? О других и не скажу. Я, знаешь ли, давно уже вышел из щенячьего возраста и о звездных далях не мечтаю. А звезды-то, кстати, с порога здешнего лазарета смотрятся так же, если не яснее, чем с моего балкона в Дорогомилове…