Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Пятьдесят на пятьдесят - Феликс Фрэнсис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пятьдесят на пятьдесят - Феликс Фрэнсис

255
0
Читать книгу Пятьдесят на пятьдесят - Феликс Фрэнсис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 88
Перейти на страницу:

Я дал ему лучшую расценку, и это стоило мне двадцати фунтов. Но этот человек и девять его друзей полностью компенсировали мою потерю, проиграв в остальных забегах. И улыбки не сходили с их лиц.

Вообще вечер выдался интересный, ставок было много, забеги выигрывали то фавориты, то аутсайдеры.

Наш суммарный доход составил где-то около девяти процентов от общего оборота, и, упаковывая оборудование и складывая его в тележку, мы с Лукой выглядели уставшими, но довольными.

— Ты где оставил машину? — спросил я.

— В центре парковки, — ответил Лука. — А ты?

— Вон там, — я показал. — Так что у нас еще на этой неделе?

— Завтра днем Вустер, в четверг вечером и в пятницу днем Варвик, в субботу Лестер, — ответил Лука. Он всегда помнил такие вещи лучше, чем я. Примерно раз в шесть недель мы с ним садились и составляли расписание интересующих нас скачек, близилось время, когда придется сделать это снова.

— Тогда лучше все сложить в мою машину, — сказал я.

— Да, — кивнул он. — Я тебе помогу.

И вот мы покатили тележку вверх по холму к стоянке у главного входа, где я оставил свою машину. Вокруг нас клубилась толпа счастливых зрителей, многие катили на велосипедах в лучах закатного солнца. Одной из причин популярности вечерних скачек являлся тот факт, что даже в Южной Англии на протяжении целых двух месяцев, в самый разгар лета, солнце садилось только после девяти.

— Так как насчет твоего дружка, юного правонарушителя? — спросил я, толкая тележку. — Может, на неделе он как-нибудь придет с тобой? И я на него посмотрю.

— Выясню, — ответил Лука. — Только никакой он не правонарушитель. Он хороший парень, иначе бы я не предложил.

— Ладно, ладно, — с улыбкой произнес я. — Узнай, хочет ли он прийти и понаблюдать за нашей работой на этой неделе. Кстати, как его звать?

— Дуглас, — ответил он. — Дуглас Мастерс.

Да, не слишком подходящее имя для малолетнего правонарушителя, подумал я. Но это еще ничего не означает. Киппер — тоже не очень подходящее имя для убийцы, но ведь он им был.

— Просит звать его Дугги. Так я могу сказать ему, что есть работа?

— Можешь, — ответил я. — Но только ничего не обещай. Пусть сперва пройдет собеседование.


Привалившись спинами к дубу, нас ждали на стоянке двое здоровенных парней. Я их сразу узнал — те самые, что на меня напали. И, как и тогда, одеты в белые рубашки с короткими рукавами и черные брюки.

Я остановился ярдах в десяти от них.

— Какого черта надо? — крикнул я.

Лука удивленно посмотрел на меня.

— Э-э?.. — неуверенно протянул он. Ясно, что он не видел их прежде, а если даже и видел, так и не понял, зачем они нас здесь поджидают.

— Лука, — начал я, — это те самые два джентльмена, которые передали мне сообщение на стоянке в Кемптоне.

— О, — сказал он. Вот именно, «о».

Я посмотрел на ботинки этих типов. Большие, с металлическими набойками, те самые тяжелые ботинки, что были на них тогда.

— У нас еще одно сообщение, — сказал первый громила. Он был выше своего товарища, он же говорил со мной тогда в Кемптоне. А тот, второй… его тоже нельзя было назвать маленьким. Оба ростом выше шести футов. Зато удар, который нанес мне в бок тот, кто поменьше, был с размахом, на добрых несколько дюймов шире, чем у первого громилы. И пока что он просто стоял рядом, сжимая кулаки.

«Нет, вряд ли они снова будут меня избивать, — подумал я. — Особенно здесь, в этом прекрасном месте, у ипподрома, где кругом толпы людей».

— Какое еще сообщение? — спросил я. Нас разделяло около десяти ярдов, и я решил, что, если они приблизятся хотя бы на шаг, я развернусь и побегу. Десять ярдов — вполне приличное преимущество, и я смогу отбежать в относительно безопасное место, к бару под трибунами, где после скачек царило оживление.

— Лука, — тихо шепнул я своему помощнику на ухо. — Если только дернутся, беги. Быстро, как ветер.

Выражение его лица говорило само за себя. Видно, до настоящего момента он не понимал, в какой находится опасности.

— Босс просил передать, что хочет с тобой поговорить, — сказал громила.

— А ты передай своему боссу, чтобы шел куда подальше, — ответил я.

— Он хочет делать с тобой бизнес, — не отставал громила.

— И все равно скажи, чтоб шел к черту, — сказал я. — У меня другие понятия о бизнесе.

— Он хочет его купить, — сказал громила, игнорируя мой ответ.

Я так и застыл в изумлении.

— Что? — спросил я, не веря своим ушам.

— Он хочет купить твой бизнес.

— Денег не хватит, — буркнул я в ответ.

— Ты, видно, не понял, — сказал громила. — Мой босс хочет твой бизнес и готов за него заплатить.

— Нет, — я уже почти кричал. — Это ты ничего не понял. Мой бизнес не продается. А даже если б и продавался, я б ни за что не отдал бы его твоему боссу, ни за какие бабки. Так что вали и скажи своему боссу, чтоб шел в задницу.

Громила заиграл бицепсами, физиономия налилась краской.

— Мой босс говорит: или ты продаешь его по-хорошему, или он сам заберет, но уже по-плохому.

— А кто он, этот твой босс? — спросил я.

Он не ответил, но сделал ко мне шаг. Преимущество в расстоянии сократилось до девяти ярдов.

— Стой на месте! — крикнул ему я. Он остановился. — Кто твой босс? — снова спросил я. И снова он не ответил. И снова сделал еще шаг. Восемь ярдов…

Я уже собрался бежать, но тут за спиной раздался голос:

— Привет, Тедди Тэлбот. Ты в порядке? — Я обернулся и облегченно выдохнул. Ко мне через всю стоянку спешил толстяк, тот самый, который сделал у нас ставку, причем не один, а в сопровождении своих дружков. — Помощь нужна? — осведомился он слегка заплетающимся языком.

Я повернулся к громилам.

— Не помешала бы, — ответил я. — Но знаешь, у меня такое ощущение, что эти двое сейчас свалят.

И действительно, они решили сдаться, развернулись и двинулись прочь. Мы с Лукой стояли в окружении нашей кавалерии и наблюдали за тем, как громилы подошли к черному «БМВ 4×4», сели в него, тронулись с места, потом выехали через арку на Лондон-роуд. Я постарался запомнить номер машины.

— Что за парни на тебя наехали? — спросил мой новый приятель-толстяк.

— Есть типы, готовые на все, лишь бы выбить проигранные деньги из букмекера, — ответил я. — Но благодаря вам, ребята, сегодня у них это не вышло.

— Ты хочешь сказать, они решили тебя ограбить? — спросил один из компании.

— Это уж точно, — ответил я, хотя на самом деле дело обстояло не совсем так.

1 ... 61 62 63 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятьдесят на пятьдесят - Феликс Фрэнсис"