Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Зимний убийца - Джон Сэндфорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зимний убийца - Джон Сэндфорд

303
0
Читать книгу Зимний убийца - Джон Сэндфорд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 90
Перейти на страницу:

«Убийца семьи Лакортов должен был возникнуть из самых страшных человеческих пороков и глубин нечистого сердца. Спросите у себя: знаю ли я этого человека? Есть ли у меня подозрения? Верю ли я в глубине собственного сердца?»

Берген работал в течение часа, а потом распечатал и прочитал написанное. Превосходно. Собрав страницы, он отнес их в спальню и посмотрел в большое зеркало.

— Среди нас живет дьявол…

Нет, не так. Он остановился. Понизил голос на пол-октавы, сделал его скрипучим.

— Среди нас живет дьявол…

Быть может, следует показать замешательство и сомнения? Или это будет сочтено слабостью?

— …страшных человеческих пороков и глубин нечистого сердца, — медленно проговорил священник, глядя на себя в зеркало. Он покачал головой, словно был удивлен, что такие вещи возможны здесь, в округе Оджибве, а потом продолжил медленнее, но с нарастающим гневом: — Знаю ли я этого человека? Есть ли у меня подозрения?

Он объединит свою паству. Да, Филипп Берген сделает это. А они, в свою очередь, спасут его. Он взглянул на бумагу, наслаждаясь потоком слов.

Впрочем… Он еще раз просмотрел текст проповеди. Слишком часто встречаются «глубоко» и «сердце». От повторения слов слушатели могут почувствовать дискомфорт. Ладно. Нужно выбросить одно «глубоко» и заменить последнее «сердце» на «душа». «В душе я верю».

Он работал перед зеркалом, глядя на себя через очки в стальной оправе. Его щеки подрагивали от праведного гнева, слова громом разносились по маленькой комнатке.

Если не считать его собственного голоса, в доме было тихо. Он слышал, как у него за спиной тикают часы «Блэк форест», потихоньку пощелкивают воздуховоды, когда по ним проходит нагретый воздух, да еще снаружи доносился скрипящий звук — кто-то убирал снег.

Берген сходил на кухню за стаканом воды и, пока пил, бросил взгляд на свое отражение в зеркале шкафчика. Уже немолодой человек: глубокие морщины на лбу, редеющие волосы, заметный живот. Огрубевший от работы человек, чьи лучшие дни остались в прошлом. Человек, который никогда не покинет округ Оджибве… Ну ладно.

Он вновь услышал шорох лопаты, подошел к переднему окну, раздвинул занавески кончиками пальцев и выглянул наружу. На другой стороне улицы один из детей Макларенов счищал лопатой снег с тротуара. Маленький мальчик, и это в одиннадцать часов вечера. В семью Макларен вновь пришло несчастье — алкоголь. Сам Макларен пил почти все время. Берген вернулся к работе, внес еще несколько изменений в проповедь и сохранил текст на винчестере и на дискете, после чего распечатал вариант для себя.

«Среди нас живет дьявол. И кто-то из тех, кто находится сейчас в церкви, может знать его имя».

Возможно, следует усилить начало:

«Кто-то из сидящих здесь знает его имя».

Но так он может оказать даже больше влияния на ход событий, чем хотелось бы.


Стук в дверь испугал священника.

Он смолк посреди предложения, посмотрел на дверь и пробормотал:

— Благослови меня.

Затем улыбнулся собственным мыслям. «Благослови меня»? Нет, он действительно стареет. Должно быть, это Шелли Карр пришел поговорить. Или Джо решил проверить его?

Подойдя к окну, Фил Берген снова приоткрыл занавески и посмотрел на крыльцо. Там стоял крупный мужчина. Дэвенпорт, который его допрашивал, был крупным мужчиной. Думая о Лукасе, священник направился к двери, открыл ее, но ничего не смог увидеть сквозь замерзшее стекло второй двери. Тогда он распахнул ее и выглянул наружу.

— Да?


Убийца прятал лицо в красный клетчатый шарф, а верхнюю часть его головы защищала лыжная маска, которую он закатал наверх, так что она превратилась в шерстяную шапочку. На улице он выглядел самым обычным образом — неузнаваемая фигура, плотно закутанная, как и остальные жители города. Когда он проезжал вдоль берега, термометр показывал двадцать градусов ниже нуля.

Убийца все еще был возбужден после нападения на Уэзер. Гнев переполнял его. Опять неудача. С самого начала события развивались не так, как он рассчитывал. Нужно все лучше планировать. Он не ожидал, что помощник шерифа сможет уехать. Почему-то он решил, что первым же выстрелом остановит внедорожник. С чего он это взял? Слишком много смотрел телевизор?

Теперь полицейские сосредоточатся на докторе. Станут выяснять, кого из тех, кто связан с расследованием убийства, она знает. Надо подбросить им что-нибудь, чтобы сбить со следа, задержать на некоторое время.

Размышляя на эту тему, он пришел в возбуждение. Этот план сработает. Обязательно.

Убийца стоял на крыльце дома священника, сжимая левой рукой «магнум». Берген там, это точно. Внутри горел свет, за занавесками был виден силуэт священника, когда он смотрел в окно на дом, стоящий напротив. Убийца опустил лыжную маску на лицо, затем постучал и оглянулся через улицу, где какой-то ненормальный мальчишка сгребал снег у себя во дворе. Паренек не обращал на него внимания. Убийца повернулся к дому и сжал ручку внешней двери правой рукой.

Берген подошел ко входу, распахнул первую дверь, потом приоткрыл вторую, высунул наружу голову и сказал:

— Да?

Стиснув пистолет в левой руке, правой Убийца распахнул дверь и шагнул вперед, наведя оружие на лоб Бергена.

Священник отступил назад и поднял руку, словно надеялся отвести пулю в сторону.

— Назад! — прорычал Убийца. — Назад, быстро!

Он ткнул огромным пистолетом в священника, и тот попятился через гостиную.

— В чем дело? — пробормотал отец Фил. — Что такое?

Убийца захлопнул наружную дверь, толкнул плечом внутреннюю и с удовлетворением услышал, как щелкнул замок.

— Садись на диван. Живо!

— Что? — Берген широко раскрыл глаза и побледнел. Он взмахнул рукой, словно держал в ней метлу и хотел вымести Убийцу из своего дома. — Уходите отсюда. Уходите!

— Заткнись, или я вышибу твои проклятые мозги, — приказал Убийца.

— Что? — снова повторил отец Фил, не в силах понять, что происходит.

Он тяжело опустился на диван и откинул голову назад.

— Я хочу знать правду о Лакортах, — скрипучим голосом сказал Убийца. — Они были моими друзьями.

Священник смотрел на него, пытаясь понять, кто прячется под лыжной маской. Голос и массивная фигура этого человека были ему смутно знакомы. Кто же перед ним?

— Я не имею к их смерти никакого отношения. Я не знаю, что там произошло, — сказал Берген. — Вы собираетесь меня убить?

— Может быть, — ответил Убийца. — Такой вариант весьма возможен. Впрочем, это зависит от того, что ты скажешь. — Он опустил руку в карман и вытащил коричневый пакет. — Если ты их убил…

— Я же говорю вам…

— Ты алкоголик. Я все про тебя знаю, — сказал Убийца, старательно подготовивший эту часть своей речи. Священник должен поверить ему. — Ты снова начал пить. Ты сам так сказал на мессе. И я спросил у себя: как можно узнать правду у пьяницы?

1 ... 61 62 63 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Зимний убийца - Джон Сэндфорд"