Книга Карма любви - Карли Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что с Лиссой?
— Так тебе не все равно? — спросила она с сарказмом.
Сейчас ему это было совершенно не нужно.
— Ты прекрасно знаешь, что нет, иначе не звонила бы мне рано утром.
Кара вздохнула.
— Ладно. Вчера к ней приходили, — ответила она негромко.
Дэр решил, что Лисса сейчас спит.
— Знаю, Нэш говорил мне. С ней все в порядке?
— Она сильная женщина. Она не сломалась даже после того, как ты сорвался на ней перед всей своей семьей, — сказала Кара, прекрасно понимая, что мучает его каждым своим словом. — Ее вчерашний гость обозначил крайний срок. Лисса должна вернуть им пятьдесят штук, которые задолжал ее брат, до пяти вечера в ближайший понедельник.
— Пятьдесят тысяч долларов? — воскликнул Дэр и сел, не обращая внимания на пульсирующую головную боль.
— Ты все правильно понял. Моли Бога, чтобы и она все правильно поняла. Она сказала, что дедушка оставил ей деньги, так что у нее есть сбережения.
— Когда я доберусь до ее брата…
Кара фыркнула.
— Я тебе так скажу. Твое отношение к Брайану и есть причина всех ваших бед. Но сейчас не это важно, нам нужен план.
— Я приеду, и мы что-нибудь придумаем, — сказал он, вставая с постели.
— Не так быстро, Ромео. Лисса не хочет тебя видеть.
Дэр закрыл глаза. Сердце заныло.
— Спасибо тебе за чуткость.
— Хочешь совет? — спросила Кара.
— А что-то изменится, если я скажу «нет»?
— Завязывай с этим дерьмом, пока не потерял ее, потому что ты уже близок к этому. Так, а сейчас к плану! — выпалила она.
Дэр обвел взглядом свою крохотную квартирку. Только сейчас он понял, как сильно его испортила жизнь в доме Лиссы. Дело было даже не в большом пространстве, а в ее обществе.
И с чего он взял, что им нужно пожить отдельно? Потому что Дэр ненавидел ее брата, но после вчерашней вспышки гнева уже сомневался, что все так просто.
— Дэр, как там с планом? — нетерпеливо воскликнула Кара.
Он потряс головой, заставив себя думать.
— Так. Да. Сейчас. Надо найти Брайана, — предложил он, не представляя, как это сделать.
— А что это нам даст? Если бы у него были деньги, он бы не прятался.
Но Брайан был нужен Дэру не только из-за денег. Он снял с себя вину за произошедшее много лет назад. Дэр не знал, существует ли такое состояние, как катарсис, но он никак не мог обрести гармонию с самим собой, закрывая глаза на прошлое. И уж тем более он не собирался обсуждать это с Карой.
— Отвези Лиссу в банк в понедельник, пусть она снимет деньги. Они дали ей инструкции? — Какие бы ни были у них сейчас с Лиссой отношения, Дэр не пустит ее на встречу с бандитами, если его не будет рядом.
Черт с ними, с их личными разногласиями.
— Он сказал ей, что они выйдут на связь. А еще — что они всегда рядом.
Дэр хлопнул ладонью по матрасу.
— Не выпускай ее из вида.
— Ты рассказываешь мне, как делать мою работу?
Он услышал в голосе Кары не раздражение, а скорее дружескую издевку. Каре не нравилось то, как он поступил с Лиссой, но она не собиралась отворачиваться от него.
— Да, а тебе что, не нравится?
Кара рассмеялась.
— Нет, если они позвонят, ядам тебе знать. А выходные лучше проведи в глубоком самоанализе. Ты меня понял?
Дэр покачал головой:
— Уже приступил.
— Вот и хорошо. И поцелуй от меня свою сестру, скажи ей, что все будет отлично.
Дэр улыбнулся:
— Сделаю. Спасибо, Кара, ты настоящий друг.
— Знаю. Не подведи меня, Дэр Бэррон. А самое главное, не подведи Лиссу. — Она заговорила шепотом: — Оставайся на связи.
Кара повесила трубку.
Дэр не знал, чем он заслужил таких друзей и такую семью.
Тесс вернулась домой уже на следующее утро. Для Дэра навестить сестру сейчас было, пожалуй, самым простым, учитывая, насколько усложнилась вся его жизнь. Фейт пустила его в дом и провела наверх в комнату Тесс. Дэр решил, что она уже прочитала ей лекцию, так что свою он приберег на потом. Как и сказала ему Фейт, Тесс была расстроена и подавлена, но физически почти здорова за исключением некоторых остаточных симптомов, о которых предупреждала Алекса.
Дэр поднялся по ступеням и остановился перед дверью, собираясь с мыслями. Наконец он постучал.
— Входите.
Дэр открыл дверь и вошел в комнату, выдержанную в фиолетово-черных тонах.
Тесс сидела на постели и застенчиво улыбалась.
— Привет, — сказал Дэр, входя. — Ты сегодня выглядишь гораздо лучше, чем вчера.
Она умылась, и теперь на лице не было следов косметики и слез. Дэр подмигнул, и Тесс подвинулась, чтобы он мог присесть с краю.
— Ну как ты?
— В порядке. — Тесс опустила глаза, разглядывая матрас. — Итан сказал, это ты меня нашел.
— Верно, — ответил Дэр и почувствовал, как в нем снова закипает злоба.
Но он взял себя в руки, понимая, что Тесс нуждается в нем, в его силе и уверенности. Точно так же, как Лисса, которую он подвел. С Тесс он не собирался повторять эту ошибку.
— Мы с Сэмом приехали на вызов. Ты меня чертовски напугала, — честно признался Дэр.
Тесс посмотрела ему в глаза.
— Я не нарочно, я даже почти не пила, так, только пиво пригубила. А до того пила воду. Кто-то подсыпал мне что-то в бутылку.
— Впредь никогда не оставляй свой напиток без присмотра, будь то вода или алкоголь, а если приходится, то лучше возьми новую бутылку. — Тесс кивнула. — Опыт дается тяжело, не так ли?
Она снова кивнула.
— Ты злишься на меня? — тихо спросила Тесс. — Я виновата. Я была паинькой, а теперь после того, что произошло, я не хочу, чтобы вы, парни, подумали, что я слишком расстроена, чтобы видеть вас… — Ее голос сорвался.
Дэр напомнил себе, что наркотик был депрессантом и, должно быть, то, что она сейчас испытывает, его побочное действие, — но как Тесе могла подумать, что они от нее отвернутся?! Это было просто невозможно!
— Получается, что нам нравятся детки с шилом в одном месте. — Дэр протянул руки, и, к его удивлению, его сильная, острая на язычок сестра обняла его. — Ты от нас так просто не отделаешься, — заверил он ее. — Ты в курсе?
Тесс фыркнула:
— Конечно.
— Ты все поняла? Потому что если Итан или Фейт узнают, что ты думаешь…
Она кивнула и освободилась из его объятий, уже взяв себя в руки.