Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Пир попрошаек - Дэниел Худ 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пир попрошаек - Дэниел Худ

215
0
Читать книгу Пир попрошаек - Дэниел Худ полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 87
Перейти на страницу:

Хотя Лайам еще не совсем представлял, чего добивается Кессиас, в целом ему нравилось, как идет разговор. Эдил атаковал, а чародей защищался. Заезжий маг явно был сбит с толку, что выдавали его бегающие глаза.

— Эта вещь обладает уникальными свойствами в магическом плане, — объявил наконец Дезидерий. — Маг, ведущий определенные изыскания, пошел бы на многое, чтобы иметь ее у себя. Но не на преступление, разумеется, — поспешно добавил он и на какое-то время умолк, а потом внезапно спросил: — Среди ваших подозреваемых имеются маги?

Лайам печально покачал головой.

— К сожалению, нет.

— Почему — к сожалению? — настороженно спросил чародей.

— Тогда в нашем расследовании, по крайней мере, выделились бы две версии, — пояснил Кессиас. — А сейчас все подозреваемые одинаковы, словно горошины в стручке. Мы не можем выбрать, с кого нам начать.

Ответ, казалось, удовлетворил Дезидерия, и все же какая-то напряженность в нем сохранилась.

— Могу ли я еще вам в чем-то помочь? Если нет, разрешите откланяться, ибо мне, как я понял, надо готовиться к дальней дороге…

— Вообще-то, кое-какая помощь нам, конечно нужна, — медленно произнес Лайам, искоса глянув на Кессиаса. Тот неопределенно крякнул и уткнулся в кубок с вином. — Поскольку следствие склонно считать, что главным мотивом преступления остаются все-таки деньги, можно предположить, что вор попытается сбыть этот камень. Но вот вопрос — где ему отыскать покупателя. Кристалл стоит так дорого, что…

— …что, попросту говоря, ни у кого во всем Саузварке не наберется достаточно денег, чтобы его купить, — подхватил неожиданно для Лайама Кессиас. — И вор наверняка это знает. К кому же ему в таком случае обратиться? Конечно, к заезжему чародею, у которого туго набита мошна!

Брови Дезидерия поползли вверх, но Лайам не дал ему заговорить:

— Люди, возможно без всяких на то оснований, привыкли считать, что чародеи богаты. Вполне вероятно, что вор заявится к вам. Саузварк — городок небольшой, тут все на виду. Будьте уверены, слух о вашем приезде уже разошелся среди горожан.

— Так что не удивляйтесь, если кто-то поскребется к вам в дверь с предложением приобрести редкостную вещицу, — сказал, откидываясь на спинку стула, эдил.

— И что из этого следует? — с вызовом спросил чародей.

Лайам с Кессиасом переглянулись.

— Мы будем бесконечно вам благодарны, если вы сообщите нам о таком посещении, — сказал эдил.

— Ах вот вы о чем… — Дезидерий облегченно вздохнул, потом кивнул. — Конечно. Я непременно сделаю это.

— Вы так любезны. Поверьте, если бы дело не было столь запутанным, мы бы не стали вас затруднять, — с искренней признательностью произнес Лайам.

Дезидерий пожал плечами.

— Пустяки. Посильная помощь властям — долг каждого честного человека.

— Хотелось бы мне почаще слышать такие слова! — улыбнулся эдил. — Да, вот еще что, маг Дезидерий… Не скажете ли, где вас можно найти? Это на случай, если у нас возникнут еще какие-нибудь вопросы.

Лайаму хотелось зааплодировать — вопрос прозвучал совершенно естественно, и чародею пришлось на него ответить. После недолгого колебания маг сообщил, что снимает комнату в «Трех лисицах». Лайам знал эту гостиницу, знал ее, несомненно, и Кессиас, ибо удовлетворенно кивнул.

— Вот и прекрасно, вот и прекрасно… Как я понимаю, на этом мы можем расстаться, — голос эдила внезапно обрел твердость металла. — Благодарю вас еще раз, маг Дезидерий. Не стану больше вам докучать. У вас, я полагаю, много своих хлопот, да и нас с квестором ожидают дела.

Кессиас встал.

«Это уже перебор», — подумал Лайам, но чародея, казалось, нисколько не смутил начальственный тон стража порядка. Он также встал и смерил эдила холодным взглядом.

— Вы правы, мне нужно готовиться к поездке в Торквей. Но, если позволите, я хотел бы переговорить с квестором Ренфордом кое о чем, только нас с ним касающемся.

— Ну разумеется, — кивнул Кессиас. — Всего вам хорошего, маг Дезидерий, — он с развальцей двинулся в дальний конец зала к возвышающейся там стойке.

Приподнятое настроение Лайама, вызванное благополучно проведенной беседой, вдруг испарилось. Дезидерий сел, развернув свой стул так, чтобы оказаться спиной к эдилу. Он хищным движением языка облизнул губы и медленно, с расстановкой, заговорил, глядя собеседнику прямо в глаза.

— К вам может приехать женщина. Имя ее — Грантайре. Она назовется магессой, но это ложь. Грантайре изгнали из Гильдии. Она убила двоих наших людей, и мы тоже убьем ее, как только поймаем.

Лайам только кивнул, не зная, что на это ответить.

— Вы можете верить ей или не верить, но не должны помогать. Возможно, она потребует какие-то вещи мастера Танаквиля. Расскажите ей ту же сказку, что рассказали мне. — Слабый протест Лайама был оборван в зародыше. — Спокойно! Вещи Танаквиля у вас. Может быть, вы сами его и убили — судя по тому, что я знаю и о чем догадываюсь. Это меня не касается. Но если выяснится, что вы вступили с этой женщиной в сговор, — мы до вас доберемся, маг Ренфорд. Вы хорошо меня поняли? Вся гильдия магов пойдет против вас.

— Но я не…

— Перестаньте! — тихо сказал Дезидерий и встал. Всего вам хорошего, маг Ренфорд.

Лайам остался сидеть, как сидел, а чародей уже шел к лестнице. Он дружески помахал рукой Кессиасу, болтавшему с Хелекином.

— Как я понял, дела ваши плохи?

Когда это страж порядка успел подсесть к его столику? Лайам помотал головой, сдерживая горестное мычание, готовое вырваться из груди.

— Плохи? Да, наверное, этим словом вполне можно описать положение человека, которому пригрозили всей мощью гильдии магов. Да, дела мои плохи…

Кессиас вскинул голову.

— Гильдия угрожает вам? Это еще почему?

— Им не нравится моя гостья — та, о которой я вам говорил. Она с ними что-то не поделила.

— В моем городе моим людям никто не смеет грозить! Может быть, отряду патрульных есть смысл наведаться в «Три лисицы»?

Лайам покачал головой.

— Нет. Именно этого делать как раз не надо.

И вовсе не потому, что Дезидерий опасен. Он вряд ли осмелится выступить против герцогской стражи. Просто не стоит будить в нем ненужные подозрения, поскольку Грантайре уже здесь.

— Не думаю, что эти угрозы повлекут за собой что-то серьезное. Тот, кто собирается действовать, не станет много болтать.

Он знал, что это не так. Он чувствовал, что его ожидают крупные неприятности. Но… насколько они крупны? Не станет же гильдия уничтожать каждого, кто имел несчастье перемолвиться парой слов с опальной волшебницей. А если станет? Гильдия магов весьма многочисленна, и сила ее велика.

«Если уж ты решился обзавестись врагами, выбирай сразу таких, которые не оставят от тебя мокрого места!» — мрачно подумал Лайам, а вслух сказал:

1 ... 61 62 63 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пир попрошаек - Дэниел Худ"