Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс

39
0
Читать книгу Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 92
Перейти на страницу:
а я протянул ему книгу и коснулся руки гиганта рукою огненной демоницы.

− Лучше я уничтожу вашу жизнь иным способом. Читайте, если не решились вы, Иуо-о, то решился я, и не дам вам проиграть этот бой. В ином случае я убью вас! – безумно рассмеялся я и пошел к школе. И развернувшись, прокричал что было сил: – Если вы не попробуете, будете жалеть всю оставшуюся жизнь. Это вам свадебный подарок от Мио!

Я оставил двух сильнейших владеющих острова Свободы в непонимании, но Иуо-о уже коснулся своим взглядом первых строк книги. Я видел страх в его глазах и непонимание Йоко, но они все еще держались за руки, такие не похожие друг на друга.

− О да, – усмехнулся я. − Твой персональный ад на страницах этой книги.

Пока я шел по коридорам, спеша в единственное место в школе, где не было толп людей, и меня не будет мучать шепот, я вспоминал, как наткнулся на эту книгу. Вспомнил я и о том, как вызвал на дуэль самого Иуо-о, после того, как услышал шепот его мыслей. Я кричал на него при встрече и пообещал, что когда вырасту, то убью его, чтобы уменьшить его боль, которую не принесет ему ни одно оружие в мире.

Я тихо посмеивался. Эх ты, Мио, непревзойдённая стерва, не захотела все делать сама и переложила на меня всю ответственность.

Йоко и Иуо-о не были в этом мире одиноки в своей проблеме, в древности жила-поживала одна принцесса, единая с огненной стихией. Ее называли драконом за жестокость и за то, что она могла манипулировать огнем, да так, что превращалась не в огненного великана, а в крылатое чудовище, сотканное из пламени.

− В этой истории был и рыцарь, – усмехнулся я. − Который победил дракона и после жил с этим драконом долго и счастливо. А это их дневник, что дан мне некоей платиновой блондинкой по имени Мио. Конечно, она не перевела этот язык, его перевел я! Ой, блин, да что же вы так громко мыслите…

Я опять хватанул шепота в одном из коридоров, и мне чуть не разорвало голову.

− А вдруг я ему нравлюсь?

− Я красавчик.

− Хм, а этот обед вкусный.

− Я нервничаю.

− Не нервничай, Такара.

− Ты не понимаешь, его нигде нет!

− Он придет и вновь что-то придумает.

Я вбежал в тир, многометровый бетон заглушил шепот и я, упав на лавку и открыв вторую книгу, начал читать. Так мне было легче заглушить все, что происходило вне моего разума, переживания подростков слишком яркие, да и кроме мыслей я слышал их разговоры. А мне это неинтересно.

− Мастер Такеро, – оторвал меня от чтения голос Дэна.

− Привет, Дэн, – проговорил я и замер, смотря на инвалида.

В короткой майке и синих шортах на меня смотрел мужчина, улыбаясь во все свои тридцать два зуба. Не было у него больше уродливых пластиковых подделок под конечности. Сейчас у него были свои собственные руки и ноги, из плоти и крови.

− А это… А как?

− Хах, вы предупреждали, что будете удивлены, − рассмеялся Ден. – Я рад вам сообщить, мастер Такеро, что с завтрашнего дня я больше не буду встречать вас в школьном тире.

− Куда это ты собрался? – тихо проговорил я, чуя неладное.

− Ну, как свободный пустой, заслуживший полную свободу в армии, я имею право открыть оружейную лавку при торговом доме некоего Такеро.

− А кто это?

− Это вы, – рассмеялся Ден. – Заверяю вас, что все будет в лучшем виде. Ли уже завез несколько станков, Зет обещал помочь с порохом и взрывчатыми веществами. А Лира уже где-то добыла кузнечную мастерскую.

− А?

− А вы обещали чертежи.

− А у меня их нет.

− В книге, которую вы держите в руках, – проговорил Дэн. – На сорок пятой странице.

− Так, – проговорил я, доставая с сорок пятой страницы несколько небольших листов бумаги с чертежами, сделанные моей рукой. – Дэн, ты меня пугаешь.

− Мастер Такеро, вы еще не видели ваш заказ на сегодняшний бой. Было сложно и дорого, но вы сказали, что это ваше первое личное оружие, и оно будет полезно для тренировок, – усмехнулся Дэн, показывая на черный ящик на столе. – Оставлю вас наедине.

В черном полированном ящике лежало два пистолета с увеличенными магазинами и с глушителями. К ним лежали патроны, как с краской так и обычные. На пистолетах было два режима стрельбы, одиночными и очередями. Еще в чемодане лежали два наруча с тонкими тросами в катушках. К ним также шли два небольших пистолетных арбалета с болтами, к которым прикреплялись тросы, и стандартные арбалетные болты со сменными наконечниками.

− А я неплох, − пробормотал я, взял небольшой конверт, на котором было написано моей рукой. – Для Такеши.

Привет, Я. Докладываю об исследовании наших, то есть моих возможностей. Мы способны на многое, главное правильно сконцентрироваться. Желаю победы нам в соревнованиях и в битве при клане Наидзуко, надеюсь, что Йоко все же не сожгет заживо Иуо-о.

К письму прилагался небольшой дневник и я прочел несколько страниц. Хм, я словно становлюсь умнее и сильнее в новом для меня состоянии. Сейчас надо проверить, насколько боеспособно это состояние, при том, что полностью я в него погружаться не буду.

После погружения в более концентрированное состояние я начал готовиться к бою. Сперва я очистил свой разум, затем надел бронежилет и шлем, а затем водрузил пистолеты в кобуры.

Сегодня брать арбалеты было бессмысленно а вот наручи, которые крепились к голой коже, я взял. Тросики хлестанули по воздуху как хлысты, моей силы психокинетика хватало для управлениями ими. Хоть они и ощущались как новые конечности, но мой мозг справлялся с этой непростой задачей. Но это было не все.

− Пора немного загрузить свой мозг, и будь что будет, – проговорил я, открыв книгу, и погрузился в полумрак бездны, нырнув туда, где я видел искры.

Время потекло иначе, я действовал, но практически не реагировал на происходящее, то есть я словно был одновременно в двух мирах. И сейчас, выйдя на арену, бой не казался мне чем-то сложным. Во мраке я видел каждую искру, а когда я выныривал обратно меня оглушал шепот и откат, но они же и были моим оружием. Я слышал

1 ... 61 62 63 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс"