Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ловушка менталистов - Татьяна Антоник 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловушка менталистов - Татьяна Антоник

301
0
Читать книгу Ловушка менталистов - Татьяна Антоник полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 79
Перейти на страницу:
в обществе дражайших подруг ведьм, устраивая очередной шабаш, которых жутко боялись служащие императорского замка.

— Вечно ты меня сплетен лишаешь, — шутя посетовала я, но пеструшку послушалась.

Она уже вся извелась в нетерпении, а в мыслях полный кавардак. Надо дать ей выговориться.

Взлетев по ступенькам, зашла в собственную спальню. Вот вроде совсем недавно здесь ночевала в одиночестве, а по ощущениям прошла целая жизнь. Теперь я с Сеймуром, что бы это ни значило.

— Я такое подслушала! — курочка вспрыгнула на кровать, не давая пребывать в волшебных воспоминаниях, и беспокойно заходила взад-вперед. — Тако-о-о-е.

— Да что у тебя? — я не выдержала, уселась рядом, готовая вникать в беседу.

С ней не каждый день вспышка заботы и болтливости случается.

— Император отругал нашу Лисси, за то, что она хранила твой секрет. — Воодушевленно начала Квоки.

Я немного нахмурилась, но все же итог был очевиден. Много кто видел, как я легко расправилась с артефактом, как помогла дюжине стражников и дознавателю, не упала от злой темной магии. Даже де Льюис бы догадался, что ментальный срыв, моих рук дело.

— Я предполагала…

— Нет, это не главное. — Перебила птица. — Он вызверился на жену, а в пылу гнева сообщил, что выдаст тебя замуж за верного человека. А если дознаватель не справится, то за любого другого. Он и на дракона зол, что тот допустил нападение.

— Замуж? — не поняла фразы. — А в чем смысл?

Будущее вдруг стало очень пугающим. Нет, я ценность семьи никогда не отрицала, но ничего мне не мешало презирать женитьбы из-под палки.

— Ну как же, — пеструшка всплеснула яркими крыльями. — Ревенер нервничает, сколько всего ты выведала за время работы во дворце. И в тюрьму тебя не сажает только потому, что ты подруга Лисси.

— И Уилл в курсе? — вдруг задумалась о его еще не высказанном, но несомненном предложении.

Квоки встрепенулась и больно клюнула меня в плечо.

— Тебе любовь все мозги отбила? Конечно, в курсе. Я же говорила, если Сеймур тебя не уболтает, то… любой другой первый встречный.

Вот оно что. Значит, он поэтому с легкостью повинился передо мной, признал ошибки и первым сделал шаг к примирению. Приказ Его Величества. Не его решение, не его выбор, а поручение от могущественного монарха.

От новостей меня повело, потолок вдруг задвигался, в глазах потемнело, а на спине будто бы что-то больно отпечаталось, накалилось, но мгновение сразу же прошло, оставляя неприятный след на пояснице.

Какая я же я дурочка, что поверила в искренность дракона. Разве могла рассчитывать, что Сеймур позовет замуж? Между нами будет вечная преграда — положение, деньги, воспитание. Неважно, о чем думала его мать, аристократы меня никогда не примут. Больше того, кому нужна жена, способная влезть в сознание, всегда знающая, что скажет или сделает супруг? Никому. Меня в очередной раз использовали, как когда-то Брамот.

— Что ты будешь делать? — фамильяр притихла, смотрела на меня исподлобья, боясь даже двинуться с места.

Повернулась к ней и дико захохотала. Ну, не плакать же? От звуков курица, как пить дать, испугалась, пребывала в неописуемом ужасе и думала, что я окончательно двинулась.   Я же нечасто впадаю в истерические припадки.

— Мстить, Квоки, мстить. — Угрожающе заключила, перебирая в памяти самые зловредные заклинания.

По-видимому, нас услышала Марианна. Я же и не старалась вести себя потише. Она поднялась по лестнице, осторожно постучалась и, получив одобрение, оттолкнула дверь.

— Радость-то какая, — она распахнула руки, чтобы прижать меня к себе. — Живая, здоровая, почти не потрепанная. Я так за тебя волновалась.

Вот именно, что почти. Дракон, как оказалось, превосходно потоптался на моих чувствах.

— Спасибо, дорогая, — вылезла из ее объятий, больше похожих на удушение, — сегодня я буду ночевать дома. Успеем наболтаться, — пообещала ей. — Но меня ждет тяжелый разговор.

То ли меня голос выдал, то ли ярость в глазах.

— Когда ты так говоришь, мне становится страшно, — отметила она, опуская голову.

Эй, не того эффекта я ожидала.

— Страшно должно быть не тебе, а одному чешуйчатому мерзавцу, — стала закатывать рукава до локтей.

— А-а-а, — протянула повариха и начала перебирать варианты. — Воспользовался и потерялся, возбудил и смылся, пообещал и не выполнил. Понятно, знаем, проходили, держи, — и скалку мне всунула для большей силы ударов. — Отомсти там напоследок.

Ее поддержка полилась словно бальзам на израненное сердце, но… Где она кухонную утварь до этого прятала? Я же не слепая, когда вошла, у нее ничего не было.

В общем, я скатилась со второго этажа, а за мной верным хвостиком подпрыгивала Квоки. Пробурчав что-то нечленораздельное удивленному Жорику, выходившему из подпола с корзиной замороженного мяса, устремилась в здание напротив, игнорируя выставленную охрану.

А когда я вломилась обратно в казино, массивные двери за мной чуть не рухнули от удара, настолько меня обозлила вся ясность ситуации.

— Сеймур! — искала его глазами среди присутствующих. — Иди сюда!

К счастью, а может, и к несчастью Крейвена, в его злачном месте намечался крупный скандал. Желающие отдохнуть и проиграть пару монет еще не подтянулись, зато феечки вовсю готовились к предстоящему вечеру. С шоком уставились на меня.

— Блэр, что случилось? Чего ты так кричишь? — вышел Уильям, но завидев у меня в руке скалку, да и мои бешеные глаза много о чем говорили, попятился.

— Замуж, значит, да? — не оставила простора для фантазии. Сразу начала с обвинений и стукнула по ладони деревянным предметом. — За верного человека, да? — шагала к нему, а он каждый раз отступал.

— Блэр, успокойся. Ты неправильно все поняла. Кто тебе сказал?

— А что не так? — я вся пылала огнем. — Я же преступница, менталист в реестре неотмеченный.

— Я такого не говорил, — оправдывался дес. — Наоборот, защищал тебя.

— Верно, — кивнула, но еще больше разгневалась. — Поэтому извинился, покаялся и в постель уложил? Отношения хотел прояснить? Так вот тебе отношения! — первой я метнула злополучную скалку.

Мужчина увернулся от снаряда и прижался к стенке. Та упала на мраморный пол с глухим звуком. На шум прибежал хозяин и поспешно стал выяснять подробности у Эллиота и куртизанок. Те идиотами не были, молча наблюдали за происходящим, но вмешиваться не спешили. И не стоило. Сейчас я была готова убивать.

1 ... 61 62 63 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка менталистов - Татьяна Антоник"