Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Второй брак - Анна Шварц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй брак - Анна Шварц

344
0
Читать книгу Второй брак - Анна Шварц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:
они мне нравятся. Я сама случайно сказала это на своем дебюте. Кронпринц.

Стоило это осознать, как я тут же убрала ладонь от лепестков. Так, словно они обожгли.

Мне не хотелось вспоминать о том, что между мной и кронпринцем было прошлой ночью. Была бы возможность, я бы вовсе вырезала это из памяти, но, к сожалению, оно впиталось в сознание и всякий раз пропускало по телу электрические разряды, пробираясь глубоко внутрь и расцветая там подобно аду. Что же я натворила? Как мне вообще могли понравиться его поцелуи? И, главное, как я вообще могла пожелать большего?

Я не имела ответов на эти вопросы, но понимала, что подобного больше не допущу.

— Курьер может отвезти цветы обратно? — спросила у Кая.

— Нет.

Я ожидала такого ответа, но все равно нахмурилась. Во-первых, я не желала вообще что-либо принимать от кронпринца. Для меня это было прямо критично. Во-вторых, я не могла этого сделать. И это касалось не только его. Вообще всех мужчин, ведь будучи уже помолвленной девушкой, для меня, принятие внимания других мужчин являлось позором.

У меня не было ни желания, ни возможности принять этот букет. От него следовало избавиться. Лучше всего, вывезти цветы из моего дома.

Шумно выдохнув, я сказала Каю:

— Пожалуйста, распорядись, чтобы этот букет отвезли в бордель.

***

Мы с Каем ужинали вместе. Я опять нарезала для него мясо. Не знаю почему, но для меня было действительно важно накормить его. Как только он доел, я взяла тарелку Кая и пошла к столешнице, чтобы положить ему еще один стейк. И так уже в третий раз.

— Больше не нужно, — сказал он, когда я вновь потянулась к его тарелке.

— Уже наелся?

— Более чем.

Я убрала ладонь, но ощутила сожаление. Мне бы хотелось еще покормить Кая.

— Спасибо, — услышав это, я подняла взгляд. Улыбнулась Каю.

— Не за что, — ответила ему.

Помимо того, что мы ужинали, Кай так же просматривал мои записи о традициях Лета, которые я сегодня сделала. Мы разговаривали о них. Вернее, в основном говорила я, а Кай слушал. В какой-то момент, когда я передавала ему новые листы, наши ладони соприкоснулись. Еле заметно. Практически неощутимо.

Близкие прикосновения между перечеркнутым и его хозяйкой, недопустимы. Особенно, если в них нет нужды.

Я отдернула руку и посмотрела в сторону. Чувствовала себя как-то странно и мне бы хотелось убрать следующие мысли, но все же они возникли. И твердили эти мысли о том, что рядом с Каем мне хорошо. Но следующие мысли меня вовсе испугали — в них было понимание того, что мне хотелось себе такого мужчину. Надежного. И не, как перечеркнутого.

Я качнула головой. Быстро убрала эти мысли и встала из-за стола.

— Я пойду спать, — сказала Каю. — Спокойной ночи.

Быстро выйдя из кухни, я пошла к себе. Собиралась принять холодный душ.

Я знала о том, что Кай уже вскоре ушел из дома. Он все еще занимался поиском информации касательно запрещенных веществ в изготовлении которых в прошлой жизни обвинили мою семью.

Поэтому, когда через полчаса в дверь моей спальни постучали, я понимала, что это не он. Оказалось, что пришел один из моих телохранителей.

— К вам приехал Его Высочество кронпринц, — сказал он, возвышаясь в коридоре подобно скале. — Он ждет вас около ворот.

В сотый раз я мысленно обрадовалась тому, как была подобрана моя охрана. Тому, что они были не подвластны императорской семье и, например, в данном случае даже кронпринца не пустили за ворота.

Хотя из-за его визита я ощутила напряжение. Зачем он приехал? Да и еще настолько поздно. Неужели опять что-то произошло?

Я не хотела выходить к кронпринцу, но должна была узнать по какой причине он прибыл.

Поскольку я уже собиралась спать, была одета неподобающе — в ночнушку и халат. Из-за этого мне пришлось переодеваться. Но из дома я вышла буквально через пятнадцать минут.

Проходя по саду, я, несмотря на темное время суток, издалека увидела кронпринца. Он стоял на улице за воротами, которые собой являли кованные изгибы в виде деревьев. Прорезей в них хватало, чтобы я заметила громоздкую фигуру Его Высочества, но вот его лица я не видела. Разве что чувствовала то, от чего у меня по спине скользнул холодок.

— Доброй ночи, Ваше Высочество, — я поклонилась. Стоило приблизиться к нему, как сердце вновь гулко застучало из-за воспоминаний о вчерашней ночи, но я мгновенно искоренила это и со следующим глубоким вдохом, наполнилась спокойствием. — Что-то случилось?

— Ты отправила в бордель цветы, которые я тебе прислал?

Я все еще не видела его лица, но слышала голос и то, как он задал этот вопрос, дало прекрасно ощутить ярость кронпринца.

— Так эти цветы были от вас? — спросила, изображая удивление. — Простите. Я не знала.

— Ты ужасно лжешь, — во мраке его глаза запылали. Чем-то жутким. Страшным. Но я осталась спокойной. Не поддалась страху перед чудовищем.

— Мне нет смысла лгать, Ваше Высочество, — ответила. — В букете не было записки с вашим именем или чего-либо другого, что могло указывать на то, что цветы именно от вас. Единственное, что я точно видела, так это то, что они являются унижением по отношению ко мне.

— Каким же образом мой подарок тебя унизил? Что же обычно тебе дарили другие мужчины, Ирэн? — кронпринц сделал шаг к воротам и я в блеклом свете луны наконец-то увидела его лицо. Даже страшно, как он, не выказывая ни одной эмоции, мог дать ощутить свою ярость. Черными, как бездна глазами и обжигающим взглядом.

Ах, он, все же, сильно зацепился вчера. “Другие мужчины”.

— Нет смысла говорить о других. На данный момент я помолвлена и сейчас у меня есть жених. Поскольку вы, несмотря на это, решили, что можете оказывать мне знаки внимания, значит, вы ясно даете понять, что сомневаетесь в моих моральных качествах. При таких обстоятельствах мужчина только падшей женщине может присылать цветы. Я не такая. Ваш букет я лишь отправила по назначению.

— Вчера ты давала целовать тебя. Просила снять с тебя платье.

Его слова были подобны удару. Болезненному и унизительному.

— Я сожалею об этом. Вы даже не представляете насколько сильно, — произнесла сквозь плотно стиснутые зубы.

Его ладонь легла на прутья ворот. Сжала их. Внешне кронпринц казался все таким же лишенным

1 ... 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй брак - Анна Шварц"