Книга Пряная штучка - Марина Ефиминюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ошарашенные неожиданным оживлением трупа, блюстители порядка глянули на Стаффи.
– Бывшая! – рявкнула та, пряча озябшие руки под мышки.
Дубинки гасли и опускались.
– Что, господин страж, трупов, говорите, никогда не видели? – прошипела я, вдруг почувствовав, что от злости перестаю мерзнуть. Хотя, может, наступила вторая стадия обморожения, когда тело начинало обманно гореть?
– Простите, госпожа Колфилд, – пробормотал он, отдавая честь.
– Светлый бог вас прощать будет, а я завтра же подам жалобу на участок за вопиющую некомпетентность!
– Давайте мы поможем его занести в дом? – вдруг любезно предложил дозорный, указав на Гарри.
– Перебьется!
После ночного приключения оказаться в кухне уже вчетвером было ужасно странно. В воздухе растекалось напряжение. Мы с Ирвином, умывшимся самостоятельно, следили, как Стаффи стирала мягкой салфеткой с лица жениха засохшую кровь.
– А где мой портфель? – промычал он.
Подруга не выдержала, психанула и швырнула тряпку ему в физиономию:
– Ненавижу!
– Ну, цветочек… – промямлил он, шмыгая разбитым носом, и проводил невесту жалобным взглядом. В кухне воцарилась странная тишина.
– Гарри, тебе есть куда идти? – вздохнула я и, когда он покачал головой, предложила: – Можешь сегодня остаться здесь. Будешь спать с Ирвином.
Подмастерье промолчал, но позволил себе короткое покашливание, тонко намекавшее, насколько он недоволен.
– Он меня чуть не убил, – решил отбрыкнуться Гарри от совместной ночевки.
– Значит, спи с открытыми глазами, – гостеприимно посоветовала я и, прежде чем вышла из кухни, абсолютно серьезно попросила: – Если решите подраться из-за Стаффи, то постарайтесь не побить банки с перцем.
Не знаю, до чего соперники договорились, но спать они легли тихо. Вскоре из мужской спальни донесся знакомый медвежий храп Ирвина, а потом недовольное бормотание Гарри. Мы-то уже привыкли к звериным руладам подмастерья и научились проваливаться в сон в ту секунду тишины, когда у него замирало дыхание, но нежеланного гостя ждала незабываемая музыкальная ночь.
– Алекса, – вдруг позвала меня Стаффи, когда я, уморенная неожиданно бурной ночью, балансировала на грани сна.
– Что?
– Кажется, я влюбилась…
– Поздравляю, – пробормотала я. – Может, переедешь к Ирвину в спальню? В нашей тесновато вдвоем.
– Не мечтай!
Когда утром я спустилась на первый этаж, Гарри уже не было. Не знаю, какие слова нашла подруга, чтобы окончательно вытравить изменника из своей жизни, но если они и скандалили, выясняя отношения, то точно шепотом.
– Господин почтальон!
Хотя корзина с продуктами оттягивала руки, я догнала почтальона, твердо шагающего по расчищенной от снега дороге.
– Утречка, Алекса, – пропыхтел он, выпуская в морозный воздух облако влажного пара. – Сегодня холодно.
– Да, стужа.
Холод в Питерборо был особенный, тяжелый и влажный. Несмотря на то что озеро Кристал-Уотер находилось во многих милях, прелестей приозерной зимы городок не избежал.
– Слышал, что ты вчера снова поставила стражий участок на уши? – Почтальон любил поговорить и был известным сплетником.
– Все уже в курсе? – Я с надеждой косилась на пухлую от корреспонденции матерчатую сумку с вышитым королевским вензелем. Вдруг он забыл о письме, адресованном «Пряной штучке», а потому снова прошел мимо лавки?
– Вчера капитан в трактире жаловался, что, как только ты переехала, у него спокойная жизнь закончилась, а сам-то твою перечную настойку цедил.
– Мне никаких писем не приходило? Из столицы? – не выдержала я.
– Ничего не приходило, – отрапортовал он.
– Опять… – разочарованно пробормотала я и улыбнулась: – Хорошего вам дня!
В лавке Стаффи, стоящая за прилавком, оторвалась на секунду от разговора с покупательницей и с беспокойством спросила:
– Не пришло?
– Не пришло, – вздохнула я, проходя с корзиной продуктов в кухню.
Какой день подряд мы втроем ждали письма из королевского дворца о судьбе наших перечных смесей. Образцы и нарисованный подругой каталог отправили с посыльным сразу после ярмарки. По договоренности ответ должен был прийти еще в конце прошлой недели, но пока из столицы неслось одно лишь гробовое молчание. Странная тишина заставляла нервничать, и настроение в «Пряной штучке» царило унылое.
Ночью я крутилась в постели, мучаясь от неизвестности, а под утро решение созрело. Сидеть и ждать у озера Кристал-Уотер погоды я не собиралась! Если нам решили отказать, то пусть озвучат причину в лицо! За окном еще было темно, когда я поднялась с кровати и запалила свечу. Надеялась, что тусклый свет не разбудит подругу, но она все равно приподнялась на локте и сонно сощурилась:
– Ты куда собралась, снобродка?
– Сегодня идет омнибус в Кингсбург, – вымолвила я, вытаскивая из шкафа дорожный саквояж. – Поеду выясню, что за приступ забывчивости случился у Брукса.
– А лавка? – нешуточно забеспокоилась подруга. – Праздники на носу. Даже «Драконы» уже начали репетировать, и нам пора готовить смеси к традиционной еде. Бог с ним, с королевским двором. Нам и здесь неплохо.
– Неплохо, – согласилась я и отрезала: – Но это не значит, что нужно уступить кому-то теплое место.
– Вот упрямая.
– Просто не люблю, когда меня пытаются наколоть.
По заснеженным зимним дорогам путь в Кингсбург занял больше суток. В столицу мы въехали утром, когда фонарный свет разбавлял жидкий полумрак, совершенно непохожий на глубокую, слепую темноту провинциального Питерборо. Выйдя из омнибуса, я резко, будто с обрыва, нырнула в столичный гомон, суету и пахнущий лошадьми холод. Широкие улицы с заледенелой брусчаткой, как обычно, были скользкими, ведь у дворников из года в год не получалось очистить мостовые от наледи. Знакомо поблескивали магическими огнями торговые лавки, выкрикивали новостные заголовки мальчишки, продавшие утренние газеты по пенни за штуку.
Все было по-прежнему, но я сама удивилась, как сильно за одну осень отвыкла от столичной круговерти, серости и шума. В Питерборо никогда не пахло конским навозом, там хватало других запахов, не всегда, конечно, приятных. Никому из жителей не пришло бы в голову прямо на пешеходную мостовую выплеснуть из дверей лавки под ноги прохожим шайку грязной воды. Хорошо, в столице с балконов ничего не выбрасывали, не высыпали и не выливали. За балконы и окна – штрафовали.
Постоялый двор выбрала средней руки, в отдалении от дворцовой площади, зато чистенький, на тихой улице да еще с завтраком. Комната оказалась небольшой, зато с камином, секретером и ванной на железных лапах. Первым делом, даже не сбросив измусоленные, измятые одежды, написала записку королевскому закупщику Стивену Бруксу, передала с коридорным вместе с тридцатью шиллингами на посыльного и уже тогда позволила себе расслабиться в горячей ванне.