Книга Ученицы монастыря святой Анны - Лена Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам здесь не тесно, резиденция просторная. Но я уверена, что, если я захочу поселиться рядом и отстроить себе такой же, Анни не будет возражать, — парировала Стефи.
— Я буду только рада, дорогя сестра, но ты права. Дом большой и нам здесь вполне комфортно, — поддержала я Стефи.
— Вы намерены высаживать леса? — поднял бровь противный Грэхем.
— Да, а что тут особенного? Леса у меня мало, пусть себе растет. И красиво и польза на будущее.
— Леса в Дальгоре растут гораздо медленнее чем в Лурдиане, леди Анни, — предупредил меня принц, как будто я не знаю. Странно, что они не заметили изменения в моей ауре, может не видят? Было бы прекрасно, если бы моя родовая магия оставалась секретом подольше!
— А я никуда и не тороплюсь. Мне нравится Дальгор, нравятся мои земли, так почему бы не сделать их не только богатыми, но еще и красивыми? — принцу мой ответ понравился.
— Леди Анни, я знаю, что ваши люди возят свой товар в Гринок и Стерлинг, но почему-то обходят стороной Перт. За что такая немилость? — со змеиной улыбкой спросил Грэхем.
— Наши товары не по карману жителям Перта, — глядя прямо в глаза без единой эмоции ответила лорду. — В первый раз мы приезжали туда с караваном и результат торговли мне не понравился. Я не могу позволить себе торговать в убыток. Моим людям нужны деньги и мне тоже, чтобы выиграть испытания.
Грэхема едва заметно перекосило, крыть ему было нечем и я поняла, что с завтрашнего дня начну тренировать защиту.
— Ну почему бы и не сделать скидку соседям, — мягко пожурил меня принц, миротворец липовый.
— Если только лорд Грэхем предложит что-то интересное и со тоже скидкой взамен, — пожала я плечами с таким видом, что всем стало понятно — ничего интересного мне Грэхем предложить не может в принципе.
— Кхм, а не прогуляться ли нам по окрестностям? — предложил принц.
— Может рыбалка, Ваше Высочество? — оживился барон Кроули и другие мужчины.
— Почему бы и нет? — пожал плечами высочество и мужчины удалились дружной толпой, мы выдохнули.
— Вы были правы девочки, лорд Грэхем пренеприятный тип, — выдала вердикт герцогиня Миранда, когда лорды вышли на пирс. — Вам следует держаться от него подальше, особенно тебе Анни.
— Я и держусь. Мы в Перт не ездим. Не знаю зачем его принц сюда пригласил, друзьями они не выглядят, — успокоила я старших леди.
— Я так поняла из писем Даниэллы, что он какой-то дальний родственник короля. Видимо принцу Стюарту пришлось его взять с собой. Политика, — вздохнула леди Дормейн.
— Поэтому я ее терпеть не могу! Бедная Стефи, а ведь у тебя таких будет полный дворец, ну половина так уж точно! Неизвестно, что там еще за дамочки в Абердине, — посочувствовала я подруге, та скривилась.
— Я сама буду набирать себе свиту из фрейлин. Кого попало не возьму. Даже немного жаль, что ты так привязалась к своим землям, но может будешь приезжать хотя бы на зиму? Купим тебе дом в столице или я тебе выделю апартаменты во дворце поближе к своим, это еще лучше, — попросила Стефи.
— Ну может года через два, когда здесь все наладится и буду перебираться к тебе поближе зимой, — обнадежила я подругу. — Свадьба ведь не скоро?
— Принц привез на подпись все документы. Еще до ужина Майкрофт их подпишет, он уже все изучил, условия нас утраивают. Пункт о назначении фрейлин лично Стефи указан особо. Дату свадьбы обговорим, а помолвка будет осенью в Лурдиане в нашем родовом замке. Ты ведь приедешь? — спросила герцогиня Миранда.
— Конечно! Разве я пропущу такое событие! — заверила я, Стефи и подруги расцвели.
— Будет прекрасно. Мы дадим несколько балов, за платья не волнуйся, я закажу сразу Стефи и тебе, — радовалась леди Миранда.
— Нужно нанести визиты вежливости соседям. Я так поняла, что лорда Стерлинга и лорда Гринока среди гостей нет, — резюмировал графиня, искоса поглядывая на дочь, Софи лишь кивнула.
— Анни, тебе непременно нужно познакомиться с соседями и по возможности подружиться. Лорд Грэхем исключение, неприятный тип и не вызывает доверия, — повела плечами баронесса.
— Да я не против. Дружеские связи это прекрасно, — согласилась я уже поняв, что мне от визитов не отвертеться и уже дни считала когда отсюда свалит высочество со своей компашкой.
Рыбная ловля шла очень оригинально. Мужчины сидели на террасе около воды на мягких подушках в плетеных креслах и попивали что-то из бокалов для крепкого алкоголя. Рыбаки! Я вспомнила старый анекдот про рыбалку и рассказала его дамам. На фразе: "Да что там уметь, наливай да пей!", леди разразились смехом.
Так прошла неделя, визит принца подходил к концу, все документы были подписаны и Стефи сияла, получая милые подарки от жениха. Остальные лорды увивались за нами, но не видя особой заинтересованности не наглели. Софи присматривалась к блондинам, но авансов не давала, собираясь прежде взглянуть на владетеля Стерлинга, да и на остальных горных лордов. Я ее успокоила, что не обязательно зацикливаться на Стерлинге, я научусь делать порталы и расстояния нам будут не помеха.
Я мысленно перекрестилась, когда женишки отвалили и всерьез взялась за освоение магии. Лорд Мейфорд натаскивал меня на построение порталов, Дон научил работать с кристаллами, это было самым легким для меня. Родовая магия ластилась ко мне как кошка и легко отзывалась на мои желания. Я, наконец, поняла, почему здесь нет академий. Все действительно было слишком индивидуально. Были основные схемы и пассы, а потом начиналось творчество, далее все зависело от фантазии и желания мага. Как себе представляешь процесс так он и идет. Порталы я себе представляла в виде жидкого стекла, через которое просто нужно пройти и уже через неделю легко переходила на другой берег озера. На лодке мы катались для удовольствия, Дон катал нас время от времени и сказал, что чувствует себя извозчиком. Мы над ним посмеивались, но по-прежнему приставали с просьбами покататься. Купаться здесь было не принято, но я собиралась оборудовать себе и подругам купальню со временем, а когда буду одна можно и с пирса понырять. Плавала я хорошо, умение передалось мне из моей прежней жизни.
Работать с кристаллами оказалось еще легче. Нужно было просто взять в руки кусок кварца и под действием магии он менял форму и структуру, подстраиваясь под нужные мне свойства. Осветительные кристаллы у меня получались особенно хорошо, куски кварца валялись на берегу ручья, впадающего в озеро. Мы с Дони набрали целый мешок для моих тренировок. Дон спросил, можно ли ему набрать их себе домой для личных нужд.
— Да хоть телегу набирай. Видишь сколько его тут? На всех хватит! — щедро предложила я, радуясь, что теперь мои мастера не дадут работать под неверным светом масляных ламп.
Следующим этапом я освоила кристаллы, на которых работала все оборудование, производимое в Лурдиане. Я была счастлива, ручной труд на стекольне и красильне приказал долго жить. Мартин и Шон будут рады. Прессы изготовленные в Дальгоре были ручными, но как разбогатею обязательно приобрету более продвинутую версию