Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Попасть в объятия Дракона - Татьяна Бегоулова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попасть в объятия Дракона - Татьяна Бегоулова

3 442
0
Читать книгу Попасть в объятия Дракона - Татьяна Бегоулова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 73
Перейти на страницу:

- Господин Эндер, во-первых, ни одним из запрещенных методов я не пользовался. И это легко проверить. А во-вторых, как раз в быстром развитии магии Ксении нет ничего странного. Несколько сотен лет назад, это было бы в порядке вещей, учитывая, что двадцать лет магия пробыла в зачаточном состоянии. Надеюсь, вы не сомневаетесь в моей квалификации и моего звания магистра достаточно, чтобы вы поверили, что я знаю, о чем говорю?

Эндер смешался лишь на мгновение:

- Что же, тогда мне нужен образец магии Ксении Даниар, чтобы исследовать его на наличие следов запрещенных методов стимуляции.

Мою магию этому типу? Да мало ли что он с ней сделает? Подмешает что-нибудь, и доказывай потом, что ты не заговорщик! Но и тут Кэрол опередил меня:

- Целитель Файлех неоднократно обследовал Ксению в академии. В том числе и после нападения дракона Линды. И образец магии моей невесты он тоже достаточно детально изучил. Он даст вам необходимое заключение.

По лицу Эндера было хорошо заметно, как он недоволен. Но видимо, Кэрол действовал в рамках закона. А я бы, наивная дурочка, не нашлась с ответом. Не знаю, к чему бы еще придрался главный дознаватель, но тут в кабинет вошел его секретарь и что-то торопливо зашептал Эндеру. Тот недоуменно переспросил:

- Кто? Андрэу Дакер? Почему такая срочность?

Секретарь вдруг бросил на меня растерянный взгляд и пояснил:

- Господин Дакер заявляет о своем праве присутствовать при допросе Ксении Даниар, так как она его дочь.

Три пары удивленных глаз уставились на меня. А что я? Я сама была в шоке. Дакер? Я знаю только одного Дакера и зовут его Ник.

Глава 65

В кабинет первым вошел именно Ник. Тот самый шатен, который периодически попадался мне в академии. А уже следом за ним высокий мужчина с длинными волосами каштанового цвета, забранными в хвост. В расстегнутом плаще, с тростью в руке. На вид Андрэу Дакеру было не больше пятидесяти, ну или просто выглядел моложе своего возраста. На черном костюме под плащом выделялись атласные вставки с рунами. И что-то мне подсказывало, что эта одежда была не плодом воображения местного дизайнера. Руны в этом мире имели особое значение, и расшивать ими одежду просто из красоты никто не стал бы.

Он окинул присутствующих внимательным взглядом. Коротко кивнул Эндеру и Кэролу и остановил взгляд на мне. Это было странно, но я не почувствовала какой-то неприязни или недовольства из-за такого внимания. Этот мужчина тоже заинтересовал меня, будто что-то невольно притягивало в нем. И это что-то определенно было связано с магией. Сила внутри меня всколыхнулась, растекаясь теплыми потоками, и мой дракон дал о себе знать, изменившимся зрением.

Андрэу отреагировал мгновенно. В два широких шага он преодолел расстояние между нами. Кэрол тут же вскочил и преградил ему путь, но Дакер успокаивающе вскинул руку:

- Спокойно, магистр Ардан. Я не причиню девочке зла. Ей нужна помощь.

Голос. Я никогда не слышала этот голос, никогда не видела этого мужчину. Но появилось стойкое ощущение узнавания. Как это возможно?

Когда широкая ладонь сжала пальцы моих рук, магия успокоилась. Зрение вернулось в норму. И накатило умиротворение, словно я долго шла, плутала и вот мой путь окончен и теперь я дома. Это было так странно, так непонятно.

У него были глаза такого же цвета, как и у меня. Болотного. Он присел на корточки передо мной, и наши взгляды оказались на одном уровне. И это хорошо, что мне не пришлось вставать из кресла. Ноги вряд ли бы сейчас удержали меня. Чем дольше я смотрела на Андрэу, тем больше вопросов вертелось в голове. Но наше обоюдное молчание было настолько всепоглощающим, как будто мы не просто всматривались в черты друг друга, а безмолвно разговаривали. И все же вежливое покашливание господина Эндера нарушило это молчаливое единение.

- Господин Дакер, вы не могли бы объяснить, что собственно происходит?

Не отрывая от меня взгляд, Андрэу ответил:

- Господин Эндер, могу я попросить дать мне несколько минут, чтобы поговорить с дочерью?

Вместо Эндера отозвался Кэрол:

- Ксения?- я вдруг поняла, что не смогу произнести ни слова, потому что в горле появился влажный ком. Просто кивнула.

Эндер и Кэрол вышли из кабинета.

- Николас, тебя это тоже касается.

- Отец, но…

- Вышел, я сказал.

И только когда в кабинете остались мы вдвоем, Андрэу поднялся, подвинул к себе кресло и уселся напротив меня. Так близко, что смог снова сжать мои ладони в своих.

- Ксения, ты очень похожа на маму. Илену.

- Елену, - машинально поправила я. – Она умерла восемнадцать лет назад.

Его ладони заметно дрогнули, но голос остался ровным:

- Я почему-то так и подумал. Если бы она была жива, ты вряд ли оказалась здесь.

Весь поток вопросов у меня уместился в простом, но емком:

- Но как?

- Ксения, о твоем существовании я узнал несколько дней назад от Николаса. Сначала не поверил, решил, что он просто напутал. Но когда он описал тебя, всё понял.  Елену я не забывал ни на день, но взять её сюда не мог. Она не наделена магией нашего мира. А после запрета на использование порталов и перемещение между мирами наши встречи оказались невозможны. Здесь у меня тоже семья. Наверное, я очень виноват перед тобой. Но я все равно счастлив тому, что у меня есть дочь. Но как ты оказалась здесь?

- Это очень запутанная история. И если честно, я не уверена, что могу вам все рассказать. Мне нужно посоветоваться с Кэролом. Он мой жених.

Я совсем не чувствовала злости или обиды. И простым объяснениям Андрэу сразу поверила. Но и отцом назвать этого мужчину я не могу. За столько лет уже свыклась с мыслью, что отца у меня нет, и не будет.

Андрэу будто понял всё. Он чуть улыбнулся:

- Я понимаю, тебе нужно все переосмыслить. А уже потом мы сможем поговорить. Но с этого дня ты знаешь, что у тебя есть здесь отец и два брата охламона. И мы все будем рады видеть тебя в нашем доме.

- А…ваша супруга?

- Я вдовец, Ксения. Видимо, это какой-то злой рок, раз все мои дети лишились матерей. Мы еще увидимся, Ксения.

Андрэу Дакер исчез так же стремительно, как и появился. А я осталась в каком-то странном состоянии. У меня не было истерики, я не рыдала от счастья, и мне не хотелось танцевать от радости. Может у меня ступор на нервной почве? Своеобразная защитная реакция организма?

Еще месяц назад я была сама по себе. А теперь у меня пусть и фиктивный, но дорогой сердцу жених. Отец и два брата. А я еще обижалась на магистра Даниара, что он мне жизнь испортил. Выходит, я его еще благодарить должна?

Пока я беседовала с Андрэу, Кэрол с Эндером тоже время зря не теряли. По крайней мере, когда эти двое вернулись в кабинет, Кэрол просто помог мне подняться из кресла и повел к выходу. Видимо, оставшиеся вопросы уладили без моего участия. Ну и хорошо. Общество господина Эндера меня раздражает.

1 ... 61 62 63 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попасть в объятия Дракона - Татьяна Бегоулова"